[gnome-documents] Updated Russian translation



commit fdbbeca89dc66f4b4e3aff029b540352209ee19a
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Thu Feb 12 23:12:11 2015 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  345 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 229 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8700d38..9f9b416 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
 # Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012.
-# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-12 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 23:11+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -25,9 +25,123 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
+#: ../src/mainWindow.js:313
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Books"
+msgstr "Книги"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "A document manager application for GNOME"
+msgid "An e-book manager application for GNOME"
+msgstr "Приложение для управления электронными книгами в GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "A simple application to access, organize and share your documents on "
+#| "GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a "
+#| "file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is "
+#| "offered through GNOME Online Accounts."
+msgid ""
+"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
+"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with e-books."
+msgstr ""
+"Простое приложение для управления электронными книгами в GNOME. Это "
+"приложение предоставляет простую и элегантную замену файловому менеджеру при "
+"работе с электронными книгами."
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Оно позволяет вам:"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent e-books"
+msgstr "открывать последние электронные книги"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:6
+#| msgid "Search through documents"
+msgid "Search through e-books"
+msgstr "выполнять поиск по электронными книгам"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:7
+#| msgid "View documents fullscreen"
+msgid "View e-books fullscreen"
+msgstr "просматривать электронные книги в полноэкранном режиме"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Print e-books"
+msgstr "печатать электронные книги"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "открывать электронные книги в полнофункциональных редакторах"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
+#| msgid "Access, manage and share documents"
+msgid "Access, manage and share books"
+msgstr "Управление книгами и предоставление к ним доступа"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:3
+msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
+msgstr "Книги;Комиксы;ePub;PDF;"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
+msgid "View as"
+msgstr "Вид"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
+msgid "View as type"
+msgstr "Вид"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Размер окна"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Размер окна (ширина и высота)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Положение окна"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Положение окна (x, y)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Окно развёрнуто"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Состояние развёрнутого окна"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
+msgid "Night mode"
+msgstr "Ночной режим"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "Должно ли приложение использовать ночной режим."
+
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
 msgid "Documents"
 msgstr "Документы"
 
@@ -47,10 +161,6 @@ msgstr ""
 "обычным файловым менеджером. Бесшовная интеграция с облачными службами "
 "осуществляется через сетевые учётные записи GNOME."
 
-#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
-msgid "It lets you:"
-msgstr "Оно позволяет вам:"
-
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
 msgid "View recent local and online documents"
 msgstr "просматривать последние документы локально и в Интернете"
@@ -72,19 +182,13 @@ msgid "View documents fullscreen"
 msgstr "просматривать документы в полноэкранном режиме"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "PDF Documents"
 msgid "Print documents"
 msgstr "печатать документы"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
-#| msgid "Select Items"
 msgid "Select favorites"
 msgstr "добавлять документы в избранное"
 
-#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
-msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
-msgstr "открывать документы в полнофункциональных редакторах"
-
 #: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "Управление и предоставление доступа к документам"
@@ -93,127 +197,104 @@ msgstr "Управление и предоставление доступа к 
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "Документы;PDF;Документ;"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-msgid "View as"
-msgstr "Вид"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "Вид"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Window size"
-msgstr "Размер окна"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Размер окна (ширина и высота)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
-msgid "Window position"
-msgstr "Положение окна"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Положение окна (x, y)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Окно развёрнуто"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Состояние развёрнутого окна"
-
-#: ../src/documents.js:621
+#: ../src/documents.js:630
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Не удалось напечатать документ"
 
-#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
+#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
 msgid "Local"
 msgstr "Локальные"
 
-#: ../src/documents.js:679
+#: ../src/documents.js:694
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:680
+#: ../src/documents.js:695
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "Начало работы с приложением «Документы»"
 
-#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
-#: ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955
+#: ../src/documents.js:1063
 msgid "Collection"
 msgstr "Коллекция"
 
-#: ../src/documents.js:756
+#: ../src/documents.js:771
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Документы Google"
 
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:772
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
+#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Таблица"
 
-#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "Презентация"
 
-#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
+#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+msgid "e-Book"
+msgstr "Электронная книга"
+
+#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
 msgid "Document"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:934
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
 msgid "OneDrive"
 msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1199
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Проверьте подключение к сети."
 
-#: ../src/documents.js:1184
+#: ../src/documents.js:1202
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Проверьте параметры прокси-сервера."
 
-#: ../src/documents.js:1187
+#: ../src/documents.js:1205
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "Не удалось войти в службу документов."
 
-#: ../src/documents.js:1190
+#: ../src/documents.js:1208
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "Не удалось определить расположение документа."
 
-#: ../src/documents.js:1193
+#: ../src/documents.js:1211
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Хм, что-то сомнительно (%d)."
 
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1229
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Ой! Не удалось загрузить «%s»"
 
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../src/embed.js:142
+#: ../src/embed.js:143
+#| msgid "No Documents Found"
+msgid "No Books Found"
+msgstr "Книги не найдены"
+
+#: ../src/embed.js:144
 msgid "No Documents Found"
 msgstr "Документы не найдены"
 
-#: ../src/embed.js:163
+#: ../src/embed.js:166
 #, javascript-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Вы можете добавить сетевые учётные записи через приложение «%s»"
 
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:170
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
 
@@ -233,21 +314,20 @@ msgstr "Для просмотра этого документа нужен Libre
 #. Translators: %s is the number of the page, already formatted
 #. * as a string, for example "Page 5".
 #.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "Страница %s"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "Нет закладок"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
 msgid "Loading…"
 msgstr "Загрузка…"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:599
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Закладки"
 
@@ -295,14 +375,19 @@ msgstr "Отмена"
 msgid "Select Items"
 msgstr "Выбрать элементы"
 
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:306
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Юрий Мясоедов <omerta13 yandex ru>, 2014"
 
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/mainWindow.js:309
 msgid "A document manager application"
 msgstr "Приложение для управления документами"
 
+#: ../src/mainWindow.js:314
+#| msgid "A document manager application"
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Приложение для управления электронными книгами"
+
 #: ../src/notifications.js:50
 msgid "Selected item has been deleted"
 msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -353,33 +438,49 @@ msgstr "Документ %s заблокирован, чтобы его откр
 msgid "_Password"
 msgstr "_Пароль"
 
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Запуск в режиме презентации"
 
-#: ../src/presentation.js:157
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/presentation.js:194
 msgid "Present On"
 msgstr "Презентация"
 
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:607
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Добавить в закладки эту страницу"
 
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Открыть с помощью %s"
 
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:911
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Найти предыдущее"
 
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:918
 msgid "Find Next"
 msgstr "Найти следующее"
 
 #: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:767
+#: ../src/selections.js:769
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
@@ -415,14 +516,18 @@ msgid "Fullscreen"
 msgstr "На полный экран"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Ночной режим"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "О приложении"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "Закончить"
 
@@ -431,7 +536,7 @@ msgid "_Copy"
 msgstr "_Копировать"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
-#: ../src/selections.js:860
+#: ../src/selections.js:862
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
@@ -471,63 +576,72 @@ msgstr "Выбрать все"
 msgid "Select None"
 msgstr "Отменить выбор"
 
-#: ../src/search.js:114
+#: ../src/search.js:115
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
-#: ../src/search.js:421
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
+#: ../src/search.js:458
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../src/search.js:125
+#: ../src/search.js:126
 msgid "Favorites"
 msgstr "Избранное"
 
-#: ../src/search.js:130
+#: ../src/search.js:131
 msgid "Shared with you"
 msgstr "В открытом для вас доступе"
 
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:180
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/search.js:182
+#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
 msgid "Collections"
 msgstr "Коллекции"
 
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:190
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "Документы PDF"
 
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:203
 msgid "Presentations"
 msgstr "Презентации"
 
-#: ../src/search.js:193
+#: ../src/search.js:206
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "Таблицы"
 
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:209
 msgid "Text Documents"
 msgstr "Текстовые документы"
 
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:214
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "e-Books"
+msgstr "Электронные книги"
+
+#: ../src/search.js:218
+msgid "Comics"
+msgstr "Комиксы"
+
+#: ../src/search.js:297
 msgid "Match"
 msgstr "Совпадение"
 
-#: ../src/search.js:268
+#: ../src/search.js:303
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: ../src/search.js:271
+#: ../src/search.js:306
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../src/search.js:417
+#: ../src/search.js:454
 msgid "Sources"
 msgstr "Источники"
 
@@ -552,11 +666,11 @@ msgstr "Печать"
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/selections.js:762
+#: ../src/selections.js:763
 msgid "Share"
 msgstr "Общий доступ"
 
-#: ../src/selections.js:772
+#: ../src/selections.js:774
 msgid "Add to Collection"
 msgstr "Добавить в коллекцию"
 
@@ -638,15 +752,11 @@ msgstr "Безымянный документ"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Не удалось получить список документов"
 
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Загрузить ещё"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:240
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:242
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -654,11 +764,11 @@ msgstr[0] "%d день назад"
 msgstr[1] "%d дня назад"
 msgstr[2] "%d дней назад"
 
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:246
 msgid "Last week"
 msgstr "На прошлой неделе"
 
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:248
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -666,11 +776,11 @@ msgstr[0] "%d неделя назад"
 msgstr[1] "%d недели назад"
 msgstr[2] "%d недель назад"
 
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:252
 msgid "Last month"
 msgstr "В прошлом месяце"
 
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:254
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
@@ -678,14 +788,17 @@ msgstr[0] "%d месяц назад"
 msgstr[1] "%d месяца назад"
 msgstr[2] "%d месяцев назад"
 
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:258
 msgid "Last year"
 msgstr "В прошлом году"
 
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:260
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d год назад"
 msgstr[1] "%d года назад"
 msgstr[2] "%d лет назад"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Загрузить ещё"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]