[longomatch] Update translations



commit e40f331a1ddfa20aa05ccaa8d51e07fdb816aaab
Author: Andoni Morales Alastruey <ylatuya gmail com>
Date:   Wed Feb 18 19:32:51 2015 +0100

    Update translations

 po/ca.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/cs.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/da.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/de.po       |  181 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/el.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/eo.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/es.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/eu.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/fr.po       |  115 +++++++++++++++++++---------------
 po/gl.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/hu.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/id.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/it.po       |  192 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/nb.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/nl.po       |  183 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pt.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/pt_BR.po    |  158 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/ro.po       |  104 +++++++++++++++++-------------
 po/ru.po       |  172 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/sl.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/sr.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/sr latin po |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/sv.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/tr.po       |  113 ++++++++++++++++++---------------
 po/zh_CN.po    |  179 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 25 files changed, 1765 insertions(+), 1440 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 49d8793..ef0bff5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr ""
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "S'ha guardat un fitxer de registre a:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Reporteu l'error."
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -483,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -778,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -1145,71 +1154,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competició"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Fitxer de sortida"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1362,10 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1456,42 +1461,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2474,28 +2487,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "S'està renderitzant"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendent"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "S'ha trobat un error a l'editor de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Intenteu-ho de nou."
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2702c5f..079fc22 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Nelze otevřít umístění. Možná nemáte k otevření souboru opráv
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Mediální soubor nelze přehrát."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Selhalo vytvoření přehrávacího objektu GStreamer. Zkontrolujte prosím svoji instalaci systému 
GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Funkční cíl nenalezen."
@@ -77,6 +77,11 @@ msgstr "Protokol byl uložen do: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Prosím vyplňte protokol chybového hlášení."
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Databáze uzamčena:"
@@ -352,7 +357,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Části hry"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -486,17 +491,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "Strana1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "Strana2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "Strana3"
 
@@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "Formát kódování"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
@@ -781,23 +786,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Jak je podrobně vysvětleno na stránce <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projekt 
OpenSource</a>, použití této svobodné verze LongoMatch s otevřeným kódem vyžaduje i instalaci dodatečného 
softwaru nazývaného KODEK, který může být rovněž svobodný.\n\nJestli se chcete ujistit, že tomu rozumíte, a 
získat více informací, proč tomu tak je, kde jej získat a jak jej nainstalovat, navštivte zmíněnou stránku <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projekt OpenSource</a>.\n\nAbyste předešli těmto 
komplikacím a navíc si mohli užívat další funkcionality, doporučujeme přejít na LongoMatch PRO, který je sice 
za poplatek, ale ihned plně připraven k používání."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Správce databází"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Vybrat DB"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "Zálohovat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "Přidat"
 
@@ -1148,71 +1157,71 @@ msgstr "Migrační nástroj"
 msgid "Video file"
 msgstr "Soubor videa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Nahrávací zařízení"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Falešné nahrávací zařízení"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Utkání"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezóna"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstupní soubor"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Ovládací panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Taktiky"
 
@@ -1365,10 +1374,6 @@ msgstr "Nelze analyzovat část hry."
 msgid "Time: "
 msgstr "Čas:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Vybrat složku…"
@@ -1459,42 +1464,50 @@ msgstr "Kodek zvuku"
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Aktivní databáze"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Poslední záloha"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Počet projektů"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Název databáze"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Databáze s tímto názvem již existuje"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Tato databáze je aktivní databází a proto nemůže být odstraněna"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Opravdu chcete odstranit databázi:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Zálohování proběhlo úspěšně"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Nelze vytvořit zálohu"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2477,28 +2490,28 @@ msgstr "Vyskytla se následující chyba a současný projekt bude uzavřen:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Následující problém nastal a aktuální nahrávání bude ukončeno:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Chyba při vykreslování úlohy:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Vykresluje se"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Fronta vykreslování"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Čeká na zpracování"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Nastala chyba ve vedeo editoru."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Zkuste to prosím znovu."
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9ee660b..3fc22c1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Kunne ikke åbne placering. Du har måske ikke rettigheder til at åbne
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Mediefil kunne ikke afspilles."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Kunne ikke oprette et GStreamer-afspilningsobjekt. Kontroller venligst din GStreamer-installation."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "En log er blevet gemt til: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Udfyld venligst en fejlrapport "
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -483,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -778,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -1145,71 +1154,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Konkurrence"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sæson"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Uddatafil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1362,10 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr "Tid: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1456,42 +1461,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2474,28 +2487,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Optegner"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Optegner kø"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Afventer"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Der opstod en fejl i videoredigeringen."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Prøv igen."
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9ebbca..6927e6d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Franziska Nagel <franziskanagel gmail com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Der Ort konnte nicht geöffnet werden; möglicherweise besitzen Sie nich
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Mediendatei konnte nicht abgespielt werden."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Es konnte kein GStreamer-Wiedergabeobjekt erzeugt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre 
GStreamer-Installation."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Keine gültige Senke gefunden."
@@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "Ein Protokoll wurde gespeichert in:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Bitte verfassen Sie einen Fehlerbericht."
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Datenbank gesperrt:"
@@ -350,7 +355,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Dauer"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -484,17 +489,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "Seite 1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "Seite 2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "Seite 3"
 
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Format für Encoding"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -779,23 +784,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Wie bereits auf der Seite <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
Projekt</a> erläutert wurde, erfordert die Verwendung dieser kostenlosen Open-Source-Version von Longomatch, 
dass Sie mit der zusätzlichen Software CODEC ausgestattet sind bzw. diese kostenfrei installieren. \n\nFür 
weitere Information wie dies funktioniert, wo Sie diese erhalten und wie diese zu installieren ist, besuchen 
Sie die Seite  <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource Projekt</a>.\n\nWir 
empfehlen Ihnen das Upgrade zu Longomatch PRO gegen eine geringe Gebühr, um weitere funktionelle Vorteile zu 
genießen."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Datenbank auswählen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Datensicherung"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Erneutes Scannen"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hinzufügen"
 
@@ -1146,71 +1155,71 @@ msgstr "Migrationswerkzeug"
 msgid "Video file"
 msgstr "Videodatei"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Aufnahmegerät"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Simuliertes Aufnahmegerät"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP Kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Turnier"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Saison"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
-msgstr ""
+msgstr "Geräteformat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabegröße"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Strategien"
 
@@ -1363,10 +1372,6 @@ msgstr "Spielperioden konnten nicht analysiert werden."
 msgid "Time: "
 msgstr "Zeit:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Order auswählen..."
@@ -1383,11 +1388,11 @@ msgstr "Ausgabeordner"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:45
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Playlist erstellen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:46
 msgid "Export the playlist to new video file"
-msgstr ""
+msgstr "Playlist zur neuen Videodatei exportieren"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1457,104 +1462,112 @@ msgstr "Audio codec"
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Aktive Datenbank"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Letzte Datensicherung"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Projektzähler"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Datenbankname"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Es existiert bereits eine Datenbank mit diesem Namen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Die aktive Datenbank kann nicht gelöscht werden "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Soll diese Datenbank wirklich gelöscht werden:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Backup erfolgreich"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Konnte keine Datensicherung durchführen"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Datenbank wird gescannt"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Datenbank erfolgreich gescannt"
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
 msgid "Selection tool"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:90
 msgid "Rubber tool"
-msgstr ""
+msgstr "Radiergummi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:91
 msgid "Pencil tool"
-msgstr ""
+msgstr "Stift"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:92
 msgid "Text tool"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:93
 msgid "Line tool"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:94
 msgid "Cross tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kreuzwerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:95
 msgid "Rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Dreieckswerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:96
 msgid "Ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsenwerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:97
 msgid "Filled rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
 msgid "Filled ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgefüllte Ellipse"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:99
 msgid "Player tool"
-msgstr ""
+msgstr "Spielerwerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:100
 msgid "Index tool"
-msgstr ""
+msgstr "Indexwerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:101
 msgid "Angle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Winkelwerkzeug"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:103
 msgid "Change the line style"
-msgstr ""
+msgstr "Linienart ändern"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:104
 msgid "Clear all drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Zeichnungen löschen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:239
 msgid "Text"
@@ -1841,11 +1854,11 @@ msgstr "Plugins"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:58
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:59
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportieren"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:60
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:36
@@ -2157,11 +2170,11 @@ msgstr "Live"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:70
 msgid "Pause clock"
-msgstr ""
+msgstr "Uhr stoppen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:71
 msgid "Resume clock"
-msgstr ""
+msgstr "Uhr weiterlaufen lassen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
@@ -2170,11 +2183,11 @@ msgstr "Projekt speichern"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:74
 msgid "Delete event"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:75
 msgid "Replay event"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung erneut abspielen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:190
 msgid "Period recording already started"
@@ -2206,36 +2219,36 @@ msgstr "Gerät verbunden. Wollen Sie die Aufnahme erneut starten?"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:106
 msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:109
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:110
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:111
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Vorher"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:112
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nächstes"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:113
 msgid ""
 "Jump in seconds. Hold the Shift key with the direction keys to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "In Sekundenschritten. Zur Aktivierung Shift-Taste mit den Pfeiltasten halten."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:114
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:115
 msgid "Detach window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster trennen"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2475,28 +2488,28 @@ msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten und das aktuelle Projekt wird geschl
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten und die Aufnahme wird beendet:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Fehler bei der Filmerzeugung:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Rendering-Warteschlange"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Ausstehend"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ein Fehler ist im Video-Editor aufgetreten."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut."
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 50c034a..90206a9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της τοποθεσίας· ίσω
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Αδύνατη η αναπαραγωγή του αρχείου πολυμέσων."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου αναπαραγωγής GStreamer. Παρακαλούμε, ελέγξτε την εγκατάσταση του 
GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -79,6 +79,11 @@ msgstr "Ένα αρχείο καταγραφής αποθηκεύτηκε στο
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε μια αναφορά σφάλματος "
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Κλειδωμένη βάση δεδομένων:"
@@ -354,7 +359,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -488,17 +493,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "Μορφή κωδικοποίησης"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Ποιότητα"
 
@@ -783,23 +788,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Διαχειριστής βάσεων δεδομένων"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Επιλογή βάσεων δεδομένων"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Αντίγραφο ασφαλείας"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Προσθήκη"
 
@@ -1150,71 +1159,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Διοργάνωση"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Αρχείο εξόδου"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Μορφή"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1367,10 +1376,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr "Χρόνος: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1461,42 +1466,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Ενεργή βάση δεδομένων"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Μέτρηση έργων"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Υπάρχει ήδη μια βάση δεδομένων με αυτό το όνομα"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Αυτή η βάση δεδομένων είναι η ενεργή και δεν μπορεί να διαγραφεί"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτή τη βάση δεδομένων: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2479,28 +2492,28 @@ msgstr "Το ακόλουθο σφάλμα συνέβη και το τρέχον
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Σφάλμα απόδοσης εργασίας: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Απόδοση"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Αποτύπωση αναμονής"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Εκκρεμές"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε στην επεξεργασία του βίντεο."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Παρακαλούμε, προσπαθήστε ξανά."
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 66631a5..80cf861 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr ""
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -75,6 +75,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -350,7 +355,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -484,17 +489,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -779,23 +784,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -1146,71 +1155,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1363,10 +1372,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1457,42 +1462,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2475,28 +2488,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5001253..d8ce26f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "No se pudo abrir la ubicación; quizás no tiene permiso para abrir el
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "No se pudo reproducir el archivo."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Falló al crear el objeto de reproducción GStreamer. Compruebe su instalación de GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "No se ha encontrado un sumidero válido."
@@ -78,6 +78,11 @@ msgstr "Se ha guardado un registro en:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Envíe un informe de fallos "
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Base de datos bloqueada:"
@@ -353,7 +358,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Tiempos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -487,17 +492,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "página1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "página2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "página3"
 
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "Formato de codificación"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
@@ -782,23 +787,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Tal y como se explica en detalle en la página del <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>proyecto OpenSource</a>, el uso de esta versión gratuita 
y de software libre de LongoMatch requiere que instale un software adicional llamado CODECS, que también 
puede ser gratuito.\n\nPara confirmar que entiende las implicaciones y para obtener más información del 
porqué, dónde descargarlo y cómo instalarlo, visite la página del <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>proyecto OpenSource</a>\n\nPara evitar esto y poder 
disfrutar de más funcionalidades, le recomendamos que actualice a LongoMatch PRO, que por una subscripción, 
está listo para su utilización."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Gestor de bases de datos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Seleccionar base de datos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Respaldo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Re-escanear"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
@@ -1149,71 +1158,71 @@ msgstr "Herramienta de migración"
 msgid "Video file"
 msgstr "Fichero de vídeo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Dispositivo de captura"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Dispositivo de captura simulado"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Cámara IP"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competición"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Archivo de salida"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr "Formato del dispositivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr "Tamaño de salida"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Táctica"
 
@@ -1366,10 +1375,6 @@ msgstr "No se pudieron validar los tiempos de juego"
 msgid "Time: "
 msgstr "Tiempo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Seleccionar carpeta..."
@@ -1460,42 +1465,50 @@ msgstr "Códec de audio"
 msgid "Container"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Base de datos en uso"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Último respaldo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Número de proyectos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Nombre de la base de datos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Ya existe una base de datos con este nombre"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Esta base de datos es la activa y no se puede eliminar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la base de datos?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Respaldo correcto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "No se pudo crear el respaldo"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Reconstruyendo base de datos"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Base de datos escaneada correctamente."
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2478,28 +2491,28 @@ msgstr "Ocurrió el siguiente error y se cerrará el proyecto actual:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Ocurrió el siguiente error y se cerrará la captura actual:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Error al renderizar el trabajo: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderizando"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Cola de renderizado"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendiente"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ocurrió un error en el editor de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Inténtelo de nuevo."
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0492d2d..d732997 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eu_ES/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Ezin da kokapen hori ireki; dirudienez ez duzu fitxategi hori irekitzeko
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Ezin da media fitxategia erreproduzitu"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Akatsa GStreamer objektua sortzerakoan. Mesedez zure GStreamer instalazioa konprobatu"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Ez da baliodun \"sink\" aurkitu."
@@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "Log-a ondoko tokian gorde da:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Errore txosten bat osatu mesedez"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Jatorrizkoa"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Datubase blokeatua:"
@@ -350,7 +355,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Jokoaldiak"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -484,17 +489,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Taldea"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "1. orrialdea"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "2. orrialdea"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "3. orrialdea"
 
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Kodifikatze abiadura"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kalitatea"
 
@@ -779,23 +784,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "<a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource proiektuan</a> azaldu eta zehaztu 
bezala, doako eta kode irekiko LongoMatch bertsio honen erabilerak, CODEC deitutako softwarea instalatzea 
behar du, hau doakoa da ere.\n\nHonen ulermena ziurtatzeko eta honen buruzko informazio gehiago izateko, non 
lortu eta nola instalatu, <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource proiektua</a> 
webgunea bisitatu.\n\nHau ekiditeko, eta gainontzeko funtzio hobekuntza gehiago gozatu ahal izateko, 
LongoMatch PRO-ra eguneratzea gomendatzen dugu, hau kuota baten truke erabilgarri izango da."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Datubase kudeatzailea"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_DB Aukeratu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Segurtasun kopia"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Gehitu"
 
@@ -1146,71 +1155,71 @@ msgstr "Migratze tresna"
 msgid "Video file"
 msgstr "Bideo fitxategia"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Kaptura gailua"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Kaptura gailu irudikatua"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP Kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Lehiaketa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Denboraldia"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Irteerako fitxategia"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Gailua"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formatoa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Taktikak"
 
@@ -1363,10 +1372,6 @@ msgstr "Ezin dira jokoaldiak aztertu."
 msgid "Time: "
 msgstr "Denbora:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Direktorioa aukeratu..."
@@ -1457,42 +1462,50 @@ msgstr "Audio codec"
 msgid "Container"
 msgstr "Kontainerra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Datubase aktiboa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Azkeneko segurtasun kopia"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Proiektu zenbatzailea"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Datubase izena"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Izen bedina duen datubase bat existitzen da"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Aukeratutako datubasea erabiltzen ari da eta ezin da ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Datubasea ezabatu nahi duzula ziurtatzen duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Ezin izan da segurtasun kopia sortu"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2475,28 +2488,28 @@ msgstr "Ondorengo errorea gertatu da eta proiektu hau itxiko da:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Ondorengo errorea gertatu da eta kaptura hau itxiko da:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Lana renderizatzen errorea:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderizatzen"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Renderizatze zerrenda"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Itxoiten"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Errore bat gertatu da bideo editorean."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Berriz saiatu mesedez"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 746f059..58e34f3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Moutte <julien fluendo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "L'emplacement ne peut pas être ouvert; vous n'avez peut être pas la pe
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Le fichier multimédia ne peut pas être joué."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Impossible de créer un objet de lecture GStreamer. Vérifiez votre installation de GStreamer"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Aucun élément d'affichage trouvé"
@@ -79,6 +79,11 @@ msgstr "Un journal des événements a été enregistré à:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Merci de remplir un rapport d'erreurs"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Base de données verrouillée:"
@@ -354,7 +359,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Période"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -488,17 +493,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "page1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "page2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "page3"
 
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "Format d'encodage"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
@@ -783,23 +788,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Comme expliqué en détails dans la page <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a>, l'utilisation de cette version 
gratuite et open source de LongoMatch requière que vous installiez un logiciel additionnel appelé CODEC, lui 
même potentiellement open source et gratuit.\n\nPour approfondir sur ce sujet, obtenir plus d'information sur 
où le trouver et comment l'installer, merci de visiter la page <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a>.\n\nSi vous ne souhaitez pas 
installer ce logiciel et préférez profiter de nombreuses fonctionnalités additionnelles, nous vous 
encourageons à mettre à jour vers la version LongoMatch PRO, qui, en tant que produit commercial, est une 
veritable solution clef en main."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Gestionnaire de base de données"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Choisir la BD"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Supprimer"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Sauvegarder"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ajouter"
 
@@ -1150,71 +1159,71 @@ msgstr "Outil de migration"
 msgid "Video file"
 msgstr "Fichier vidéo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Matériel de capture"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Matériel de capture virtuel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Caméra Ip"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Compétition"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Saison"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier de sortie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Matériel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr "Format du périphérique"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr "Taille de sortie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Fenêtre de commandes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Tactiques"
 
@@ -1367,10 +1376,6 @@ msgstr "Impossible d'interpréter les périodes de jeu."
 msgid "Time: "
 msgstr "Time-code/Durée:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Sélectionnez un dossier ..."
@@ -1461,42 +1466,50 @@ msgstr "Codec audio"
 msgid "Container"
 msgstr "Conteneur"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Base de données active"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Dernier projet"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Nombre de projets"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Nom de la base de données"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Une base de données avec ce nom existe déjà"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "La base de données est active et ne peut être supprimée"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer la base de données:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Sauvegarde effectuée avec succès"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Impossible de créer la sauvegarde "
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2479,28 +2492,28 @@ msgstr "L'erreur suivante est apparue et le projet actuel sera fermé:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "L'erreur suivante est apparue et la capture actuelle sera fermée:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Erreur pendant la tâche de rendu:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendu"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Rendu en attente"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Une erreur est apparue dans l'éditeur vidéo"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Merci de recommencer"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 574a46a..a1e878a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr ""
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Gardouse un rexistro en:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Informe deste erro"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -483,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -778,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -1145,71 +1154,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competición"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Tempada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ficheiro de saída"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1362,10 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1456,42 +1461,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2474,28 +2487,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Produciuse un erro no editor de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Ténteo de novo."
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e4ab2dc..142da29 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "A hely nem nyitható meg; lehet, hogy nincs jogosultsága megnyitni a f
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "A médiafájl nem játszható le."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Nem sikerült GStreamer-lejátszóobjektumot létrehozni. Kérem ellenőrizze a GStreamer telepítését."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Nem található érvényes nyelő."
@@ -76,6 +76,11 @@ msgstr "A napló ide lett elmentve: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Töltsön ki egy hibajelentést "
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Adatbázis zárolva:"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Szakaszok"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -485,17 +490,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "1. oldal"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "2. oldal"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "3. oldal"
 
@@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "Kódolási formátum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
@@ -780,23 +785,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "A <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>nyílt forrású projekt</a> oldalon 
elmagyarázott és részletezett leírás szerint a LongoMatch ezen ingyenes és nyílt forrású verziójának 
használatához szükséges egy kiegészítő szoftver telepítése is, amit KODEK-nek hívnak, és ami szintén 
ingyenes.\n\nA megértésének elfogadásához és további információkért, hogy ez miért van így, honnan lehet 
beszerezni és hogyan kell telepíteni, látogassa meg a <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>nyílt forrású projekt</a> oldalt.\n\nEnnek elkerülése 
érdekében, valamint további számos funkcionális előny élvezetéhez azt javasoljuk, hogy frissítsen a 
Longomatch PRO verzióra, amely egy kis honorárium ellenében használatra kész. "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Adatbázis-kezelő"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "Adatbázis _kijelölése"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "Biztonsági _mentés"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hozzáadás"
 
@@ -1147,71 +1156,71 @@ msgstr "Költöztető eszköz"
 msgid "Video file"
 msgstr "Videofájl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Felvevőeszköz"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Hamis felvevőeszköz"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP-kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Mérkőzés"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Idény"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Kimeneti fájl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Eszköz"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Áttekintő"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Taktikák"
 
@@ -1364,10 +1373,6 @@ msgstr "Nem sikerült feldolgozni a játék szakaszait."
 msgid "Time: "
 msgstr "Idő: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Mappa kiválasztása…"
@@ -1458,42 +1463,50 @@ msgstr "Hangkodek"
 msgid "Container"
 msgstr "Konténer"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Aktív adatbázis"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Legutóbbi biztonsági mentés"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Projektek száma"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Adatbázis neve"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Egy adatbázis már létezik ezzel a névvel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Ez az adatbázis az aktív, és nem lehet törölni"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Biztosan törölni szeretné az adatbázist: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a biztonsági mentést"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2476,28 +2489,28 @@ msgstr "A következő hibák történtek és a jelenlegi projekt be lesz zárva:
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "A következő hibák történtek és a jelenlegi felvétel be lesz zárva:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Hiba a megjelenítési folyamatnál: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Megjelenítési sor"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Folyamatban"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Hiba történt a videoszerkesztőben."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Próbálja újra."
 
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 27f5720..200bcc2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Tak bisa membuka lokasil mungkin Anda tak punya izin untuk membuka berka
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Berkas media tak dapat diputar."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -483,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kualitas"
 
@@ -778,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Manajer basis data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
@@ -1145,71 +1154,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Kompetisi"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Musim"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Berkas keluaran"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1362,10 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr "Waktu:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1456,42 +1461,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Cacah projek"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Nama basis data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Sebuah basis data dengan nama ini sudah ada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Basis data ini adalah yang aktif dan tak dapat dihapus"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Anda memang ingin menghapus identitas basis data:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2474,28 +2487,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Silakan coba lagi."
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6ab6068..e307147 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # eugen pop <eugen_tennis yahoo com>, 2014
 # Maurizio Napolitano <maurizio napolitano okfn org>, 2014
 # Pasquale Oliva <pasqualeoliva1985 gmail com>, 2015
+# Pasquale Oliva <pasqualeoliva1985 gmail com>, 2015
 # ylatuya <ylatuya gmail com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: Pasquale Oliva <pasqualeoliva1985 gmail com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +36,14 @@ msgstr "Non è possibile aprire il percorso; probabilmente non hai l'autorizzazi
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Il file multimediale non può essere riprodotto."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Impossibile creare un oggetto di riproduzione di GStreamer. Si consiglia di verificare 
l'installazione di GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Nessun sink valido trovato."
@@ -78,6 +79,11 @@ msgstr "File di registro salvato in: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Ti preghiamo di compilare il formulario per evidenziare il problema"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Database bloccato:"
@@ -174,12 +180,12 @@ msgstr "Mostra sequenza temporale"
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:73
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:32
 msgid "Increase playback speed"
-msgstr "Aumenta la velocità di esecuzione"
+msgstr "Aumenta la velocità di riproduzione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:74
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:33
 msgid "Decrease playback speed"
-msgstr "Diminuisci la velocità di esecuzione"
+msgstr "Diminuisci la velocità di riproduzione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:75
 msgid "Pause/Resume capture clock"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Periodi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -487,17 +493,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "pagina1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "pagina2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "pagina3"
 
@@ -739,7 +745,7 @@ msgstr "Codifica formato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualità"
 
@@ -782,23 +788,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Come illustrato dettagliatamente alla pagina <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Progetto OpenSource</a>, l'uso gratuito della versione 
open source di LongoMatch richiede l'installazione di un ulteriore software denominato CODEC, che potrebbe 
anche non essere gratuito.\n\nPer comprendere meglio il progetto e per ottenere maggiori informazioni sulla 
sua funzione, dove trovare il software e come installarlo si invita a prendere visione della pagina <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Progetto OpenSource</a>.\n\nIn alternativa e per ottenere 
maggiori informazioni sulle funzionalità aggiuntive, incoraggiamo a passare alla versione Longomatch PRO, 
che, a pagamento, è già pronta per l'uso."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Manager dei database"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Seleziona DB"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimina"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Scansionare nuovamente"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Aggiungi"
 
@@ -1149,71 +1159,71 @@ msgstr "Strumento di migrazione"
 msgid "Video file"
 msgstr "File video"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Periferica di acquisizione"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Falsa periferica di acquisizione"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "camera lp"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competizione"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Stagione"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "File di destinazione"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato del dispositivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
-msgstr ""
+msgstr " Dimensioni output"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Pannello di controllo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Tattiche"
 
@@ -1366,10 +1376,6 @@ msgstr "Impossibile analizzare le fasi di gioco."
 msgid "Time: "
 msgstr "Tempo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Seleziona cartella..."
@@ -1386,11 +1392,11 @@ msgstr "Cartella di destinazione"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:45
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova lista di riproduzione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:46
 msgid "Export the playlist to new video file"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta la lista di riproduzione in un nuovo file video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare le stringhe tattiche"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:59
 msgid "play"
-msgstr "avvia"
+msgstr "riproduci"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:71
 msgid "Edit tags"
@@ -1460,104 +1466,112 @@ msgstr "Codec audio"
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Database attivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Ultimo backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Totale dei progetti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Nome del database"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Esiste già un database con lo stesso nome"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Questo database è attivo e non può essere cancellato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Vuoi davvero cancellare il database:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Backup eseguito"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Impossibile creare il backup"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Scansionando il database..."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Database scansionato correttamente."
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
 msgid "Selection tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento selezione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:90
 msgid "Rubber tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento gomma"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:91
 msgid "Pencil tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento matita"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:92
 msgid "Text tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento testo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:93
 msgid "Line tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento linea"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:94
 msgid "Cross tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento croce"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:95
 msgid "Rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento rettangolo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:96
 msgid "Ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento ellisse"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:97
 msgid "Filled rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento rettangolo pieno"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
 msgid "Filled ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento ellisse piena"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:99
 msgid "Player tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento giocatore"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:100
 msgid "Index tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento indice"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:101
 msgid "Angle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento angolo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:103
 msgid "Change the line style"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia lo stile della linea"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:104
 msgid "Clear all drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellare tutti i disegni"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:239
 msgid "Text"
@@ -1661,7 +1675,7 @@ msgstr "Salva progetto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:27
 msgid "Pause or play"
-msgstr "Pausa o avvio"
+msgstr "Interrompi o riproduci"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:28
 msgid "Step forward one frame"
@@ -1844,11 +1858,11 @@ msgstr "Plugin"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:58
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:59
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:60
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:36
@@ -2152,7 +2166,7 @@ msgstr "Tempo:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:49
 msgid "Replay"
-msgstr "Replay"
+msgstr "Ripeti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
@@ -2160,11 +2174,11 @@ msgstr "In diretta"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:70
 msgid "Pause clock"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi l'orologio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:71
 msgid "Resume clock"
-msgstr ""
+msgstr "Riprendi il cronometro"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
@@ -2173,11 +2187,11 @@ msgstr "Salva progetto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:74
 msgid "Delete event"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina evento"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:75
 msgid "Replay event"
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti l'evento"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:190
 msgid "Period recording already started"
@@ -2209,36 +2223,36 @@ msgstr "Dispositivo riconnesso. Vuoi riavviare l'acquisizione?"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:106
 msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di riproduzione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:109
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:110
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:111
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:112
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Prossimo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:113
 msgid ""
 "Jump in seconds. Hold the Shift key with the direction keys to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "Raggiungilo in pochi secondi. Tieni premuto il tasto MAIUSC con i tasti direzionali per attivarlo."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:114
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:115
 msgid "Detach window"
-msgstr ""
+msgstr "Separa la finestra"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2478,28 +2492,28 @@ msgstr "Si è verificato il seguente errore e il progetto in corso sarà chiuso:
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Si è verificato il seguente errore e l'acquisizione video in corso sarà chiusa:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Errore durate il processo di rendering:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendering"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Coda di rendering"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "In attesa"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Si è verificato un errore nell'editor video."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Per favore, ritenta."
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b23e247..856a02c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Kunne ikke åpne filstien; det kan hende du ikke har rettigheter til å
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Media-filen kunne ikke avspilles"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Feil ved opprettelse av ett GStreamer play objekt. Sjekk GStreamer installasjonen"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Ingen gyldig funksjon funnet"
@@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "En log fil ble lagret på: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Vennligst fyll ut en feilrapport"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Databasen er låst"
@@ -350,7 +355,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -484,17 +489,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "side1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "side2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "side3"
 
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Enkodings format"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -779,23 +784,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Database manager"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Velg DB"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slett"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Legg Til"
 
@@ -1146,71 +1155,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr "Videofil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Input metode"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Simulert capture"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Konkurranse"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sesong"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Outputfil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1363,10 +1372,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1457,42 +1462,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Aktiv database"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Siste backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Antall prosjekter"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "En database med dette navnet eksisterer allerede"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Denne databasen er aktiv og kan ikke slettes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Vil du virkelig slette denne databasen:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Backup ble ikke fullført"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2475,28 +2488,28 @@ msgstr "Følgende feil oppsto og prosjektet ble avsluttet: "
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Følgende feil oppsto og opptaket vil avsluttes: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Feil ved rendering jobb"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendering"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Rendering kø"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Venter"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "En feil har oppstått i video editoren."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Vennligst prøv igjen"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 80d59e5..20dabfd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: Gunter <dutchandsuch translations gmail com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Locatie kan niet geopend worden; U hebt waarschijnlijk geen rechten om h
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Mediabestand kan niet afgespeeld worden"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Een Gstreamer-object aanmaken is mislukt. Controleer de GStreamer-installatie."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "No valid sink found."
@@ -78,6 +78,11 @@ msgstr "Een registratie werd bewaard in: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Vul een a.u.b. een foutrapport in."
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Beginwaarde"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Databestand beveiligd:"
@@ -353,7 +358,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Periodes"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -487,17 +492,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "pagina1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "pagina2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "pagina3"
 
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "Coderingsformaat"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
@@ -782,23 +787,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Zoals uitgelegd en beschreven op de <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> pagina, is het gebruik gratis en 
de open source versie van LongoMatch vereist dat u een aanvullende software installeert die CODEC is genaamd 
en die eveneens gratis is.\n\nVoor meer achtergrond, de reden hierachter en voor meer informatie er over, hoe 
u deze versie kunt verkrijgen en hoe te installeren, bezoekt u de <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> pagina.\n\nOm dit te voorkomen en 
veel meer additionele functionele voordelen te kunnen gebruiken, bevelen wij u een upgrade aan naar  
Longomatch PRO, tegen een licentie-betaling is deze software dadelijk gebruiksklaar. "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Database manager"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Selecteer databestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Voer scan opnieuw uit"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
@@ -1149,71 +1158,71 @@ msgstr "Migratiefunctie"
 msgid "Video file"
 msgstr "Videobestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Opname apparaat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Nep opname apparaat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP camera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competitie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Seizoen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Uitvoerbestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsformaat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoergrootte"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Controlepaneel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Tactieken"
 
@@ -1366,10 +1375,6 @@ msgstr "Kan geen wedstrijdperiodes structureren"
 msgid "Time: "
 msgstr "Tijd: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Beginwaarde"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Kies map..."
@@ -1386,11 +1391,11 @@ msgstr "Uitvoer map"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:45
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuwe afspeellijst aan"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:46
 msgid "Export the playlist to new video file"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer de afspeellijst naar een nieuw videobestand"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1460,104 +1465,112 @@ msgstr "Audio codec"
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Actief databestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Laatste backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Projectenteller:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Naam databestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Een databestand met deze naam bestaat al:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Dit databestand is actief en kan niet worden verwijderd"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Wilt u werkelijk het databestand verwijderen: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Backup is geslaagd"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Kan geen backup aanmaken"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Database wordt gescand..."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Database succesvol gescand."
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
 msgid "Selection tool"
-msgstr ""
+msgstr "Selectie-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:90
 msgid "Rubber tool"
-msgstr ""
+msgstr "Vlakgom-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:91
 msgid "Pencil tool"
-msgstr ""
+msgstr "Potlood-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:92
 msgid "Text tool"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:93
 msgid "Line tool"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:94
 msgid "Cross tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kruis-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:95
 msgid "Rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Rechthoek-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:96
 msgid "Ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ellips-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:97
 msgid "Filled rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Gevulde Rechthoek-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
 msgid "Filled ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Gevulde Ellips-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:99
 msgid "Player tool"
-msgstr ""
+msgstr "Speler-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:100
 msgid "Index tool"
-msgstr ""
+msgstr "Index-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:101
 msgid "Angle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Hoek-tool"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:103
 msgid "Change the line style"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de lijnstijl aan"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:104
 msgid "Clear all drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle tekeningen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:239
 msgid "Text"
@@ -1844,11 +1857,11 @@ msgstr "Plugins"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:58
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:59
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:60
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:36
@@ -2160,11 +2173,11 @@ msgstr "Live"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:70
 msgid "Pause clock"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeer de klok"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:71
 msgid "Resume clock"
-msgstr ""
+msgstr "Start de klok opnieuw"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
@@ -2173,11 +2186,11 @@ msgstr "Project opslaan"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:74
 msgid "Delete event"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder gebeurtenis"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:75
 msgid "Replay event"
-msgstr ""
+msgstr "Speel gebeurtenis opnieuw af"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:190
 msgid "Period recording already started"
@@ -2209,36 +2222,36 @@ msgstr "Het apparaat werd opnieuw aangesloten. Wilt u de opname herstarten?"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:106
 msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Afspeelsnelheid"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:109
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Speel af"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:110
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauze"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:111
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:112
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:113
 msgid ""
 "Jump in seconds. Hold the Shift key with the direction keys to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "Verspring met seconden. Houd de hoofdlettertoets ingedrukt samen met de richtingstoetsen voor 
activering ervan."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:114
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:115
 msgid "Detach window"
-msgstr ""
+msgstr "Ontkoppel venster"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2478,28 +2491,28 @@ msgstr "De volgende fout trad op en het huidige project wordt afgesloten:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "De volgende fout trad op en de huidige opname wordt afgesloten:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Fout bij bewerkingsproces:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Bewerken wachtrij"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Wachten"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Een fout heeft plaatsgevonden in de videobewerker."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Probeer het nogmaals, alstublieft."
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5c1fb04..7f5676b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr ""
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "Um registo foi gravado em: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Se faz favor, preencha um relatório de erro"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -348,7 +353,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -482,17 +487,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -734,7 +739,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -777,23 +782,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -1144,71 +1153,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competição"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Época"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ficheiro de saída"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1361,10 +1370,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1455,42 +1460,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2473,28 +2486,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ocurreu um erro no editor de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Se faz favor, tente outra vez."
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70be2e7..78adfa4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013
 # Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2010
 # Pasquale Oliva <pasqualeoliva1985 gmail com>, 2015
+# Pasquale Oliva <pasqualeoliva1985 gmail com>, 2015
 # Rafael Botelho Gouveia <rafaelbg_ef hotmail com>, 2014-2015
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Botelho Gouveia <rafaelbg_ef hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Pasquale Oliva <pasqualeoliva1985 gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +37,14 @@ msgstr "Não foi possível abrir o local; você pode não ter permissões para a
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "O arquivo de mídia não pôde ser reproduzido."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Falha ao criar um objeto de reprodução de GStreamer. Por favor, verifique sua instalação do 
GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Nenhum coletor válido foi encontrado."
@@ -79,6 +80,11 @@ msgstr "Um registro do erro foi salvo em: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Por favor, relate o erro"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Banco de dados bloqueado:"
@@ -354,7 +360,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Períodos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -488,17 +494,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "página1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "página2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "página3"
 
@@ -740,7 +746,7 @@ msgstr "Formato da codificação"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
@@ -783,23 +789,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Como ilustrado detalhadamente na página <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projeto de código aberto</a>, o uso desta versão de 
código aberto e gratuita do LongoMatch requer que você também instale softwares adicionais chamados de CODEC, 
que também podem ser gratuitos.  \n\nPara confirmar seu entendimento e para obter mais informações quanto à 
sua funcionalidade, onde você pode obtê-lo e como instalá-lo, visite a página <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projeto de código aberto</a>.\n\nPara evitar isso, ou 
para aproveitar muitos mais recursos funcionais adicionais , nós encorajamos você a atualizar para Longomatch 
PRO, o qual, por um custo, vem pronto para uso."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Gerenciador de bancos de dados"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Selecionar BD"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Excluir"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Examinar novamente"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adicionar"
 
@@ -1150,71 +1160,71 @@ msgstr "Ferramenta de migração"
 msgid "Video file"
 msgstr "Arquivo de vídeo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Dispositivo de captura"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Falso dispositivo de captura"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Câmera Ip"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competição"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
-msgstr "Formatar dispositivo"
+msgstr "Formato do dispositivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
-msgstr "Tamanho de saída"
+msgstr "Tamanho da saída"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Painel de controle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Táticas"
 
@@ -1367,10 +1377,6 @@ msgstr "Não foi possivel analisar os períodos do jogo."
 msgid "Time: "
 msgstr "Tempo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Selecionar pasta..."
@@ -1391,7 +1397,7 @@ msgstr "Criar uma nova lista de reprodução"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:46
 msgid "Export the playlist to new video file"
-msgstr "Exportar a lista de reprodução para um novo arquivo de video"
+msgstr "Exportar a lista de reprodução para um novo arquivo de vídeo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1461,83 +1467,91 @@ msgstr "Codec de audio"
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Ativar banco de dados"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Último backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Número de projetos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Nome do banco de dados"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Um banco de dados já existe com este nome"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Este banco de dados é o ativo e não pode ser excluído"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Você realmente deseja excluir o banco de dados: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Backup feito com êxito"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Não foi possível criar o backup"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Examinando base de dados..."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Base de dados examinada com êxito."
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
 msgid "Selection tool"
-msgstr "Ferramenta de seleção"
+msgstr "Ferramenta de Seleção"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:90
 msgid "Rubber tool"
-msgstr "Borracha"
+msgstr "Ferramenta Borracha"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:91
 msgid "Pencil tool"
-msgstr "Lápis"
+msgstr "Ferramenta Lápis"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:92
 msgid "Text tool"
-msgstr "Ferramenta de Texto"
+msgstr "Ferramenta Texto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:93
 msgid "Line tool"
-msgstr "Linha"
+msgstr "Ferramenta Linha"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:94
 msgid "Cross tool"
-msgstr "Ferramenta em cruz"
+msgstr "Ferramenta Cruz"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:95
 msgid "Rectangle tool"
-msgstr "Retângulo"
+msgstr "Ferramenta Retângulo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:96
 msgid "Ellipse tool"
-msgstr "Elipse"
+msgstr "Ferramenta Elipse"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:97
 msgid "Filled rectangle tool"
-msgstr "Retângulo preenchido"
+msgstr "Ferramenta retângulo preenchido"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
 msgid "Filled ellipse tool"
-msgstr "Elipse preenchida"
+msgstr "Ferramenta elipse preenchida"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:99
 msgid "Player tool"
@@ -1545,11 +1559,11 @@ msgstr "Ferramenta Jogador"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:100
 msgid "Index tool"
-msgstr "Ferramenta Lista"
+msgstr "Ferramenta Índice"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:101
 msgid "Angle tool"
-msgstr "Ferramenta para Ângulos"
+msgstr "Ferramenta Ângulo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:103
@@ -2153,7 +2167,7 @@ msgstr "Tempo:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:49
 msgid "Replay"
-msgstr "Replay"
+msgstr "Repetir"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
@@ -2174,11 +2188,11 @@ msgstr "Salvar projeto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:74
 msgid "Delete event"
-msgstr "Apagar evento"
+msgstr "Excluír evento"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:75
 msgid "Replay event"
-msgstr "Replay do evento"
+msgstr "Repetir o evento"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:190
 msgid "Period recording already started"
@@ -2222,7 +2236,7 @@ msgstr "Pausar"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:111
 msgid "Previous"
-msgstr "Prévio"
+msgstr "Anterior"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:112
 msgid "Next"
@@ -2231,7 +2245,7 @@ msgstr "Próximo"
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:113
 msgid ""
 "Jump in seconds. Hold the Shift key with the direction keys to activate it."
-msgstr "Saltar segundos. Pressione a tecla Shift com as teclas direcionais do teclado para ativar."
+msgstr "Salte em segundos. Pressione a tecla SHIFT com as teclas de direção para ativá-lo."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:114
 msgid "Volume"
@@ -2239,7 +2253,7 @@ msgstr "Volume"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:115
 msgid "Detach window"
-msgstr "Separar Janelas"
+msgstr "Separar janela"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2479,28 +2493,28 @@ msgstr "O seguinte erro ocorreu e o projeto atual será fechado:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "O seguinte erro ocorreu e a atual captura de vídeo será fechada:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Erro ao renderizar trabalho:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderização"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Fila de renderização"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ocorreu um erro no editor de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Por favor, tente novamente."
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1c3e65e..24330b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 14:11+0000\n"
 "Last-Translator: eugen pop <eugen_tennis yahoo com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Locația nu poate fi deschisă;e posibil să nu ai permisiunea pentru a
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Fișierul media nu poate fi redat."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Eșuare la crearea unui obiect play GStreamer.Te rugăm verifică instalarea GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Nu a fost găsit nici un sink valid."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Perioade"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -489,17 +489,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "pagina1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "pagina2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "pagina3"
 
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Format codificare"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Calitate"
 
@@ -784,23 +784,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Așa cum este explicat si detaliat în pagina <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Proiect OpenSource</a> , utilizarea acestei versiuni 
gratuite si open source a LongoMatch necesită instalarea unui software adițional numit CODEC ,care de 
asemenea s-ar putea să fie gratuit.\n\nPentru a confirma că înțelegi și pentru mai multe informații de ce 
acesta este așa ,de unde poți să îl obții și cum să îl instalezi ,vizitează pagina  <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Proiect OpenSource</a>\n\nPentru a evita aceasta și 
pentru a te bucura de multe alte funcții adiționale , te încurajăm să treci la versiunea îmbunătățită 
LongoMatch PRO ,care în schimbul unei taxe este deja gate de utilizare."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Managerul bazei de date"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Selectează DB"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Șterge"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Copie de siguranță"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Scanează din nou"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adaugă"
 
@@ -1151,71 +1155,71 @@ msgstr "Instrument de migrare"
 msgid "Video file"
 msgstr "Fișier video"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Captură video"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Instrument de captură falsă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Ip cameră"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competiție"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dată"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezon"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ieșire fișier"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Aparat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr "Formatul aparatului"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr "Dimensiune la ieșire"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Planșă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Tactică"
 
@@ -1458,42 +1462,50 @@ msgstr "Codec audio"
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Bază de date activă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Ultima copie de rezervă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Număr proiecte"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Nume bază de date"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Există deja o bază de date cu acest nume"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Această bază de date este cea activă si nu poate fi ștearsă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Sigur vrei să ștergi baza de date:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Copie de rezervă finalizată cu succes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Nu s-a putut crea copie de rezervă"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Scanează baza de date..."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Baza de date a fost scanată cu scucces."
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2476,28 +2488,28 @@ msgstr "Ca urmare a producerii acestei erori proiectul curent va fi închis:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Ca umare a producerii acestei erori captura curentă va fi închisă:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Eroare la rendarea jobului:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendare"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Rendare coadă"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "În așteptare"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "S-a produs o eroare la editorul video."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Te rugăm să incerci din nou."
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cfa666a..4351a95 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Vitaliy Rysyuk <vitaliy rysyuk gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Местоположение открыть не удалось; вер
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Медиа-файл воспроизвести не удалось."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Не удалось создать объект воспроизведения GStreamer. Проверьте правильность установки GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Отсутствие допустимого стока."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Отрезки"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -488,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "стр.1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "стр.2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "стр.3"
 
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Формат кодирования"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
@@ -783,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Согласно разъяснениям и подробным описаниям, приведенным на странице <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>проекта OpenSource</a>, для использования настоящей 
бесплатной версии LongoMatch с открытым исходным кодом необходимо также установить дополнительное программное 
обеспечение, именуемое КОДЕКОМ, которое тоже может быть бесплатным.  \n\nВ качестве подтверждения понимания 
вами сказанного и для получения дополнительной инфомации по поводу того, для чего это нужно, где его найти и 
как установить, посетите страницу <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>п�
 �оекта OpenSource</a>.\n\nДабы избежать этого, а также чтобы воспользоваться множеством дополнительных 
функциональных преимуществ, рекомендуем перейти к использованию версии Longomatch PRO, которая доступна за 
определенную плату. "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Менеджер баз данных"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Выбрать БД"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Выполнить резервное копирование"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Повторное сканирование"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
@@ -1150,71 +1154,71 @@ msgstr "Средство перемещения"
 msgid "Video file"
 msgstr "Видеофайл"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Устройство захвата"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Устройство имитации захвата"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Ip-камера"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Турнир"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Сезон"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Выходной файл"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат устройства"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
-msgstr ""
+msgstr "Выходной размер"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Панель"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Тактика"
 
@@ -1383,11 +1387,11 @@ msgstr "Выходная папка"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:45
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый список воспроизведения"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:46
 msgid "Export the playlist to new video file"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать список воспроизведения в новый видеофайл"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1457,104 +1461,112 @@ msgstr "Аудиокодек"
 msgid "Container"
 msgstr "Хранилище"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Активная база данных"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Последнее резервное копирование"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Счетчик проектов"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Имя базы данных"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "База данных с таким именем уже существует"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Эта база данных является активной и удалена быть не может"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Вы действительно хотите удалить базу данных:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Резервное копирование прошло успешно"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Не удалось создать резервную копию"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Сканирование базы данных..."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Сканирование базы данных прошло успешно."
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
 msgid "Selection tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"указатель\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:90
 msgid "Rubber tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"ластик\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:91
 msgid "Pencil tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"карандаш\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:92
 msgid "Text tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"текст\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:93
 msgid "Line tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"линия\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:94
 msgid "Cross tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"черта\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:95
 msgid "Rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"прямоугольник\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:96
 msgid "Ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"эллипс\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:97
 msgid "Filled rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"заполненный прямоугольник\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
 msgid "Filled ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"заполненный эллипс\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:99
 msgid "Player tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"игрок\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:100
 msgid "Index tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"индекс\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:101
 msgid "Angle tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент \"угол\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:103
 msgid "Change the line style"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить стиль линии"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:104
 msgid "Clear all drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить все изображения"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:239
 msgid "Text"
@@ -1841,11 +1853,11 @@ msgstr "Плагины"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:58
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:59
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:60
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:36
@@ -2157,11 +2169,11 @@ msgstr "Трансляция"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:70
 msgid "Pause clock"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить отсчет хронометра"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:71
 msgid "Resume clock"
-msgstr ""
+msgstr "Возобновить отсчет хронометра"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
@@ -2170,11 +2182,11 @@ msgstr "Сохранить проект"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:74
 msgid "Delete event"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить событие"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:75
 msgid "Replay event"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно воспроизвести событие"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:190
 msgid "Period recording already started"
@@ -2206,36 +2218,36 @@ msgstr "Устройство отключилось. Хотите перезап
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:106
 msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость воспроизведения"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:109
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:110
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:111
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:112
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Вперед"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:113
 msgid ""
 "Jump in seconds. Hold the Shift key with the direction keys to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "Посекундный переход. Чтобы активировать эту функцию, нажмите и удерживайте клавишу Shift, 
одновременно нажимая соответствующую клавишу направления."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:114
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Звук"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:115
 msgid "Detach window"
-msgstr ""
+msgstr "В отдельном окне"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2475,28 +2487,28 @@ msgstr "Текущий проект будет закрыт ввиду того,
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Текущая сессия захвата будет закрыта ввиду того, что произошла следующая ошибка:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Ошибка при выполнении операции визуализации:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Визуализация"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Очередность задач визуализации"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Ожидание"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "В видеоредакторе произошла ошибка."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Попробуйте еще раз."
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9ceebe3..7bc12f7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Mesta ni mogoče odpreti; morda ni ustreznih pravic za odpiranje datotek
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Predstavne datoteke ni mogoče predvajati."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem predmeta predvajanja GStreamer. Preverite namestitev programa GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "Dnevnik je shranjen v:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Izpolnite poročilo o hrošču"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Zbirka podatkov zaklenjena:"
@@ -348,7 +353,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -482,17 +487,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "Vrsta kodiranja"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kakovost"
 
@@ -777,23 +782,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Izberi podatkovno zbirko"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Varnostna kopija"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
@@ -1144,71 +1153,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Tekmovanje"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezona"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Odvodna datoteka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1361,10 +1370,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr "Čas: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1455,42 +1460,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Dejavna podatkovna zbirka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Zadnja varnostna kopija"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Števec projektov"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Ime podatkovne zbirke"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Podatkovna zbirka s tem imenom že obstaja"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Podatkovna zbirka je dejavna in je zato ni mogoče izbrisati"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Ali zares želite izbrisati podatkovno zbirko:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2473,28 +2486,28 @@ msgstr "Prišlo je do napake, zato bo projekt zaprt:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Napaka izrisovanja:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Izrisovanje"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Vrsta za izrisovanje"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Na čakanju"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Prišlo je do napake v urejevalniku videa."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Poskusite znova."
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c1bfda9..a09b4f2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Не могу да отворим место; можда немате о
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Медијска датотека не може бити пуштена."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Нисам успео да направим објекат пуштања Гстримера. Проверите инсталацију Гстримера."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Нисам пронашао исправан усклађивач."
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Дневник је сачуван у: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Попуните извештај о грешци "
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Основно"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "База података је закључана:"
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Полувремена"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -483,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "страница1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "страница2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "страница3"
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr "Запис кодирања"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Квалитет"
 
@@ -778,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Као што је објашњено и описано на страници <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>пројекта отвореног кода</a>, употреба овог бесплатног 
издања Дугог меча отвореног кода захтева инсталацију додатног софтвера под називом КОДЕК, који такође може 
бити бесплатан.  \n\nДа бисте боље разумели зашто је то тако и за више података, где да га набавите и како да 
га инсталирате посетите страницу <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>пројекта отвореног 
кода</a>.\n\nДа избегнете ове заврзламе, и да уживате у многим додатним функцијама, саветујемо вам да 
надоградите на �
 �уги меч ПРО, који је, уз надокнаду, већ спреман за употребу. "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Управник базе података"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Изабери БП"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Обриши"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "Направи _резерву"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Додај"
 
@@ -1145,71 +1154,71 @@ msgstr "Алат за премештање"
 msgid "Video file"
 msgstr "Датотека снимка"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Уређај за снимање"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Лажни уређај снимања"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Ип камера"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Такмичење"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Сезона"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Излазна датотека"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Уређај"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Запис"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Радна табла"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Распоред"
 
@@ -1362,10 +1371,6 @@ msgstr "Не могу да обрадим полувремена игре."
 msgid "Time: "
 msgstr "Време: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Основно"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Изаберите фасциклу..."
@@ -1456,42 +1461,50 @@ msgstr "Звучни кодек"
 msgid "Container"
 msgstr "Садржалац"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Радна база података"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Последња резерва"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Број пројеката"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Назив базе података"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Већ постоји база података са овим називом"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Ова база података је радна и не може бити обрисана"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Да ли заиста желите да обришете базу података: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Стварање резерве је успело"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Не могу да направим резеру"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2474,28 +2487,28 @@ msgstr "Дошло је до следеће грешке а текући про
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Дошло је до следеће грешке а текуће снимање биће затворено:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Грешка исцртавања посла: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Исцртавање"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Ред исцртавања"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "На чекању"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Дошло је до грешке у уређивачу снимака."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Пробајте опет."
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 04599b1..3327155 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sr latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim mesto; možda nemate ovlašćenja za otvaranje datote
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Medijska datoteka ne može biti puštena."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Nisam uspeo da napravim objekat puštanja Gstrimera. Proverite instalaciju Gstrimera."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Nisam pronašao ispravan usklađivač."
@@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "Dnevnik je sačuvan u: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Popunite izveštaj o grešci "
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Osnovno"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Baza podataka je zaključana:"
@@ -350,7 +355,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Poluvremena"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -484,17 +489,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "stranica1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "stranica2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "stranica3"
 
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Zapis kodiranja"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -779,23 +784,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Kao što je objašnjeno i opisano na stranici <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>projekta otvorenog koda</a>, upotreba ovog besplatnog 
izdanja Dugog meča otvorenog koda zahteva instalaciju dodatnog softvera pod nazivom KODEK, koji takođe može 
biti besplatan.  \n\nDa biste bolje razumeli zašto je to tako i za više podataka, gde da ga nabavite i kako 
da ga instalirate posetite stranicu <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>projekta otvorenog 
koda</a>.\n\nDa izbegnete ove zavrzlame, i da uživate u mnogim dodatnim funkcijama, savetujemo vam da 
nadogradite na Dugi meč PRO, koji je, uz nadoknadu, već spreman za upotrebu. "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Upravnik baze podataka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Izaberi BP"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Obriši"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "Napravi _rezervu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
@@ -1146,71 +1155,71 @@ msgstr "Alat za premeštanje"
 msgid "Video file"
 msgstr "Datoteka snimka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Uređaj za snimanje"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Lažni uređaj snimanja"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "Ip kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Takmičenje"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezona"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Izlazna datoteka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Uređaj"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Zapis"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Radna tabla"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Raspored"
 
@@ -1363,10 +1372,6 @@ msgstr "Ne mogu da obradim poluvremena igre."
 msgid "Time: "
 msgstr "Vreme: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Osnovno"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Izaberite fasciklu..."
@@ -1457,42 +1462,50 @@ msgstr "Zvučni kodek"
 msgid "Container"
 msgstr "Sadržalac"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Radna baza podataka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Poslednja rezerva"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Broj projekata"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Naziv baze podataka"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Već postoji baza podataka sa ovim nazivom"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Ova baza podataka je radna i ne može biti obrisana"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Da li zaista želite da obrišete bazu podataka: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Stvaranje rezerve je uspelo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Ne mogu da napravim rezeru"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2475,28 +2488,28 @@ msgstr "Došlo je do sledeće greške a tekući projekat biće zatvoren:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Došlo je do sledeće greške a tekuće snimanje biće zatvoreno:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Greška iscrtavanja posla: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Iscrtavanje"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Red iscrtavanja"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Na čekanju"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Došlo je do greške u uređivaču snimaka."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Probajte opet."
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1bf9366..c94ef1c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Weideberg <weideberg gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Sidan kan inte öppnas; du kanske inte har behörighet att öppna denna
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "Mediefilen kan inte spelas upp."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "Misslyckades med att skapa ett GStreamer-spelobjekt. Kontrollera din installation av GStreamer."
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "Ingen giltig sink hittades."
@@ -76,6 +76,11 @@ msgstr "En logg har sparats i: "
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Skicka in en felrapport"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "Förvald"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Databasen låst:"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Perioder"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -485,17 +490,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "sida1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "sida2"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "sida3"
 
@@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "Kodningsformat"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -780,23 +785,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "Precis som det i detalj förklaras på sidan <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a>, måste du dessutom installerar 
ytterligare en programvara som kallas CODEC, som också kan vara gratis, för att använda denna gratisversion 
av LongoMatch med öppen källkod.\nFör att acceptera detta och få mer information om varför du behöver 
programvaran, var du får tag på den och hur du installerar den, besök sidan <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a>.\nFör att undvika detta och få 
tillgång till ytterligare funktionella fördelar, rekommenderar vi att du uppgraderar till LongoMatch PRO som, 
mot en avgift, är redo att användas. "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Databashanterare"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Välj DB"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Radera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "_Backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr "Skanna om"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lägg till"
 
@@ -1147,71 +1156,71 @@ msgstr "Migreringsverktyg"
 msgid "Video file"
 msgstr "Videofil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "Inspelningsenhet"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "Falsk inspelningsenhet"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "IP-kamera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Tävling"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Säsong"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Utdatafil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr "Enhetsformat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr "Storlek utdata"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "Taktik"
 
@@ -1364,10 +1373,6 @@ msgstr "Matchperioder kunde inte tolkas."
 msgid "Time: "
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "Förvald"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "Välj mapp..."
@@ -1458,42 +1463,50 @@ msgstr "Ljud-codec"
 msgid "Container"
 msgstr "Förvaring"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "Aktiv databas"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "Senast utförda backup"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "Antal projekt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "Databasnamn"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "Det finns redan en databas med detta namn"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "Denna databas är aktiv och kan inte raderas"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Är du säker på att vill radera databasen:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "Backup utförd"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "Kunde inte genomföra backup"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr "Skannar databas..."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr "Databasen skannades"
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2476,28 +2489,28 @@ msgstr "Följande fel inträffade och projektet kommer att stängas:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "Följande fel uppstod och den aktuella inspelningen kommer att stängas av:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Fel vid rendering av jobb:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendering"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Renderingskö"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "Väntar"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ett fel uppstod i videoredigeraren."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Försök igen."
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2249f84..b939e7f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr ""
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr ""
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Kayıt dosyası oluşturuldu::"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Lütfen hata raporu doldurunuz"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr ""
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -483,17 +488,17 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr ""
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -778,23 +783,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr ""
 
@@ -1145,71 +1154,71 @@ msgstr ""
 msgid "Video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Maç"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezon"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Output dosyası"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr ""
 
@@ -1362,10 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr ""
@@ -1456,42 +1461,50 @@ msgstr ""
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
@@ -2474,28 +2487,28 @@ msgstr ""
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Video düzenleyicide bir hata oluştu."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Lütfen tekrar deneyiniz."
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e08948..22f6406 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "无法打开位置;您可能没有权限打开此文件。"
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "无法播放媒体文件。"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:919
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "无法创建 GStreamer 播放对象。请检查 GStreamer 安装。"
 
-#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:957
+#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:960
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
 msgstr "找不到有效的 sink。"
@@ -76,6 +76,11 @@ msgstr "日志保存位置:"
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "请填写错误报告"
 
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Device.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
 msgstr "数据库已锁定:"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgid "Periods"
 msgstr "时段"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:54
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:85
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:35
 msgid "Name"
@@ -485,17 +490,17 @@ msgid "Group"
 msgstr "小组"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:298
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:310
 msgid "page1"
 msgstr "第 1 页"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:883
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:895
 msgid "page2"
 msgstr "第 2 页"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:896
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:908
 msgid "page3"
 msgstr "第 3 页"
 
@@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "编码格式"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:622
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:634
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
@@ -780,23 +785,27 @@ msgid ""
 "To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr "如<a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>开源项目/a>页面中的详细说明,使用此免费 LongoMatch 
开源版本还需要安装称作编码解码器的其他软件(可能也是免费提供)。\n\n要确认您的理解并获得有关为什么这么做、何处获得和如何安装的更多信息,请访问<a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>开源项目</a>页面。\n\n要避免此情况并享受许多其他功能优势,我们建议您升级到付费即可使用的 
Longomatch PRO 版本。"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:25
 msgid "Databases manager"
 msgstr "数据库管理器"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:85
 msgid "_Select DB"
 msgstr "选择数据库(_S)"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:111
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "删除(_D)"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:138
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:139
 msgid "_Backup"
 msgstr "备份(_B)"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:166
+msgid "Re-scan"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:192
 msgid "_Add"
 msgstr "添加(_A)"
 
@@ -1147,71 +1156,71 @@ msgstr "迁移工具"
 msgid "Video file"
 msgstr "视频文件"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:204
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:207
 msgid "Capture device"
 msgstr "捕获设备"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:243
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:249
 msgid "Fake capture device"
 msgstr "虚假捕获设备"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:291
 msgid "Ip camera"
 msgstr "网络摄像机"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:335
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:347
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "比赛"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:346
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:358
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:383
 msgid "Description"
 msgstr "说明"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:411
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:423
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "赛季"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:485
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:134
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:515
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:534
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:546
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:575
 msgid "Device format"
-msgstr ""
+msgstr "设备格式"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:603
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:615
 msgid "Output size"
-msgstr ""
+msgstr "输出尺寸"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:633
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:645
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:660
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:672
 msgid "Dashboard"
 msgstr "面板"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:710
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:791
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:722
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:803
 msgid "Tactics"
 msgstr "战术"
 
@@ -1364,10 +1373,6 @@ msgstr "无法解析比赛时段。"
 msgid "Time: "
 msgstr "时间:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:53
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:118
 msgid "Select folder..."
 msgstr "选择文件夹..."
@@ -1384,11 +1389,11 @@ msgstr "输出文件夹"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:45
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr ""
+msgstr "创建新播放列表"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayListWidget.cs:46
 msgid "Export the playlist to new video file"
-msgstr ""
+msgstr "将播放列表导出到新视频文件"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1458,104 +1463,112 @@ msgstr "音频编码解码器"
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:47
 msgid "Active database"
 msgstr "活动数据库"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:62
 msgid "Last backup"
 msgstr "上次备份"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:70
 msgid "Projects count"
 msgstr "项目计数"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:139
 msgid "Database name"
 msgstr "数据库名称"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:144
 msgid "A database already exists with this name"
 msgstr "此名称的数据库已存在"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:163
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
 msgstr "此数据库处于活动状态,无法删除"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:169
 msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "是否确定删除数据库:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:183
 msgid "Backup successful"
 msgstr "备份成功"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:185
 msgid "Could not create backup"
 msgstr "无法创建备份"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:203
+msgid "Scanning database..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:216
+msgid "Database scanned succesfully."
+msgstr ""
+
 #. Force tooltips to be translatable as there seems to be a bug in stetic
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:89
 msgid "Selection tool"
-msgstr ""
+msgstr "选择工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:90
 msgid "Rubber tool"
-msgstr ""
+msgstr "橡皮工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:91
 msgid "Pencil tool"
-msgstr ""
+msgstr "铅笔工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:92
 msgid "Text tool"
-msgstr ""
+msgstr "文本工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:93
 msgid "Line tool"
-msgstr ""
+msgstr "画线工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:94
 msgid "Cross tool"
-msgstr ""
+msgstr "交叉工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:95
 msgid "Rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "矩形工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:96
 msgid "Ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "椭圆工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:97
 msgid "Filled rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "实心矩形工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
 msgid "Filled ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "实心椭圆工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:99
 msgid "Player tool"
-msgstr ""
+msgstr "播放器工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:100
 msgid "Index tool"
-msgstr ""
+msgstr "索引工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:101
 msgid "Angle tool"
-msgstr ""
+msgstr "角度工具"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:103
 msgid "Change the line style"
-msgstr ""
+msgstr "更改线条样式"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:104
 msgid "Clear all drawings"
-msgstr ""
+msgstr "清除所有绘图"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:239
 msgid "Text"
@@ -1842,11 +1855,11 @@ msgstr "插件"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:58
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:59
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "导出"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:60
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:36
@@ -2158,11 +2171,11 @@ msgstr "实时"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:70
 msgid "Pause clock"
-msgstr ""
+msgstr "暂停时钟"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:71
 msgid "Resume clock"
-msgstr ""
+msgstr "恢复时钟"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
@@ -2171,11 +2184,11 @@ msgstr "保存项目"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:74
 msgid "Delete event"
-msgstr ""
+msgstr "删除比赛"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:75
 msgid "Replay event"
-msgstr ""
+msgstr "播放比赛"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:190
 msgid "Period recording already started"
@@ -2207,36 +2220,36 @@ msgstr "设备已重新连接。是否重新开始捕获?"
 #. code generation for translatable tooltips.
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:106
 msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "播放速度"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:109
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "播放"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:110
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:111
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "上一个"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:112
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "下一个"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:113
 msgid ""
 "Jump in seconds. Hold the Shift key with the direction keys to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "以秒跳进。按住 Shift 键和方向键将其激活。"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:114
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/PlayerBin.cs:115
 msgid "Detach window"
-msgstr ""
+msgstr "分离窗口"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2476,28 +2489,28 @@ msgstr "出现以下错误,当前项目将关闭:"
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
 msgstr "出现以下错误,当前捕获将关闭:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:206
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "呈现作业时出错:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:332
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:333
 msgid "Rendering"
 msgstr "呈现"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:338
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "呈现队列"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:339
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:340
 msgid "Pending"
 msgstr "待定"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:353
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "视频编辑器发生错误。"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:354
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:355
 msgid "Please, try again."
 msgstr "请重试。"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]