[gnome-music] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Slovak translation
- Date: Wed, 18 Feb 2015 14:22:39 +0000 (UTC)
commit c0dbf3532585b0fc767c72b4514773ac42345f2f
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Feb 18 14:22:33 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2d10328..377ffdc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-31 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-18 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -98,12 +98,8 @@ msgstr "Povoliť ReplayGain"
msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Povolí alebo zakáže ReplayGain pre albumy"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
-msgid "Internal: id for most played playlist"
-msgstr "Interné: identifikátor pre najviac prehrávaný zoznam skladieb"
-
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:63
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -134,17 +130,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:450 ../gnomemusic/view.py:521
-#: ../gnomemusic/view.py:927 ../gnomemusic/view.py:1329
+#: ../gnomemusic/player.py:454 ../gnomemusic/view.py:533
+#: ../gnomemusic/view.py:964 ../gnomemusic/view.py:1390
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámy album"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:441 ../gnomemusic/view.py:226
-#: ../gnomemusic/view.py:430 ../gnomemusic/view.py:674
-#: ../gnomemusic/view.py:1092 ../gnomemusic/view.py:1327
-#: ../gnomemusic/view.py:1361 ../gnomemusic/widgets.py:179
-#: ../gnomemusic/widgets.py:586
+#: ../gnomemusic/player.py:445 ../gnomemusic/view.py:221
+#: ../gnomemusic/view.py:448 ../gnomemusic/view.py:705
+#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1388
+#: ../gnomemusic/view.py:1423 ../gnomemusic/widgets.py:206
+#: ../gnomemusic/widgets.py:610
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámy interpret"
@@ -162,11 +158,11 @@ msgstr "od interpreta %s, z albumu %s"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:398
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:402
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:401
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:405
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
@@ -177,25 +173,30 @@ msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:48
+#: ../gnomemusic/playlists.py:49
msgid "Most Played"
msgstr "Najviac prehrávané"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:55
+#: ../gnomemusic/playlists.py:56
msgid "Never Played"
msgstr "Nikdy neprehraté"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:62
+#: ../gnomemusic/playlists.py:63
msgid "Recently Played"
msgstr "Nedávno prehrávané"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:69
+#: ../gnomemusic/playlists.py:70
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedávno pridané"
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:77
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "Obľúbené skladby"
+
#. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
@@ -232,8 +233,8 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "Match"
msgstr "Vhodné hľadanému výrazu"
-#: ../gnomemusic/view.py:187 ../gnomemusic/widgets.py:220
-#: ../gnomemusic/widgets.py:452 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:247
+#: ../gnomemusic/widgets.py:487 ../gnomemusic/window.py:288
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -241,34 +242,34 @@ msgstr[0] "Vybraných %d položiek"
msgstr[1] "Vybraná %d položka"
msgstr[2] "Vybrané %d položky"
-#: ../gnomemusic/view.py:189 ../gnomemusic/widgets.py:222
-#: ../gnomemusic/widgets.py:454 ../gnomemusic/window.py:296
-#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:249
+#: ../gnomemusic/widgets.py:489 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/window.py:304 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: ../gnomemusic/view.py:287 ../gnomemusic/view.py:1586
+#: ../gnomemusic/view.py:294 ../gnomemusic/view.py:1650
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../gnomemusic/view.py:372 ../gnomemusic/view.py:1588
+#: ../gnomemusic/view.py:385 ../gnomemusic/view.py:1652
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
-#: ../gnomemusic/view.py:538 ../gnomemusic/view.py:1587
+#: ../gnomemusic/view.py:565 ../gnomemusic/view.py:1651
msgid "Artists"
msgstr "Interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:584 ../gnomemusic/view.py:586
-#: ../gnomemusic/widgets.py:461
+#: ../gnomemusic/view.py:611 ../gnomemusic/view.py:613
+#: ../gnomemusic/widgets.py:496
msgid "All Artists"
msgstr "Všetci interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:758 ../gnomemusic/view.py:1589
+#: ../gnomemusic/view.py:790 ../gnomemusic/view.py:1653
msgid "Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb"
-#: ../gnomemusic/view.py:1104
+#: ../gnomemusic/view.py:1161
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
@@ -276,28 +277,32 @@ msgstr[0] "%d skladieb"
msgstr[1] "%d skladba"
msgstr[2] "%d skladby"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:268 ../gnomemusic/widgets.py:307
+#: ../gnomemusic/widgets.py:288 ../gnomemusic/widgets.py:322
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:702
+#: ../gnomemusic/widgets.py:734
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový zoznam skladieb"
-#: ../gnomemusic/window.py:240
+#: ../gnomemusic/window.py:236
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
-#: ../gnomemusic/window.py:320
+#: ../gnomemusic/window.py:316
msgid "_Undo"
msgstr "Vrátiť _späť"
-#: ../gnomemusic/window.py:321
+#: ../gnomemusic/window.py:317
#, python-format
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Zoznam skladieb %s bol odstránený"
+#: ../gnomemusic/window.py:341
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítava sa"
+
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
msgstr "Autorské práva © 2013 Vývojári programu Hudba prostredia GNOME"
@@ -455,6 +460,9 @@ msgstr "Názov zoznamu skladieb"
msgid "Select Playlist"
msgstr "Výber zoznamu skladieb"
+#~ msgid "Internal: id for most played playlist"
+#~ msgstr "Interné: identifikátor pre najviac prehrávaný zoznam skladieb"
+
#~ msgid ""
#~ "No Music found!\n"
#~ " Put some files into the folder %s"
@@ -467,6 +475,3 @@ msgstr "Výber zoznamu skladieb"
#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "Načítať viac"
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Načítava sa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]