[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit 76b8cb4c68f2cb5d3b27f49dbe5dcfb36cdd6ace
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Feb 17 18:37:22 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 platform-demos/es/es.po |   86 +++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 87bece6..a25be0e 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 07:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -6543,13 +6543,11 @@ msgstr "Bastian Ilso"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/c.page:24
-#| msgid "Tutorial for beginners and code samples"
 msgid "Tutorials and code samples in C."
 msgstr "Tutoriales y ejemplos de código en C."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/c.page:27
-#| msgid "Platform demos in C++"
 msgid "Platform Demos in C"
 msgstr "Demostraciones de la plataforma en C"
 
@@ -6560,12 +6558,6 @@ msgstr "Prerrequisitos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/c.page:33
-#| msgid ""
-#| "To begin developing GTK+ 3 applications in C you will need a C compiler, "
-#| "for example <link href=\"https://gcc.gnu.org/\";>gcc</link>. You will also "
-#| "need GTK+ 3 including headers and pkg-config files. Linux distributions "
-#| "usually abstract GTK+ 3 headers and pkg-config files into separate "
-#| "packages called <em>gtk3-devel</em>, <em>gtk3-dev</em> or similar."
 msgid ""
 "To compile these platform demos you will need a C compiler, for example "
 "<link href=\"https://gcc.gnu.org/\";>gcc</link>. You will also need GTK+ 3 "
@@ -6600,7 +6592,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/c.page:52
-#| msgid "Other recommended tools"
 msgid "Recommended tools"
 msgstr "Herramientas recomendadas"
 
@@ -6637,11 +6628,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/c.page:70
-#| msgid ""
-#| "An IRC Client, for example <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Polari";
-#| "\">Polari</link> or <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Empathy";
-#| "\">Empathy</link>. If you run into problems while following the beginner "
-#| "tutorials, join #gnome on GimpNet."
 msgid ""
 "An IRC Client, for example <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Polari";
 "\">Polari</link> or <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Empathy";
@@ -6684,7 +6670,6 @@ msgstr "Copie y pegue el código en <var>nombre_archivo</var>.c"
 #. (itstool) path: item/screen
 #: C/c.page:99
 #, no-wrap
-#| msgid "gcc <var>filename</var>.c `pkg-config --cflags --libs gtk+-3.0` -o <var>filename</var>\n"
 msgid "gcc <var>filename</var>.c `pkg-config --cflags --libs gtk+-3.0` -o <var>filename</var>"
 msgstr "gcc <var>nombre_archivo</var>.c `pkg-config --cflags --libs gtk+-3.0` -o <var>nombre_archivo</var>"
 
@@ -6701,7 +6686,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/c.page:117
-#| msgid "Code samples"
 msgid "Widget Code Examples"
 msgstr "Ejemplos de código de widget"
 
@@ -20571,8 +20555,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/hello-world.c.page:10
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Hello World (C)"
 msgctxt "link"
 msgid "Hello World (C)"
 msgstr "Hola mundo (C)"
@@ -20584,23 +20566,16 @@ msgstr "Bastian Ilsø"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/hello-world.c.page:28
-#| msgid "create a small \"Hello, World\" application using GTK+"
 msgid "Creating a small \"Hello, World\" application using GTK+."
 msgstr "Crear una pequeña aplicación «Hola, mundo» usando GTK+."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/hello-world.c.page:31
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Hello World (C)"
 msgid "Hello world"
 msgstr "Hola mundo"
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/hello-world.c.page:34
-#| msgid ""
-#| "You can find signal definitions for any object in the <link href="
-#| "\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtkobjects.html\";>GTK class "
-#| "reference</link>."
 msgid ""
 "For a detailed walk-through of creating a GTK+ dialog in C, see <link href="
 "\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-getting-started.html\";>Getting "
@@ -20622,38 +20597,6 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/code
 #: C/hello-world.c.page:39
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "static void\n"
-#| "activate (GtkApplication* app,\n"
-#| "          gpointer        user_data)\n"
-#| "{\n"
-#| "  GtkWidget *window;\n"
-#| "  GtkWidget *label;\n"
-#| "\n"
-#| "  window = gtk_application_window_new (app);\n"
-#| "  label = gtk_label_new (\"Hello GNOME!\");\n"
-#| "  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), label);\n"
-#| "  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), \"Welcome to GNOME\");\n"
-#| "  gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 200, 100);\n"
-#| "  gtk_widget_show_all (window);\n"
-#| "}\n"
-#| "\n"
-#| "int\n"
-#| "main (int    argc,\n"
-#| "      char **argv)\n"
-#| "{\n"
-#| "  GtkApplication *app;\n"
-#| "  int status;\n"
-#| "\n"
-#| "  app = gtk_application_new (NULL, G_APPLICATION_FLAGS_NONE);\n"
-#| "  g_signal_connect (app, \"activate\", G_CALLBACK (activate), NULL);\n"
-#| "  status = g_application_run (G_APPLICATION (app), argc, argv);\n"
-#| "  g_object_unref (app);\n"
-#| "\n"
-#| "  return status;\n"
-#| "}\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    #include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
@@ -26584,6 +26527,31 @@ msgstr ""
 "\treturn new MyApplication ().run (args);\n"
 "}\n"
 
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:3
+#| msgid ""
+#| "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike "
+#| "3.0 Unported license."
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons de Atribución-Compartir Igual 3.0 sin soporte"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+#| msgid ""
+#| "As a special exception, the copyright holders give you permission to "
+#| "copy, modify, and distribute the example code contained in this "
+#| "documentation under the terms of your choosing, without restriction."
+msgid ""
+"This work is licensed under a <_:link-1/>. As a special exception, the "
+"copyright holders give you permission to copy, modify, and distribute the "
+"example code contained in this documentation under the terms of your "
+"choosing, without restriction."
+msgstr ""
+"Este trabajo está licenciado bajo la <_:link-1/>. Como una excepción "
+"especial, los titulares de los derechos de autor le dan el permiso de "
+"copiar, modificar, y distribuir el código de ejemplo contenido en esta "
+"documentación bajo sus propios términos, sin restricción."
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/license.page:8
 msgid "Legal information."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]