[four-in-a-row] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 17 Feb 2015 15:58:22 +0000 (UTC)
commit e913b4c06a3eb108cef3a624ccf3decefee4ea2c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Feb 17 15:58:18 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c2908be..9f8c0cf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Swedish messages for gnome-games.
-# Copyright © 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Persenius <ndap swipnet se>, 1999.
# Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>
# Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 2000.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
-"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-01 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 10:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-in-a-"
+"row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-27 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-27 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -21,12 +21,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1 ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:1 ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "Fyra-i-rad"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2 ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "Skapa rader med samma färg för att vinna"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
-"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
+"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four of "
+"your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
"building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or "
"diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!"
msgstr ""
@@ -35,34 +44,45 @@ msgstr ""
"bygga en egen rad. En rad kan vara horisontell, vertikal eller diagonal. Den "
"första spelaren som lägger fyra i rad är vinnaren!"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
-"you can always ask for a hint."
+"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, you "
+"can always ask for a hint."
msgstr ""
-"Fyra-i-rad erbjuder flera svårighetsgrader. Om du har problem kan du alltid "
-"be om ett tips."
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "Fyra-i-rad"
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "Skapa rader med samma färg för att vinna"
+"Fyra-i-rad erbjuder flera svårighetsgrader. Om du har problem kan du alltid be "
+"om ett tips."
#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "spel;strategi;logik;"
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Ångra ditt senaste drag"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Tips"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Få ett tips angående ditt nästa drag"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Börja om"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Starta ett nytt spel"
+
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
msgid "Opponent"
msgstr "Motståndare"
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2
msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player."
msgstr "Noll är mänsklig, ett till tre motsvarar nivån för datorspelaren."
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3
@@ -118,58 +138,52 @@ msgstr ""
"Kan inte läsa in bild:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Det är oavgjort!"
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
msgid "You win!"
msgstr "Du vinner!"
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
msgid "Your Turn"
msgstr "Ditt drag"
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
msgid "I win!"
msgstr "Jag vinner!"
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Jag tänker…"
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Tips: Kolumn %d"
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
msgid "You:"
msgstr "Du:"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
msgid "Me:"
msgstr "Jag:"
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
msgid "Scores"
msgstr "Poäng"
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
msgid "Drawn:"
msgstr "Oavgjort:"
-#: ../src/main.c:810
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Placera fyra i rad för att vinna.\n"
-"\n"
-"Fyra-i-rad är en del av GNOME Games."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "Koppla ihop fyra i en rad för att vinna."
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -182,50 +196,26 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Ångra ditt senaste drag"
-
-#: ../src/main.c:1202
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nytt spel"
-
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1130
msgid "_Scores"
msgstr "_Poänglista"
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1131
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1134
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1135
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1136
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Tips"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Få ett tips angående ditt nästa drag"
-
-#: ../src/main.c:1258
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Börja om"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Starta ett nytt spel"
-
#: ../src/prefs.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]