[pan2] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Turkish translation
- Date: Tue, 17 Feb 2015 10:01:39 +0000 (UTC)
commit b42e6a7816dbcd6d90711435f857228f4054c70a
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Tue Feb 17 10:01:33 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 1948 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1086 insertions(+), 862 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4bbc578..d424b76 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,71 +2,88 @@
# Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak gtranslator org>, 2000.
# Görkem Çetin <gorkem gelecek com tr>, 2001.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-31 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish linux-sevenler de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../pan.desktop.in.h:1
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan Haber Okuyucusu"
+#. update the titlebar
+#: ../pan.desktop.in.h:1 ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
+#: ../pan/gui/gui.cc:1040 ../pan/gui/gui.cc:1667 ../pan/gui/gui.cc:2009
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
#: ../pan.desktop.in.h:2
+msgid "Newsreader"
+msgstr "Haber okuyucu"
+
+#: ../pan.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Read and Post Usenet Articles"
msgstr "Seçilen Makaleleri Al"
-#: ../pan/data/article-cache.cc:143 ../pan/data/encode-cache.cc:62
+#: ../pan/data/article-cache.cc:144 ../pan/data/encode-cache.cc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" dizini okunurken hata oluştu : %s)"
-#: ../pan/data/article-cache.cc:231 ../pan/data/article-cache.cc:242
-#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1639
+#: ../pan/data/article-cache.cc:235 ../pan/data/article-cache.cc:244
+#: ../pan/data-impl/data-io.cc:199 ../pan/data-impl/data-io.cc:231
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save \"%s\" %s"
msgstr "Grup (\"%s\") tanımlanamadı: %s"
-#: ../pan/data/article-cache.cc:355
+#: ../pan/data/article-cache.cc:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" %s"
msgstr "\"%s\" dosyası açılırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/data/article-cache.cc:386 ../pan/data-impl/profiles.cc:174
-#: ../pan/data-impl/server.cc:436 ../pan/general/file-util.cc:298
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:609 ../pan/gui/task-pane.cc:691
+#: ../pan/data/article-cache.cc:393 ../pan/data-impl/profiles.cc:174
+#: ../pan/data-impl/server.cc:500 ../pan/general/file-util.cc:311
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:638 ../pan/gui/task-pane.cc:737
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" dosyası okunurken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/data/cert-store.cc:238
+#: ../pan/data/cert-store.cc:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" dizini okunurken hata oluştu : %s)"
-#: ../pan/data/cert-store.cc:270
+#: ../pan/data/cert-store.cc:293
#, c-format
-msgid "Succesfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
+msgid "Successfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/data/cert-store.cc:313
+msgid ""
+"Error initializing Certificate Store. Check that the permissions for the "
+"folders ~/.pan2 and ~/.pan2/ssl_certs are set correctly. Fatal, exiting."
msgstr ""
#. load_group_descriptions (*_data_io);
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:109
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:113
#, c-format
msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
msgstr ""
-#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:140
-msgid "Pan newsreader server passwords"
+#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:143
+msgid "Pan Newsreader's server passwords"
msgstr ""
#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
@@ -99,47 +116,47 @@ msgid ""
"Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f articles/sec)"
msgstr "%d makaleyi %s grubuna %.1f saniyede kaydettim (%.0f makale/san.)"
-#: ../pan/data-impl/headers.cc:1173
+#: ../pan/data-impl/headers.cc:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "Added %lu articles to %s."
msgstr "%2$s grubundan %1$u makale silindi"
-#: ../pan/data-impl/server.cc:234
+#: ../pan/data-impl/server.cc:261
#, c-format
-msgid "There seems to be no Password set for Server %s."
+msgid "There seems to be no password set for server %s."
msgstr ""
-#: ../pan/data-impl/server.cc:238
-msgid "The Gnome keyring denied access to the Passwords."
+#: ../pan/data-impl/server.cc:265
+msgid "GNOME Keyring denied access to the passwords."
msgstr ""
-#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
+#: ../pan/data-impl/xover.cc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
msgstr "Soketten okurken hata oluştu: %s"
#. build the locale strings
-#: ../pan/general/e-util.cc:213
+#: ../pan/general/e-util.cc:211
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../pan/general/e-util.cc:214
+#: ../pan/general/e-util.cc:212
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../pan/general/e-util.cc:215
+#: ../pan/general/e-util.cc:213
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../pan/general/e-util.cc:216
+#: ../pan/general/e-util.cc:214
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../pan/general/e-util.cc:217
+#: ../pan/general/e-util.cc:215
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../pan/general/e-util.cc:242
+#: ../pan/general/e-util.cc:240
msgid "?"
msgstr ""
@@ -152,801 +169,817 @@ msgstr "Yazar düzgün deyimle eşleşiyor \"%s\""
msgid "Couldn't determine article encoding. Non-UTF8 characters were removed."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:274 ../pan/gui/post-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/post-ui.cc:446
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: ../pan/gui/actions.cc:275 ../pan/gui/post-ui.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/post-ui.cc:447
msgid "_Edit"
msgstr "Dü_zenle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:276 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
+#: ../pan/gui/actions.cc:305 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1107
msgid "_Layout"
msgstr "_Düzen"
-#: ../pan/gui/actions.cc:277
+#: ../pan/gui/actions.cc:306
#, fuzzy
msgid "_Group Pane"
msgstr "_Grup Listesi Paneli"
-#: ../pan/gui/actions.cc:278
+#: ../pan/gui/actions.cc:307
#, fuzzy
msgid "_Header Pane"
msgstr "_Başlık Paneli:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:279
+#: ../pan/gui/actions.cc:308
#, fuzzy
msgid "_Body Pane"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/actions.cc:280
+#: ../pan/gui/actions.cc:309
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: ../pan/gui/actions.cc:281
+#: ../pan/gui/actions.cc:310
#, fuzzy
msgid "Filte_r"
msgstr "/_Filtre"
-#: ../pan/gui/actions.cc:282
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:311
msgid "_Go"
-msgstr "/G_it"
+msgstr "_Git"
-#: ../pan/gui/actions.cc:283 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:312 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
msgid "_Actions"
-msgstr "Eylemler"
+msgstr "_Eylemler"
-#: ../pan/gui/actions.cc:284
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:313
msgid "_Articles"
-msgstr "/_Makaleler"
+msgstr "_Makaleler"
-#: ../pan/gui/actions.cc:285
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:314
msgid "G_roups"
-msgstr "Gruplar"
+msgstr "G_ruplar"
-#: ../pan/gui/actions.cc:286 ../pan/gui/actions.cc:287
+#: ../pan/gui/actions.cc:315 ../pan/gui/actions.cc:316
#, fuzzy
msgid "_Post"
msgstr "/_Postala"
-#: ../pan/gui/actions.cc:288
+#: ../pan/gui/actions.cc:317
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../pan/gui/actions.cc:291
+#: ../pan/gui/actions.cc:320
#, fuzzy
msgid "_Read Group"
msgstr "Grup Yeniden Yükleniyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:292
+#: ../pan/gui/actions.cc:321
#, fuzzy
msgid "Read Group"
msgstr "Grup Yeniden Yükleniyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:296
+#: ../pan/gui/actions.cc:325
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Groups Read"
msgstr "/_Grubu Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:297
+#: ../pan/gui/actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Mark Selected Groups Read"
msgstr "/_Grubu Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:301
+#: ../pan/gui/actions.cc:330
#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
msgstr "/Grubun _Makalelerini Sil"
-#: ../pan/gui/actions.cc:302
+#: ../pan/gui/actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Groups' Articles"
msgstr "/Grubun _Makalelerini Sil"
-#: ../pan/gui/actions.cc:306
+#: ../pan/gui/actions.cc:335
#, fuzzy
msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
msgstr "Seçilen Gruplardan Başlıkları Al"
-#: ../pan/gui/actions.cc:307
+#: ../pan/gui/actions.cc:336
#, fuzzy
msgid "Get New Headers in Selected Groups"
msgstr "Seçilen Gruplardan Başlıkları Al"
-#: ../pan/gui/actions.cc:311 ../pan/gui/actions.cc:316
+#: ../pan/gui/actions.cc:340 ../pan/gui/actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
msgstr "Üye Olunan Gruplardan Başlıkları al"
-#: ../pan/gui/actions.cc:312 ../pan/gui/actions.cc:317
+#: ../pan/gui/actions.cc:341 ../pan/gui/actions.cc:346
#, fuzzy
msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
msgstr "Üye Olunan Gruplardan Başlıkları al"
-#: ../pan/gui/actions.cc:321
+#: ../pan/gui/actions.cc:350
#, fuzzy
msgid "Get _Headers..."
msgstr "/Yeni _Başlıkları İndir"
-#: ../pan/gui/actions.cc:322
+#: ../pan/gui/actions.cc:351
#, fuzzy
msgid "Get Headers..."
msgstr "/Yeni _Başlıkları İndir"
-#: ../pan/gui/actions.cc:326 ../pan/gui/actions.cc:327
+#: ../pan/gui/actions.cc:355 ../pan/gui/actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "Refresh Group List"
msgstr "\"%s\" Grubu Yenileniyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:331
+#: ../pan/gui/actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "/Üye _ol"
-#: ../pan/gui/actions.cc:332
+#: ../pan/gui/actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "/Üye _ol"
-#: ../pan/gui/actions.cc:336
+#: ../pan/gui/actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "/Üyelikten çı_k"
-#: ../pan/gui/actions.cc:337
+#: ../pan/gui/actions.cc:366
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "/Üyelikten çı_k"
-#: ../pan/gui/actions.cc:341
+#: ../pan/gui/actions.cc:370
#, fuzzy
msgid "_Save Articles..."
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:342
+#: ../pan/gui/actions.cc:371
#, fuzzy
msgid "Save Articles..."
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:346
+#: ../pan/gui/actions.cc:375
#, fuzzy
msgid "Save Articles from Selected _NZB..."
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:347
+#: ../pan/gui/actions.cc:376
#, fuzzy
msgid "Save Articles from Selected NZB"
msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:351
+#: ../pan/gui/actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Save Articles to an NZB _File..."
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:352
+#: ../pan/gui/actions.cc:381
#, fuzzy
msgid "Save Articles to an NZB File"
msgstr "Bu kaydı bir dosyaya kaydet."
-#: ../pan/gui/actions.cc:356 ../pan/gui/actions.cc:357
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/actions.cc:385 ../pan/gui/actions.cc:386
msgid "Print"
-msgstr "Pan: Yazdır"
+msgstr "Yazdır"
-#: ../pan/gui/actions.cc:361
+#: ../pan/gui/actions.cc:390
msgid "_Import NZB Files..."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:366
+#: ../pan/gui/actions.cc:395
#, fuzzy
msgid "_Cancel Last Task"
msgstr "Seçili görev(ler)i iptal et"
-#: ../pan/gui/actions.cc:371
+#: ../pan/gui/actions.cc:400
#, fuzzy
msgid "_Task Manager"
msgstr "/_Araçlar/_Görev Yöneticisi..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:376
+#: ../pan/gui/actions.cc:405
#, fuzzy
msgid "_Event Log"
msgstr "Durum Kayıtlarını Aç"
-#: ../pan/gui/actions.cc:381
+#: ../pan/gui/actions.cc:410
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Dü_zenle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:386
+#: ../pan/gui/actions.cc:415
#, fuzzy
msgid "Select _All Articles"
msgstr "/_Düzenle/Tüm Makaleleri _Seç"
-#: ../pan/gui/actions.cc:391
+#: ../pan/gui/actions.cc:420
#, fuzzy
msgid "_Deselect All Articles"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm Makalelerin _Seçimini Kaldır"
-#: ../pan/gui/actions.cc:396
+#: ../pan/gui/actions.cc:425
#, fuzzy
msgid "Add Su_bthreads to Selection"
msgstr "/Dü_zenle/Seçime K_onum Ekle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:401
+#: ../pan/gui/actions.cc:430
#, fuzzy
msgid "Add _Threads to Selection"
msgstr "/Dü_zenle/Seçime K_onum Ekle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:406
+#: ../pan/gui/actions.cc:435
#, fuzzy
msgid "Add _Similar Articles to Selection"
msgstr "/Dü_zenle/Seçime K_onum Ekle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:411
+#: ../pan/gui/actions.cc:440
#, fuzzy
msgid "Select Article _Body"
msgstr "/Dü_zenle/Makale _Gövdesini Seç"
-#: ../pan/gui/actions.cc:416
+#: ../pan/gui/actions.cc:445
#, fuzzy
msgid "Edit _Preferences"
msgstr "/Dü_zenle/_Ayarlar"
-#: ../pan/gui/actions.cc:421
+#: ../pan/gui/actions.cc:450
#, fuzzy
msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
msgstr "/Dü_zenle/_Ayarlar"
-#: ../pan/gui/actions.cc:426 ../pan/gui/post-ui.cc:434
+#: ../pan/gui/actions.cc:455 ../pan/gui/post-ui.cc:463
#, fuzzy
msgid "Edit P_osting Profiles"
msgstr "/_Araçlar/_Gönderme Profilleri..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:431
+#: ../pan/gui/actions.cc:460
#, fuzzy
msgid "Edit _News Servers"
msgstr "/_Araçlar/_Haber Sunucuları..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:436
+#: ../pan/gui/actions.cc:465
#, fuzzy
msgid "Jump to _Group Tab"
msgstr "/_Görünüm/Gr_up Sekmesini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:441
+#: ../pan/gui/actions.cc:470
#, fuzzy
msgid "Jump to _Header Tab"
msgstr "/_Görünüm/Başlık S_ekmesini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:446
+#: ../pan/gui/actions.cc:475
#, fuzzy
msgid "Jump to _Body Tab"
msgstr "/_Görünüm/G_övde Sekmesini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:451
+#: ../pan/gui/actions.cc:480
#, fuzzy
msgid "_Rot13 Selected Text"
msgstr "Rot13 Seçili Metin"
-#: ../pan/gui/actions.cc:456
+#: ../pan/gui/actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Clear _Header Pane"
msgstr "_Başlık Paneli:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:461
+#: ../pan/gui/actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Clear _Body Pane"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/actions.cc:466
+#: ../pan/gui/actions.cc:495
#, fuzzy
msgid "Cache Article"
msgstr "Makale iptal ediliyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:471
+#: ../pan/gui/actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Read Article"
msgstr "%d makale şekillendiriliyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:476
+#: ../pan/gui/actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Show Article Information"
msgstr "Profil Bilgileri"
-#: ../pan/gui/actions.cc:481
+#: ../pan/gui/actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Read _More"
msgstr "Oku"
-#: ../pan/gui/actions.cc:482
+#: ../pan/gui/actions.cc:511
msgid "Read More"
msgstr "Oku"
-#: ../pan/gui/actions.cc:486
+#: ../pan/gui/actions.cc:515
msgid "Read _Back"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:487
+#: ../pan/gui/actions.cc:516
#, fuzzy
msgid "Read Back"
msgstr "/G_it/_Yeniden Oku"
-#: ../pan/gui/actions.cc:491
+#: ../pan/gui/actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Next _Unread Group"
msgstr "Sonraki Okunmamış Grup"
-#: ../pan/gui/actions.cc:496
+#: ../pan/gui/actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Next _Group"
msgstr "/G_it/Sonraki _Grup"
-#: ../pan/gui/actions.cc:501
+#: ../pan/gui/actions.cc:530
#, fuzzy
msgid "Next _Unread Article"
msgstr "/G_it/Son_raki Okunmamış Makale"
-#: ../pan/gui/actions.cc:502
+#: ../pan/gui/actions.cc:531
#, fuzzy
msgid "Next Unread Article"
msgstr "Son_raki Okunmamış Makale"
-#: ../pan/gui/actions.cc:506
+#: ../pan/gui/actions.cc:535
#, fuzzy
msgid "Next _Article"
msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
-#: ../pan/gui/actions.cc:507
+#: ../pan/gui/actions.cc:536
#, fuzzy
msgid "Next Article"
msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
-#: ../pan/gui/actions.cc:511
+#: ../pan/gui/actions.cc:540
#, fuzzy
msgid "Next _Watched Article"
msgstr "/G_it/Son_raki Okunmamış Makale"
-#: ../pan/gui/actions.cc:516
+#: ../pan/gui/actions.cc:545
#, fuzzy
msgid "Next Unread _Thread"
msgstr "/G_it/Sonraki _Okunmamış Konum"
-#: ../pan/gui/actions.cc:517
+#: ../pan/gui/actions.cc:546
#, fuzzy
msgid "Next Unread Thread"
msgstr "Sonraki _Okunmamış Konum"
-#: ../pan/gui/actions.cc:521
+#: ../pan/gui/actions.cc:550
#, fuzzy
msgid "Next Threa_d"
msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
-#: ../pan/gui/actions.cc:526
+#: ../pan/gui/actions.cc:555
#, fuzzy
msgid "Pre_vious Article"
msgstr "/G_it/Ö_nceki Makale"
-#: ../pan/gui/actions.cc:531
+#: ../pan/gui/actions.cc:560
#, fuzzy
msgid "Previous _Thread"
msgstr "/G_it/Önceki Konu_m"
-#: ../pan/gui/actions.cc:536
+#: ../pan/gui/actions.cc:565
#, fuzzy
msgid "_Parent Article"
msgstr "/G_it/An_a Makaleler"
-#: ../pan/gui/actions.cc:541
+#: ../pan/gui/actions.cc:570
#, fuzzy
msgid "Ignore _Author"
msgstr "/G_özardı Edilen Konumlar"
-#: ../pan/gui/actions.cc:545
+#: ../pan/gui/actions.cc:574
#, fuzzy
msgid "_Watch Thread"
msgstr "_İzlenen Konumlar:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:550
+#: ../pan/gui/actions.cc:579
#, fuzzy
msgid "_Ignore Thread"
msgstr "_Gözardı Edilen Konumlar:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:555 ../pan/gui/actions.cc:556
+#: ../pan/gui/actions.cc:584 ../pan/gui/actions.cc:585
#, fuzzy
msgid "_Toggle Flag On/Off for Thread"
msgstr "_İzlenen Konumlar:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:560 ../pan/gui/actions.cc:561
+#: ../pan/gui/actions.cc:589 ../pan/gui/actions.cc:590
#, fuzzy
msgid "_Turn Flag Off for Thread"
msgstr "_İzlenen Konumlar:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:565 ../pan/gui/actions.cc:566
+#: ../pan/gui/actions.cc:594 ../pan/gui/actions.cc:595
#, fuzzy
msgid "_Select All Flagged Threads"
msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
-#: ../pan/gui/actions.cc:570 ../pan/gui/actions.cc:571
+#: ../pan/gui/actions.cc:599 ../pan/gui/actions.cc:600
#, fuzzy
msgid "_Go to Next Flagged Thread"
msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
-#: ../pan/gui/actions.cc:575 ../pan/gui/actions.cc:576
+#: ../pan/gui/actions.cc:604 ../pan/gui/actions.cc:605
#, fuzzy
msgid "_Go to Last Flagged Thread"
msgstr "/G_it/Sonraki _Konum"
-#: ../pan/gui/actions.cc:580 ../pan/gui/actions.cc:581
+#: ../pan/gui/actions.cc:609 ../pan/gui/actions.cc:610
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Seçim"
-#: ../pan/gui/actions.cc:585
+#: ../pan/gui/actions.cc:614
#, fuzzy
msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
msgstr "/_Makaleler/_İptal..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:590
+#: ../pan/gui/actions.cc:619
#, fuzzy
msgid "Add a _Scoring Rule..."
msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:595
+#: ../pan/gui/actions.cc:624
#, fuzzy
msgid "Cance_l Article..."
msgstr "Makale iptal ediliyor"
-#: ../pan/gui/actions.cc:600
+#: ../pan/gui/actions.cc:629
#, fuzzy
msgid "_Supersede Article..."
msgstr "/_Dosya/Makaleyi _Yazdır..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:605
+#: ../pan/gui/actions.cc:634
#, fuzzy
msgid "_Delete Article"
msgstr "Makaleyi _sil"
-#: ../pan/gui/actions.cc:610
+#: ../pan/gui/actions.cc:639
#, fuzzy
msgid "Clear Article Cache"
msgstr "Makale Önbelleği"
-#: ../pan/gui/actions.cc:615
+#: ../pan/gui/actions.cc:644
#, fuzzy
msgid "_Mark Article as Read"
msgstr "Makale okunmuş"
-#: ../pan/gui/actions.cc:620
+#: ../pan/gui/actions.cc:649
#, fuzzy
msgid "Mark Article as _Unread"
msgstr "Makale okunmamış"
-#: ../pan/gui/actions.cc:626
+#: ../pan/gui/actions.cc:655
#, fuzzy
msgid "_Mark Thread as Read"
msgstr "Makale okunmuş"
-#: ../pan/gui/actions.cc:631
+#: ../pan/gui/actions.cc:660
#, fuzzy
msgid "Mark Thread as _Unread"
msgstr "Makale okunmamış"
-#: ../pan/gui/actions.cc:636
+#: ../pan/gui/actions.cc:665
#, fuzzy
msgid "_Post to Newsgroup"
msgstr "Gruba postala"
-#: ../pan/gui/actions.cc:637
+#: ../pan/gui/actions.cc:666
msgid "Post to Newsgroup"
msgstr "Gruba postala"
-#: ../pan/gui/actions.cc:641
+#: ../pan/gui/actions.cc:670
#, fuzzy
msgid "_Followup to Newsgroup"
msgstr "/_Postala/Gruba _cevapla"
-#: ../pan/gui/actions.cc:642
+#: ../pan/gui/actions.cc:671
#, fuzzy
msgid "Followup to Newsgroup"
msgstr "/_Postala/Gruba _cevapla"
-#: ../pan/gui/actions.cc:646
+#: ../pan/gui/actions.cc:675
#, fuzzy
msgid "_Reply to Author in Mail"
msgstr "/_Makaleler/_Sil"
-#: ../pan/gui/actions.cc:651
+#: ../pan/gui/actions.cc:680
#, fuzzy
msgid "_Pan Home Page"
msgstr "/_Yardım/Pan _Web Sayfası..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:656
+#: ../pan/gui/actions.cc:685
#, fuzzy
msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
msgstr "/_Yardım/Hata _Raporla..."
-#: ../pan/gui/actions.cc:661
+#: ../pan/gui/actions.cc:690
msgid "_Tip Jar..."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:666
+#: ../pan/gui/actions.cc:695
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Hakkında"
-#: ../pan/gui/actions.cc:671
+#: ../pan/gui/actions.cc:700
msgid "Edit _SSL Certificates"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:685
+#: ../pan/gui/actions.cc:715
#, fuzzy
msgid "_Thread Headers"
msgstr "Daha Fazla Başlık"
-#: ../pan/gui/actions.cc:686
+#: ../pan/gui/actions.cc:716
#, fuzzy
-msgid "_Wrap Article Body"
+msgid "Wrap Article Body"
msgstr "/_Görünüm/Makale Metnini D_oldur"
-#: ../pan/gui/actions.cc:687
+#: ../pan/gui/actions.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "Show Article Signature"
+msgstr "Profil Bilgileri"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:718
#, fuzzy
msgid "Mute _Quoted Text"
msgstr "/_Görünüm/Alıntı Yapılmış Metni Gi_zle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:688
+#: ../pan/gui/actions.cc:719
#, fuzzy
msgid "Show All _Headers in Body Pane"
msgstr "/_Görünüm/Tüm Başlık _Bilgilerini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:689
+#: ../pan/gui/actions.cc:720
#, fuzzy
msgid "Show _Smilies as Graphics"
msgstr "U_yarı göster:"
-#: ../pan/gui/actions.cc:690
+#: ../pan/gui/actions.cc:721
msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:691
+#: ../pan/gui/actions.cc:722
msgid "Size Pictures to _Fit"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:692
+#: ../pan/gui/actions.cc:723
#, fuzzy
msgid "Use _Monospace Font"
msgstr "/_Görünüm/Makale Panelinde Eşaralıklı Yazıtipi Kullan"
-#: ../pan/gui/actions.cc:693
+#: ../pan/gui/actions.cc:724
msgid "Set Focus to Images"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:694
+#: ../pan/gui/actions.cc:725
msgid "Highlight _URLs"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:697
+#: ../pan/gui/actions.cc:728
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı Çalış"
-#: ../pan/gui/actions.cc:698
+#: ../pan/gui/actions.cc:729
#, fuzzy
msgid "_Tabbed Layout"
msgstr "/_Görünüm/_Sekmeli Görünüm"
-#: ../pan/gui/actions.cc:699
+#: ../pan/gui/actions.cc:730
#, fuzzy
msgid "Show Group _Pane"
msgstr "/_Görünüm/Grup _Panelini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:700
+#: ../pan/gui/actions.cc:731
#, fuzzy
msgid "Show Hea_der Pane"
msgstr "/_Görünüm/Başlık _Panelini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:701
+#: ../pan/gui/actions.cc:732
#, fuzzy
msgid "Show Bod_y Pane"
msgstr "/_Görünüm/G_övde Panelini Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:702
+#: ../pan/gui/actions.cc:733
msgid "Show _Toolbar"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:703
+#: ../pan/gui/actions.cc:734
#, fuzzy
msgid "Abbreviate Group Names"
msgstr "/_Görünüm/Gr_up Panelindeki İsimleri Topla"
-#: ../pan/gui/actions.cc:705
+#: ../pan/gui/actions.cc:736
+#, fuzzy
+msgid "Match Only _Read Articles"
+msgstr "Sadece Yeni Makaleleri göster"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:736
+#, fuzzy
+msgid "Match Only Read Articles"
+msgstr "Sadece Yeni Makaleleri göster"
+
+#: ../pan/gui/actions.cc:737
#, fuzzy
msgid "Match Only _Unread Articles"
msgstr "Sadece Yeni Makaleleri göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:705
+#: ../pan/gui/actions.cc:737
#, fuzzy
msgid "Match Only Unread Articles"
msgstr "Sadece Yeni Makaleleri göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:706
+#: ../pan/gui/actions.cc:738
#, fuzzy
msgid "Match Only _Cached Articles"
msgstr "Sadece Önbellekteki Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:706
+#: ../pan/gui/actions.cc:738
#, fuzzy
msgid "Match Only Cached Articles"
msgstr "Sadece Önbellekteki Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:707
+#: ../pan/gui/actions.cc:739
#, fuzzy
msgid "Match Only _Complete Articles"
msgstr "Sadece Tamamlanmış Eklentileri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:707
+#: ../pan/gui/actions.cc:739
#, fuzzy
msgid "Match Only Complete Articles"
msgstr "Sadece Tamamlanmış Eklentileri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:708
+#: ../pan/gui/actions.cc:740
#, fuzzy
msgid "Match Only _My Articles"
msgstr "Eşlenen Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:708
+#: ../pan/gui/actions.cc:740
#, fuzzy
msgid "Match Only My Articles"
msgstr "Eşlenen Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:709
+#: ../pan/gui/actions.cc:741
#, fuzzy
msgid "Match Only _Watched Articles"
msgstr "Sadece Önbellekteki Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:709
+#: ../pan/gui/actions.cc:741
#, fuzzy
msgid "Match Only Watched Articles"
msgstr "Sadece Önbellekteki Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:711
+#: ../pan/gui/actions.cc:743
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
msgstr "/_Filtre/_Önbellekteki Makaleleri Eşle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:712
+#: ../pan/gui/actions.cc:744
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
msgstr "/_Filtre/Tara_fımdan Yazılan Makaleleri Eşle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:713
+#: ../pan/gui/actions.cc:745
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
msgstr "/_Filtre/Tara_fımdan Yazılan Makaleleri Eşle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:714
+#: ../pan/gui/actions.cc:746
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:715
+#: ../pan/gui/actions.cc:747
#, fuzzy
msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:716
+#: ../pan/gui/actions.cc:748
#, fuzzy
msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/actions.cc:718
+#: ../pan/gui/actions.cc:750
msgid "Enable/Disable All _Rules"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/actions.cc:744
+#: ../pan/gui/actions.cc:778
#, fuzzy
msgid "Show Matching _Articles"
msgstr "/_Filtre/E_şlenen Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:745
+#: ../pan/gui/actions.cc:779
#, fuzzy
msgid "Show Matching Articles' _Threads"
msgstr "/_Filtre/E_şlenen Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/actions.cc:746
+#: ../pan/gui/actions.cc:780
#, fuzzy
msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
msgstr "/_Filtre/E_şlenen Makaleleri Göster"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1011
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Unnamed File"
msgstr "İmza dosyasını _seç"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1092 ../pan/gui/gui.cc:1864
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2496 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1137 ../pan/gui/gui.cc:1980
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1313 ../pan/gui/header-pane.cc:1748
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2588 ../pan/gui/prefs-ui.cc:855
+#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139 ../pan/gui/task-pane.cc:797
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1864
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1139 ../pan/gui/gui.cc:1980
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Kimden"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1865
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1141 ../pan/gui/gui.cc:1981
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1827 ../pan/gui/log-ui.cc:307
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:851
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1103
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1148
msgid "Newsgroups"
msgstr "Haber Grupları"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1155 ../pan/gui/body-pane.cc:1163
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1170
+msgid "User-Agent"
+msgstr "Okuyucu"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1176
#, fuzzy
msgid "Followup-To"
msgstr "Ayrıca Cevapla: "
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1118
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1186
msgid "Reply-To"
msgstr "Cevapla"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1160
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1229
msgid " from "
msgstr ""
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1162
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1231
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr "Tarih: "
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1264
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1318
#, c-format
msgid ""
"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
"\n"
-"<b>Signer</b> : %s ('%s')\n"
-"<b>Valid until</b> : %s\n"
-"<b>Created on</b> : %s"
+"<b>Signer:</b> %s ('%s')\n"
+"<b>Valid until:</b> %s\n"
+"<b>Created on:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1269
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1323
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1485
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1543
msgid "Copy _URL"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1680
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1748
#, fuzzy
-msgid "Save attachment as ...."
+msgid "Save Attachment As..."
msgstr "Eklentileri buraya kaydet:"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1683
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1751
#, fuzzy
-msgid "Save all attachments"
+msgid "Save All Attachments"
msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
#. add a toolbar for attachments
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1753
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1821
msgid "Attachments"
msgstr "Eklentiler"
-#. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:973
-#: ../pan/gui/gui.cc:1592 ../pan/gui/gui.cc:1893
-#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1836
#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan "
+msgid "Text View"
+msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
+
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1845
+msgid "HTML View"
+msgstr ""
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
#, fuzzy, c-format
@@ -975,16 +1008,16 @@ msgstr "tüm başlıklar"
msgid "Get the _latest N headers: "
msgstr "Ye_ni Başlıkları İndir"
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:826
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:386 ../pan/gui/prefs-ui.cc:848
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Eylemler"
-#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
+#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:387
msgid "A GtkRadioAction"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/e-charset.c:51 ../pan/gui/task-pane.cc:518
+#: ../pan/gui/e-charset.c:51 ../pan/gui/task-pane.cc:558
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -1069,8 +1102,8 @@ msgstr "Slav, Ukraynaca"
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2058
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:519 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2178
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:759
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
@@ -1082,381 +1115,408 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:78
+#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:76
#, fuzzy
-msgid "Default encoding"
+msgid "Default Encoding"
msgstr "Çözülüyor: \"%s\""
-#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:80
+#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:78
#, fuzzy
-msgid "7Bit Encoding"
+msgid "7-Bit Encoding"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:82
+#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:80
#, fuzzy
-msgid "8Bit Encoding"
+msgid "8-Bit Encoding"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:84
+#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:82
#, fuzzy
-msgid "BASE64 Encoding"
+msgid "Base64 Encoding"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:86
+#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "Quoted-Printable Encoding"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:330
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:331
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:537
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:501
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:538
#, fuzzy
msgid "Group (regex)"
msgstr "/Grup Ö_zellikleri..."
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:1010
+msgid "Local Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Subscribed Groups"
msgstr "Üye Olunan Haber Grupları"
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:914
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Other Groups"
msgstr "Yeni Gruplar"
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:954 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:1052 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_İsim"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
msgstr "/_Araçlar/_Gönderme Profilleri..."
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:231
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:273
#, fuzzy
msgid "Pan: Group Preferences"
msgstr "Pan: Tercihler"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:247
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for Groups"
msgstr "\"%s\" için ayarlar"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "\"%s\" için ayarlar"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:257
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Character _encoding:"
msgstr "Alıntı yapılan metni belirten karakterler:"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:300
#, fuzzy
msgid "Directory for Saving Attachments"
msgstr "Eklenmiş dosyaları k_aydetme dizini"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:269
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:308
#, fuzzy
msgid "Directory for _saving attachments:"
msgstr "Eklenmiş dosyaları k_aydetme dizini"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:271
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:310
#, fuzzy
msgid "Posting _profile:"
msgstr "Pan: Profil"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:277
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:315
msgid "Spellchecker _language:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:273
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:318
+msgid "Group color:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:312
msgid "Open the Task Manager"
msgstr "Görev Yöneticisini Aç"
-#: ../pan/gui/gui.cc:301
+#: ../pan/gui/gui.cc:335
#, fuzzy
msgid "Open the Event Log"
msgstr "Durum Kayıtlarını Aç"
-#: ../pan/gui/gui.cc:561
+#: ../pan/gui/gui.cc:611
msgid "Save NZB's Files"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:588
+#: ../pan/gui/gui.cc:638
msgid "Untitled.nzb"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:590
+#: ../pan/gui/gui.cc:640
#, fuzzy
msgid "Save NZB File as..."
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/gui.cc:757
+#: ../pan/gui/gui.cc:809
#, fuzzy
msgid "Import NZB Files"
msgstr "Pan: .newrc Dosyasını Oku"
-#: ../pan/gui/gui.cc:765 ../pan/gui/post-ui.cc:3197
+#: ../pan/gui/gui.cc:817 ../pan/gui/post-ui.cc:3287
#, fuzzy
msgid "NZB Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: ../pan/gui/gui.cc:770
+#: ../pan/gui/gui.cc:822
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1258
+#: ../pan/gui/gui.cc:1334
#, fuzzy
msgid "Unable to supersede article."
msgstr "/_Dosya/Makaleyi _Yazdır..."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259 ../pan/gui/gui.cc:1333
+#: ../pan/gui/gui.cc:1335 ../pan/gui/gui.cc:1409
msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1306
+#: ../pan/gui/gui.cc:1382
msgid "Revise and send this article to replace the old one."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1307 ../pan/gui/gui.cc:1370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1383 ../pan/gui/gui.cc:1446
msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1332
+#: ../pan/gui/gui.cc:1408
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel article."
msgstr "Komut yaratılamadı: %s"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1369
+#: ../pan/gui/gui.cc:1445
msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1387
-msgid "You marked some articles for deletion"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/gui.cc:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "You haven't loaded an article to print."
+msgid "You have marked some articles for deletion."
+msgstr "Yazdırılacak bir makale açmadınız."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1388
+#: ../pan/gui/gui.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete them?"
msgstr "Gerçekten %d grubu ve içindeki makaleleri silmek istiyor musunuz?"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Always trust"
-msgstr "Düzenleyici"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1416
-msgid "Do you want to accept it permanently (deletable afterwards) ?"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1490
+msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1595
+#: ../pan/gui/gui.cc:1670
#, fuzzy
msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
msgstr "Telif hakkı (C) 2002 Charles Kerr"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1600
+#: ../pan/gui/gui.cc:1675
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1808
+#, fuzzy
+msgid "_1. Header Pane"
+msgstr "_Başlık Paneli:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1809
+#, fuzzy
+msgid "_2. Search Pane"
+msgstr "_Başlık Paneli:"
+
+#: ../pan/gui/gui.cc:1815
#, fuzzy
msgid "_1. Group Pane"
msgstr "_Grup Listesi Paneli"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1710
+#: ../pan/gui/gui.cc:1817 ../pan/gui/gui.cc:1819
#, fuzzy
msgid "_2. Header Pane"
msgstr "_Başlık Paneli:"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1711
+#: ../pan/gui/gui.cc:1821
#, fuzzy
msgid "_3. Body Pane"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/gui.cc:1815
+#: ../pan/gui/gui.cc:1917 ../pan/gui/gui.cc:1932
msgid " Bytes"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1803
+#: ../pan/gui/gui.cc:1920
msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1806
+#: ../pan/gui/gui.cc:1923
msgid " MB"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1809
+#: ../pan/gui/gui.cc:1926
msgid " GB"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1812
+#: ../pan/gui/gui.cc:1929
msgid " TB"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1844
+#: ../pan/gui/gui.cc:1961
#, fuzzy, c-format
msgid "This article is complete with %d part."
msgid_plural "This article has all %d parts."
msgstr[0] "Makalenin eklentisi yok"
msgstr[1] "Makalenin eklentisi yok"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1846
+#: ../pan/gui/gui.cc:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "This article is missing %d part."
msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
msgstr[0] "Makalenin eklentisi yok"
msgstr[1] "Makalenin eklentisi yok"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1865 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
+#: ../pan/gui/gui.cc:1981 ../pan/gui/header-pane.cc:1315
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:799
msgid "Message-ID"
msgstr "İleti-Numarası"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
+#: ../pan/gui/gui.cc:1982 ../pan/gui/header-pane.cc:1796
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:852
msgid "Lines"
msgstr "Satır"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866
+#: ../pan/gui/gui.cc:1982
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1867 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
+#: ../pan/gui/gui.cc:1983 ../pan/gui/header-pane.cc:1812
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:850
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:1917
+#: ../pan/gui/gui.cc:2033
msgid ""
-"Error loading iconv library. Some Charsets in the GUI will not be able to be "
-"encoded."
+"Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work "
+"in GUI."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:2059
+#: ../pan/gui/gui.cc:2179
#, fuzzy
msgid "Body Pane Encoding"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2090 ../pan/gui/task-pane.cc:569
+#: ../pan/gui/gui.cc:2210 ../pan/gui/task-pane.cc:609
#, c-format
msgid "Offline"
msgstr "Bağlı değil"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2094
+#: ../pan/gui/gui.cc:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "Closing %d connection"
msgid_plural "Closing %d connections"
msgstr[0] "%d bağlantı kapatılıyor"
msgstr[1] "%d bağlantı kapatılıyor"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2096 ../pan/gui/gui.cc:2126
+#: ../pan/gui/gui.cc:2216 ../pan/gui/gui.cc:2246
#, c-format
msgid "No Connections"
msgstr "Bağlantı Yok"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2100
+#: ../pan/gui/gui.cc:2220
#, c-format
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanılıyor"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2113
+#: ../pan/gui/gui.cc:2233
#, c-format
msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:2169
+#: ../pan/gui/gui.cc:2289
#, c-format
msgid "No Tasks"
msgstr "Görev Yok"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2171 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
+#: ../pan/gui/gui.cc:2291 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1090
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2182 ../pan/gui/task-pane.cc:435
+#: ../pan/gui/gui.cc:2308 ../pan/gui/task-pane.cc:475
#, c-format
msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/gui.cc:2234
+#: ../pan/gui/gui.cc:2360
msgid ""
"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
"then use \"File|Work Online\" to continue."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1186
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1311 ../pan/gui/task-pane.cc:795
msgid "Subject or Author"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1187
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1312 ../pan/gui/task-pane.cc:796
msgid "Sub or Auth (regex)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1189 ../pan/gui/header-pane.cc:1649
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:827 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1314 ../pan/gui/header-pane.cc:1780
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:849 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:798
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1634 ../pan/gui/prefs-ui.cc:831
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1765 ../pan/gui/prefs-ui.cc:853
msgid "Score"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:103
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:104
msgid "Save Event List"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:256
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
#, fuzzy
msgid "Pan: Events"
msgstr "Pan: Sunucular"
-#: ../pan/gui/log-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
msgid "Message"
msgstr "İleti"
-#: ../pan/gui/pan.cc:330
+#: ../pan/gui/pan.cc:359
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:383
-msgid "An Error has occurred!"
+#: ../pan/gui/pan.cc:412
+msgid "An error has occurred!"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:397
+#: ../pan/gui/pan.cc:426
#, fuzzy
msgid "New Articles!"
msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
-#: ../pan/gui/pan.cc:398
+#: ../pan/gui/pan.cc:427
msgid ""
"There are new\n"
"articles available."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:465
+#: ../pan/gui/pan.cc:494
msgid "Toggle on/offline"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:513
+#: ../pan/gui/pan.cc:542
msgid ""
"Thank you for trying Pan!\n"
" \n"
"To start newsreading, first Add a Server."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:595
+#: ../pan/gui/pan.cc:624
msgid ""
"General Options\n"
" -h, --help Show this usage page.\n"
" --verbose Be verbose (in non-GUI mode).\n"
"\n"
"URL Options\n"
+" headers:group.name Download new headers for the specified "
+"newsgroup.\n"
" --no-gui On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
"\n"
"NZB Batch Options\n"
@@ -1467,236 +1527,237 @@ msgid ""
"queue.\n"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:867
+#: ../pan/gui/pan.cc:958
msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:871
+#: ../pan/gui/pan.cc:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan %s started"
msgstr "Pan %s Başlatıldı"
-#: ../pan/gui/pan.cc:890
+#: ../pan/gui/pan.cc:982
msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/pan.cc:1009
+#: ../pan/gui/pan.cc:1100
msgid "Pan notification"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:163
#, c-format
-msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
+msgid "Upload queue: %lu tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:286
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:266 ../pan/gui/post-ui.cc:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting custom spellchecker: %s"
msgstr "Soket kodlaması tanımlanırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:291 ../pan/gui/post-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:278
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:301 ../pan/gui/post-ui.cc:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting spellchecker: %s"
msgstr "Soket kodlaması tanımlanırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:448
#, fuzzy
msgid "_Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:449
#, fuzzy
msgid "Set Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:451
#, fuzzy
msgid "_Send Article"
msgstr "/G_it/An_a Makaleler"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:451
#, fuzzy
msgid "Send Article Now"
msgstr "Şimdi Gönder"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452
#, fuzzy
msgid "_Send and Save Articles to NZB"
msgstr "Pan: Sunucular"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452
#, fuzzy
msgid "Send and Save Articles to NZB"
msgstr "Pan: Sunucular"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:453
#, fuzzy
msgid "Set Character _Encoding..."
msgstr "Alıntı yapılan metni belirten karakterler:"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:425
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:454
#, fuzzy
msgid "Set Content _Transfer Encoding..."
msgstr "Alıntı yapılan metni belirten karakterler:"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:455
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Draft"
msgstr "Makaleyi Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:455
msgid "Save as a Draft for Future Posting"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "_Open Draft..."
msgstr "/_Okunmuş Makaleler"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "Open an Article Draft"
msgstr "/_Okunmuş Makaleler"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:461
#, fuzzy
msgid "_Rot13"
msgstr "Rot13"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:461
msgid "Rot13 Selected Text"
msgstr "Rot13 Seçili Metin"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
#, fuzzy
msgid "Run _Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
#, fuzzy
msgid "Run Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:464
msgid "Add _Files to Queue"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:464
msgid "Add Files to Queue"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:450 ../pan/gui/post-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:479 ../pan/gui/post-ui.cc:480
#, fuzzy
msgid "Remove from Queue"
msgstr "Yeni Sunucu"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:455 ../pan/gui/post-ui.cc:456
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:484 ../pan/gui/post-ui.cc:485
#, fuzzy
msgid "Clear List"
msgstr "Filtreyi Seçin:"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:460 ../pan/gui/post-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:489 ../pan/gui/post-ui.cc:490
#, fuzzy
msgid "Select Needed Parts"
msgstr "Seçili düzen: "
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:465 ../pan/gui/post-ui.cc:466
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:636 ../pan/gui/task-pane.cc:637
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:494 ../pan/gui/post-ui.cc:495
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:677 ../pan/gui/task-pane.cc:678
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı Taşı"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:470 ../pan/gui/post-ui.cc:471
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:641 ../pan/gui/task-pane.cc:642
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:499 ../pan/gui/post-ui.cc:500
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:682 ../pan/gui/task-pane.cc:683
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı Taşı"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:475 ../pan/gui/post-ui.cc:476
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:504 ../pan/gui/post-ui.cc:505
#, fuzzy
msgid "Move to Top"
msgstr "Yukarı Taşı"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:480 ../pan/gui/post-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:509 ../pan/gui/post-ui.cc:510
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Seçili görev(ler)i En Alta Taşı"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:517
#, fuzzy
msgid "_Wrap Text"
msgstr "Metni Kes"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:517
#, fuzzy
msgid "Wrap Text"
msgstr "Metni Kes"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:518
#, fuzzy
msgid "Always Run Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:490
-msgid "Remember Character Encoding for this Group"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:519
+msgid "Remember Character Encoding for This Group"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:520
#, fuzzy
msgid "Thread Attached Replies"
msgstr "Konum gözardı ediliyor ya da izleniyor"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:492
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:521
#, fuzzy
-msgid "PGP-Encrypt the Message"
+msgid "PGP-Encrypt the Article"
msgstr "Makale numarasını yarat"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:522
#, fuzzy
-msgid "PGP-Sign the Message"
+msgid "PGP-Sign the Article"
msgstr "Bu Makaleyi Şimdi Gönder"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:523
msgid "Check _Spelling"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:549
#, fuzzy
msgid "New Article's Encoding:"
msgstr "Pan: Makaleleri Farklı Kaydet"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:530
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:559
#, fuzzy
msgid "Content Transfer Encoding"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:560
#, fuzzy
msgid "New Article's Content Transfer Encoding:"
msgstr "Pan: Makaleleri Farklı Kaydet"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:711
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:740
msgid "Your changes will be lost!"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:712
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:741
msgid "Close this window and lose your changes?"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:757 ../pan/gui/post-ui.cc:796
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:786 ../pan/gui/post-ui.cc:825
msgid "There were problems with this post."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:759 ../pan/gui/post-ui.cc:798
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:861
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:788 ../pan/gui/post-ui.cc:827
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:892
#, fuzzy
msgid "Go Back"
msgstr "/G_it/_Yeniden Oku"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:761
-msgid "Post Anyway"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:790
+msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
#. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:790
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1704,144 +1765,170 @@ msgstr ""
"İleti '%s' karakter kümesinde tanımlayan karakterler içeriyor - '%s' "
"kullanılmış olabilir."
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:813
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:842
#, fuzzy
msgid "Go _Online"
msgstr "Bağlı"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:891
msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1019
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1070
+#, fuzzy
+msgid "IO Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1070
+msgid "No space left on device"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1071
+#, c-format
+msgid "Error copying message to %s folder. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1077
+#, c-format
+msgid "Error creating message in %s mail folder: Invalid article."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1099
msgid ""
"No posting server is set for this posting profile.\n"
"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1054
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1104
+msgid ""
+"The selected posting server is currently disabled. Please choose an "
+"appropriate alternative."
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1146
#, fuzzy
msgid "Pan is Offline."
msgstr "Pan bağlı değil"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1055
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1147
msgid "Go online to post the article?"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1196
#, c-format
msgid ""
-"Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email-"
-"address (%s) ?"
+"Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email "
+"address (%s)?"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1267
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1344
#, fuzzy
msgid "Error opening temporary file"
msgstr "\"%s\" geçici dosyası açılırken hata oluştu"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1279
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1356
#, c-format
msgid "Error writing article to temporary file: %s"
msgstr "Makale geçici dosyaya yazılırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1298
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
msgstr "\"Harici düzenleyici\" komutu yazımı sırasında hata oluştu: %s"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1339
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1416
#, c-format
msgid "Error starting external editor: %s"
msgstr "Harici düzenleyici başlatılırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1395
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1479
#, fuzzy
msgid "Open Draft Article"
msgstr "/_Okunmuş Makaleler"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1606
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1691
#, fuzzy
msgid "Save Draft Article"
msgstr "Makaleyi Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1803
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" imza programı çalıştırılamadı: %s"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1925
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
msgstr "'%s' imza dosyası UTF-8'e çevirlemedi. İmza '%s' içinde olmalı."
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2334
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2427
#, fuzzy
msgid "F_rom"
msgstr "Kimden"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2352
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2444
#, fuzzy
msgid "_Subject"
msgstr "_Konu:"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2365
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2457
#, fuzzy
msgid "_Newsgroups"
msgstr "/_Haber Grupları"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2379
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2471
#, fuzzy
msgid "Mail _To"
msgstr "Kime"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2481
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2573
#, fuzzy
msgid "Delete from Queue"
msgstr "/Grubu _Sil"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2494
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2586
msgid "No."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2498 ../pan/gui/post-ui.cc:2592
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2633
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2590 ../pan/gui/post-ui.cc:2682
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2723
msgid "Filename"
msgstr "Dosya Adı"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2500
-msgid "Size (kB)"
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2592
+msgid "Size (KB)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2600
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2690
#, fuzzy
msgid "The current filename"
msgstr "Kodlanmış Dosya Adı Kullan"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2604
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2694
#, fuzzy
msgid "Subject Line"
msgstr "Konu"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2612
-msgid "The current Subject Line"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2702
+#, fuzzy
+msgid "The current subject line"
+msgstr "Kodlanmış Dosya Adı Kullan"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2626
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2716
msgid "No. "
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2630
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2720
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2664
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2754
#, fuzzy
msgid "Follo_wup-To"
msgstr "Ayrıca Cevapla: "
#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders. probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2763
#, fuzzy
msgid ""
"The newsgroups where replies to your message should go. This is only needed "
@@ -1854,594 +1941,686 @@ msgstr ""
"Bütün cevapları kendi e-posta adresinize yönlendirmek için \"Cevapla: "
"gönderen\"i kullanın."
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2679
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2770
#, fuzzy
msgid "_Reply-To"
msgstr "Cevapla"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2687
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2778
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The email account where mail replies to your posted message should go. "
+#| "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
msgid ""
-"The email account where mail replies to your posted message should go. This "
+"The email account where mail replies to your posted message should go. This "
"is only needed if it differs from the \"From\" header."
msgstr ""
"İletinize cevap veren haber sunucusuna erişilemedi. Böyle birşeye sadece "
"\"Gönder\" başlığı farklı olduğunda gerek duyulur."
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2693
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2785
#, fuzzy
msgid "_Custom Headers"
msgstr "Özel Başlıklar"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2809
#, fuzzy
msgid "Add \"_User-Agent\" header"
msgstr "\"User-Agent\"·bilgisini ekleme"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2724
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2816
#, fuzzy
-msgid "Add \"Message-_Id\" header"
+msgid "Add \"Message-_ID\" header"
msgstr "İleti-numarası: "
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2855
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2947
#, fuzzy
msgid "Select Parts"
msgstr "Yazıtipi Seçin"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2866
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2960
msgid "_Parts"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3022
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3114
#, fuzzy
msgid "Post Article"
msgstr "Makaleleri Yükler"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3043
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3135
#, fuzzy
msgid "_Message"
msgstr "İleti"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3044
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3136
#, fuzzy
msgid "More _Headers"
msgstr "Daha Fazla Başlık"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3045
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3137
#, fuzzy
msgid "File _Queue"
msgstr "/_Dosya/_Çık"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3077 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:478
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3169 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:481
#, no-c-format
msgid "On %d, %n wrote:"
msgstr "%d tarihinde, %n dedi ki:"
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3106
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3198
msgid "Add files to queue"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3184
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3274
msgid "Save Upload Queue as NZB File"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs.cc:343
+#: ../pan/gui/prefs.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
msgstr "\"%s\" imza komutu yazılamadı"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:120
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:123
msgid "Grab Key"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:126
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:129
#, c-format
msgid ""
"Press the combination of the keys\n"
"you want to use for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:166
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:169
#, fuzzy
-msgid "Edit Hotkey"
-msgstr "Filtreleri Düzenle"
+msgid "Edit Shortcut"
+msgstr "Düzenle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:228
-msgid "Error: Shortkey is invalid!"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:231
+msgid "Error: Shortcut key is invalid!"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:244
-msgid "Error: Shortkey already exists!"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:247
+msgid "Error: Shortcut key already exists!"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:535
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561
#, fuzzy
msgid "Show only icons"
msgstr "Profil Bilgileri"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
#, fuzzy
msgid "Show only text"
msgstr "/_Görünüm/G_övde Panelini Göster"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563
#, fuzzy
msgid "Show icons and text"
msgstr "Eklentileri buraya kaydet:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
#, fuzzy
msgid "Use GNOME Preferences"
msgstr "Pan: Tercihler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
#, fuzzy
msgid "Use KDE Preferences"
msgstr "Referanslar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Use OS X Preferences"
msgstr "Referanslar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
#, fuzzy
msgid "Use Windows Preferences"
msgstr "Pan: Tercihler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
#, fuzzy
msgid "Custom Command:"
msgstr "Yazdırma Komutu:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:632
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Başarısız"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:633
-msgid "Only new (Score == 0)"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:659
+msgid "Only new (score == 0)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
#, fuzzy
msgid "9999 or more"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:635
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:661
msgid "5000 to 9998"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:636
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
msgid "1 to 4999"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:637
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:663
msgid "-9998 to -1"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:638
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
#, fuzzy
msgid "-9999 or less"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:702
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:728
#, c-format
-msgid "Select default <u>global</u> charset. Current setting : <b>%s</b> ."
+msgid "Select default <u>global</u> character set. Current setting: <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:738
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:760
#, fuzzy
-msgid "Global Charset Settings"
+msgid "Global Character Set Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:832 ../pan/gui/task-pane.cc:770
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:854 ../pan/gui/task-pane.cc:1076
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Durum"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:866
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:888
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Başarısız"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:870
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:892
#, fuzzy
msgid "Column Name"
msgstr "Panel Düzeni"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:908
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:930
#, fuzzy
msgid "Pan: Preferences"
msgstr "Pan: Tercihler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:923
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:945
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:925
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:947
#, fuzzy
msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
msgstr "Tek tıklama, açmak yerine, grupları ve makaleleri seçsin"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:927
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:949
#, fuzzy
msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
msgstr "Tek tıklama, açmak yerine, grupları ve makaleleri seçsin"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:930
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:952
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:932
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:954
#, fuzzy
msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
msgstr "Üye Olunan Gruplardan Başlıkları al"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:934
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:956
#, fuzzy
msgid "Get new headers when _entering group"
msgstr "_Grup yüklendiği zaman yeni başlıkları indir"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:936
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:958
msgid "Mark entire group _read when leaving group"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:938
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:960
msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:940
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:962
#, fuzzy
msgid "E_xpand all threads when entering group"
msgstr "_Grup yüklendiği zaman yeni başlıkları indir"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:945
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:967
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "/_Makaleler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:947
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:969
+#, fuzzy
+msgid "Mark downloaded articles read"
+msgstr "Makale okunmamış"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:971
msgid "Space selects next article rather than next unread"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:949
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:973
#, fuzzy
msgid "Expand threads upon selection"
msgstr "/Dü_zenle/Seçime K_onum Ekle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:951
-msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:975
+msgid "Always ask before deleting an article"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:953
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
#, fuzzy
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Yumuşak _Kaydırma hızı:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:958
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:982
#, fuzzy
msgid "Article Cache"
msgstr "Makale Önbelleği"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:959
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:983
msgid "Clear article cache on shutdown"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:962
-msgid "Size of article cache (in MiB) :"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:986
+msgid "Size of article cache (in MiB):"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:967
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:991
#, fuzzy
-msgid "File extension for Cached Articles: "
+msgid "File extension for cached articles: "
msgstr "/_Filtre/_Okunmuş Makaleleri Eşle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:972
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:996
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1001
msgid "_Behavior"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1001
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:983
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1007
+#, fuzzy
+msgid "Task Pane"
+msgstr "/_Araçlar/_Görev Yöneticisi..."
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1008
+#, fuzzy
+#| msgid "The Task Manager is not Paused"
+msgid "Show Task Pane info popups"
+msgstr "Görev Yöneticisi Bekletilmiyor"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1010
+#, fuzzy
+msgid "Show Download Meter"
+msgstr "/_Görünüm/G_övde Panelini Göster"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1014
+#, fuzzy
+msgid "_Panes"
+msgstr "Gövde Paneli"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1014
+#, fuzzy
+#| msgid "Japanese"
+msgid "Panes"
+msgstr "Japonca"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Bağlantı Ayarları"
#. systray and notify popup
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:992
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1029
msgid "System Tray Behavior"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:994
-msgid "Hide to system tray"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1031
+msgid "Minimize to tray"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:996
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Start Pan minimized"
msgstr "Pan'i bağlı modda _başlat"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:999
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Show notifications"
msgstr "Profil Bilgileri"
#. allow multiple instances (seperate, not communicating with dbus)
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1004
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1041
msgid "Startup Behavior"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1006
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1043
msgid "Allow multiple instances of Pan"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1011
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1048
#, fuzzy
msgid "Autosave Article Draft"
msgstr "/_Okunmuş Makaleler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1013
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1050
#, fuzzy
msgid "Minutes to autosave the current Article Draft: "
msgstr "/_Okunmuş Makaleler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1018
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1055
#, fuzzy
msgid "Autosave Articles"
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1020
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1057
msgid "Minutes to autosave newsrc files: "
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1065
+msgid "Store passwords in GNOME Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1069
msgid "_Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1069
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1031
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1074
msgid "Pane Layout"
msgstr "Panel Düzeni"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1050
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1093
msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1052
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1095
msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1054
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1097
msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1056
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1099
msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1058
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1101
msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1060
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1103
msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1107
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "_Düzen"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1069
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1112
#, fuzzy
msgid "Header Pane Columns"
msgstr "Panel Başlığı"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1116
#, fuzzy
msgid "_Headers"
msgstr "Başlıklar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1116
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1079
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
msgid ""
"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
-"automatically, based on a post's score."
+"automatically, based on an article's score."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1082
-msgid "_Delete posts scoring at: "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127
+#, fuzzy
+msgid "Mark affected articles read"
+msgstr "Makale okunmamış"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1084
-msgid "Mark posts _read scoring at: "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1136
+#, fuzzy
+msgid "_Delete articles scoring at: "
+msgstr "Makale Panelini Gö_ster"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1086
-msgid "_Cache posts scoring at: "
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1142
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles read scoring at: "
+msgstr "Makale okunmamış"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1148
+#, fuzzy
+msgid "_Cache articles scoring at: "
+msgstr "Makale Panelini Gö_ster"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1088
-msgid "Download _attachments of posts scoring at: "
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1154
+msgid "Download attachments of articles scoring at: "
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1096 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1162 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1098
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1164
#, fuzzy
msgid "Use custom font in Group Pane:"
msgstr "Özel _yazıtiplerini kullan"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1103
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Use custom font in Header Pane:"
msgstr "Özel _yazıtiplerini kullan"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1108
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1174
#, fuzzy
msgid "Use custom font in Body Pane:"
msgstr "Özel _yazıtiplerini kullan"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1113
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1179
msgid "Monospace font:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
#, fuzzy
msgid "_Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192
msgid "Header Pane"
msgstr "Panel Başlığı"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1195 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1207 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1213
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1225
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1234 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1240
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1246 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1252
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1258 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1268
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Tırnaklanmış Metin 1"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1203
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1209 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1215
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1221 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1227
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1236 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1242
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1248 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1254
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1260 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1270
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1280
#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "Gövde Arkaplanı"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1199
#, fuzzy
msgid "Scores of 9999 or more:"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1205
msgid "Scores from 5000 to 9998:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
msgid "Scores from 1 to 4999:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1217
msgid "Scores from -9998 to -1:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1223
#, fuzzy
msgid "Scores of -9999 or less:"
msgstr "/_Filtre/G_özardı Edilen Konumları Eşle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
-msgid "Read collapsed thread:"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
+msgid "Collapsed thread with unread articles:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1231
#, fuzzy
msgid "Body Pane"
msgstr "Gövde Paneli"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
-#, fuzzy
-msgid "Quoted text:"
-msgstr "Alıntı Metin _3:"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1238
+msgid "First level of quoted text:"
+msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1244
+msgid "Second level of quoted text:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1250
+msgid "Third level of quoted text:"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1256
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "_URL'ler:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
-#, fuzzy
+#.
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1262
msgid "Signature:"
-msgstr "_İmza dosyası:"
+msgstr "İmza:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1265
+#, fuzzy
+msgid "Group Pane"
+msgstr "_Grup Listesi Paneli"
+
+#.
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1272
+msgid "Group Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1276
+#, fuzzy
+msgid "Other Text"
+msgstr "Tırnaklanmış Metin 1"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1282
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Color"
+msgid "Text Color:"
+msgstr "Renk Seçin"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1285
#, fuzzy
msgid "_Colors"
msgstr "Renkler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1285
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1294
#, fuzzy
msgid "_Web browser:"
msgstr "_Web Tarayıcısı (%s URL'i temsil eder):"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1297
#, fuzzy
msgid "_Mail reader:"
msgstr "E-posta Sunucusu"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1299
#, fuzzy
msgid "_Text editor:"
msgstr "Düzenleyici"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1301
+msgid "_HTML previewer:"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1303
#, fuzzy
msgid "_Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1303
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192 ../pan/gui/task-pane.cc:512
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1308 ../pan/gui/task-pane.cc:552
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1312
msgid "Default bytes per file (for encoder): "
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1317
#, fuzzy
msgid "_Upload"
msgstr "Uygulamalar"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1317
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Karşıya Yükle"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
-msgid "_Hotkeys"
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1326
+msgid "_Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1326
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:83
-msgid "Please choose your Email Address according to your PGP key's user id."
+msgid "Please choose your email address according to your PGP key's user id."
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:131
@@ -2468,9 +2647,9 @@ msgstr "_Ad Soyad:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
msgid ""
-"Your Email Address.\n"
-"Note that this has to match your PGP Signature's Address\n"
-"if you want to PGP-Sign or Encrypt your messages correctly."
+"Your email address.\n"
+"Note that this has to match your PGP signature's address\n"
+"if you want your messages to be PGP-signed or encrypted correctly."
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
@@ -2498,62 +2677,58 @@ msgid "Signature File"
msgstr "İmza dosyasını _seç"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:184
-#, fuzzy
msgid "Text File"
-msgstr "/G_it/_Sonraki Makale"
+msgstr "Metin Dosyası"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:186
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Tırnaklanmış Metin 1"
+msgstr "Metin"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:188
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Yazdırma Komutu:"
+msgstr "Komut"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:191
-#, fuzzy
msgid "PGP Signature"
-msgstr "_İmza dosyası:"
+msgstr "PGP İmzası"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:196
#, fuzzy
-msgid "Signature Type : "
+msgid "Signature Type: "
msgstr "_İmza dosyası:"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:223
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:226
msgid "X-Face (Avatar)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:226
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:229
msgid ""
-"You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code. \n"
+"You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code.\n"
"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
" if it was generated by a helper program (for example http://www.dairiki.org/"
"xface/xface.php)."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:229
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:232
msgid "_X-Face:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:231
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:234
msgid "Optional Information"
msgstr "Seçimlik Bilgiler"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:236
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:239
msgid ""
-"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name. \n"
+"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.\n"
"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
"domain name from your email address."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:239
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:242
msgid "Message-ID _Domain Name:"
msgstr "İleti-Numarası A_lan Adı:"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:243
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:246
#, c-format
msgid ""
"%i for Message-ID\n"
@@ -2562,53 +2737,55 @@ msgid ""
"%d for Date"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:247
msgid "_Attribution:"
msgstr "D_oğrulama:"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:268
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:271
msgid ""
-"Extra headers to be included in your posts, such as\n"
+"Extra headers to be included in your articles, such as\n"
"Reply-To: \"Your Name\"<yourname somewhere com>\n"
"Organization: Your Organization\n"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:278
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:281
#, fuzzy
msgid "E_xtra Headers:"
msgstr "Daha Fazla Başlık"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:323
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:326
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "E-posta adresi:"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:324
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:327
msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:479
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:482
msgid "New Profile"
msgstr "Yeni Profil"
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:525
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:528
#, fuzzy
msgid "Posting Profiles"
msgstr "/_Araçlar/_Gönderme Profilleri..."
-#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:541
+#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:544
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:77 ../pan/gui/save-ui.cc:77
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-"%s - subject line excerpt\n"
-"%S - subject line\n"
-" \n"
+"%s - Subject line excerpt\n"
+"%S - Subject line\n"
+"%n - Poster display name\n"
+"%e - Poster email address\n"
+"%d - Article timestamp\n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
@@ -2623,69 +2800,93 @@ msgstr ""
"resimler\" olarak\n"
"gösterilir. "
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:223 ../pan/gui/save-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:197 ../pan/gui/save-ui.cc:217
msgid "Add to the queue sorted by date posted"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:224 ../pan/gui/save-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:198 ../pan/gui/save-ui.cc:218
#, fuzzy
msgid "Add to the front of the queue"
msgstr "Görev Yöneticisi Lİstesinin _ortasına ekle"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:225 ../pan/gui/save-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:199 ../pan/gui/save-ui.cc:219
#, fuzzy
msgid "Add to the back of the queue"
msgstr "Kuyruğun sonuna bir görev ekle"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:231
#, fuzzy
msgid "Pan: Save Attachments"
msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:282 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:300
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296 ../pan/gui/save-ui.cc:314
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:256 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:274
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:271 ../pan/gui/save-ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Latianca"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:286 ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:260 ../pan/gui/save-ui.cc:275
#, fuzzy
msgid "Save Articles"
msgstr "/Makaleyi _Farklı Kaydet..."
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:303 ../pan/gui/save-ui.cc:317
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:277 ../pan/gui/save-ui.cc:292
#, c-format
msgid "_Group's path: %s"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:314 ../pan/gui/save-ui.cc:332
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:288 ../pan/gui/save-ui.cc:307
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
+"%n - Poster display name\n"
+"%e - Poster email address\n"
+"%d - Article timestamp\n"
+" \n"
+"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
+msgstr ""
+"%g - bir dizin olarak grup (alt.dosyalar.resimler)\n"
+"%G - konumlu dizin (/alt/dosyalar/resimler)\n"
+"\n"
+"\"/home/kullanıcı/News/Pan/%g\" => \"/home/kullanıcı/News/Pan/alt.dosyalar."
+"resimler\" ve\n"
+"\"/home/kullanıcı/News/Pan/%G\" => \"/home/user/News/Pan/alt/dosyalar/"
+"resimler\" olarak\n"
+"gösterilir. "
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:208
#, fuzzy
msgid "Save attachments"
msgstr "Eklentiler Kaydediliyor"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:209
#, fuzzy
msgid "Save text"
msgstr "Makale Metnini Kaydet"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
#, fuzzy
msgid "Save attachments and text"
msgstr "Eklentileri buraya kaydet:"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:271
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:246
#, fuzzy
msgid "Pan: Save Articles"
msgstr "Pan: Sunucular"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:328
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:303
msgid "_Action:"
-msgstr "Eylemler"
+msgstr "_Eylem:"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
msgid "is more than"
@@ -2805,13 +3006,14 @@ msgid "New Scoring Rule"
msgstr "Yeni Sunucu"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
-msgid "If the group name"
-msgstr ""
+#| msgid "Group Name"
+msgid "Group name"
+msgstr "Grup adı"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
#, fuzzy
-msgid "And the article's"
-msgstr "Makaleler"
+msgid "and"
+msgstr "Pan "
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
#, fuzzy
@@ -2829,9 +3031,8 @@ msgid "Pan: Article's Scores"
msgstr "Pan: Makaleleri Farklı Kaydet"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
-#, fuzzy
msgid "Add"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Ekle"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
#, fuzzy
@@ -2852,211 +3053,229 @@ msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
msgstr "Seçili sunucuyu sil"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
msgid "Please specify the server's address."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
-msgid "Import SSL certificate (PEM format) from File"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:305
+msgid "Import SSL Certificate (PEM Format) From File"
msgstr ""
#. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:869
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:342 ../pan/gui/server-ui.cc:948
#, fuzzy
msgid "Add a Server"
msgstr "Yeni bir sunucu ekle"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:875
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:342 ../pan/gui/server-ui.cc:954
#, fuzzy
msgid "Edit a Server's Settings"
msgstr "Sunucuya Özgü Ayarlar"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:310
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:362
msgid "Location"
-msgstr "Latianca"
+msgstr "Konum"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:314
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:366
msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:367
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:319
-msgid "The news server's port number. Typically 119."
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:372
+msgid ""
+"The news server's port number. Typically 119 for unencrypted and 563 for "
+"encrypted connections (SSL/TLS)."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:373
msgid "Por_t:"
msgstr "Por_t:"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:323
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:376
msgid "Login (if Required)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:327
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:380
msgid "_Username:"
msgstr "K_ullanıcı adı:"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:328
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:381
msgid ""
"The username to give the server when asked. If your server doesn't require "
"authentication, you can leave this blank."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:332
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:385
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:333
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:386
msgid ""
"The password to give the server when asked. If your server doesn't require "
"authentication, you can leave this blank."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:336
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:389
msgid "Settings"
-msgstr "Bağlantı Ayarları"
+msgstr "Ayarlar"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:396
msgid "Connection _Limit:"
msgstr "Bağlantı _Limiti:"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:347
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:400
msgid "After Two Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "İki Hafta Sonra"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:348
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:401
msgid "After One Month"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Ay Sonra"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:349
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:402
msgid "After Two Months"
-msgstr ""
+msgstr "İki Ay Sonra"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:350
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:403
msgid "After Three Months"
-msgstr ""
+msgstr "Üç Ay Sonra"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:351
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:404
msgid "After Six Months"
-msgstr ""
+msgstr "Altı Ay Sonra"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:352
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:405
#, fuzzy
msgid "Never Expire Old Articles"
msgstr "Seçilen Makaleleri Al"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:366
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:419
#, fuzzy
msgid "E_xpire Old Articles:"
msgstr "Seçilen Makaleleri Al"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:370
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
msgid "Primary"
-msgstr "Öncelik"
+msgstr "Birincil"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:371
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:424
msgid "Fallback"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:438
#, fuzzy
msgid "Server Rank:"
msgstr "Sunucular"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:389
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:442
msgid ""
"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
"primaries. One common approach is to use free servers as primaries and "
"subscription servers as fallbacks."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:396
-msgid "Security"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:447
+msgid "Disable Compression (N/A)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:401
-msgid "Use Plaintext (Unsecured) Connections"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:448
+msgid "XZVER Compression (Astraweb)"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:402
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:449
+msgid "GZIP Compression (Giganews etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Header Compression:"
+msgstr "Düzenli İfade"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:469
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:474
+#, fuzzy
+msgid "Use Unsecure (Plaintext) Connections"
+msgstr "Sunucuya özgü bağlantı sınırlandırmasını belirle"
+
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:475
#, fuzzy
msgid "Use Secure SSL Connections"
msgstr "Sunucuya özgü bağlantı sınırlandırmasını belirle"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:418
-msgid "TLS (SSL) Options:"
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:490
+msgid "TLS (SSL) Settings:"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:495
msgid ""
-"You can set the option for using/disabling secure SSL/TLS connections here. "
-"If you enable SSL/TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged "
-"to use this option for privacy reasons."
+"You can enable/disable secure SSL/TLS connections here. If you enable SSL/"
+"TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged to enable SSL/TLS "
+"for privacy reasons."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:500
msgid "Always trust this server's certificate"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:676
#, c-format
msgid "Really delete \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:691
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:765
msgid "No information available."
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:697
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:775
#, c-format
msgid "Server Certificate for '%s'"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:795
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:874
#, c-format
msgid "Really delete certificate for \"%s\"?"
msgstr ""
#. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:822 ../pan/gui/server-ui.cc:843
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:941
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:901 ../pan/gui/server-ui.cc:922
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:1020
msgid "Servers"
msgstr "Sunucular"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:882
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:961
#, fuzzy
msgid "Remove a Server"
msgstr "Yeni Sunucu"
#. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:915
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:994
msgid "SSL Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Sertifikaları"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:936
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:1015
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikalar"
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:967
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:1046
msgid "Import Certificate"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:973
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:1052
msgid "Inspect Certificate"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:980
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Remove Certificate"
msgstr "Yeni Sunucu"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:143
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3068,7 +3287,7 @@ msgid ""
"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:155
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3081,202 +3300,216 @@ msgid ""
"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
-#, fuzzy
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:135
msgid "unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+msgstr "bilinmiyor"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:263
-msgid "Choose new destination for selected Tasks"
-msgstr ""
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Choose New Destination for Selected Tasks"
+msgstr "Seçilen Gruplardan Başlıkları Al"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:417
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
msgstr "Pan %s Görev Yöneticisi (%d Kuyrukta, %d İşleniyor, %d Başarısız)"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:419
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
msgstr "Pan %s Görev Yöneticisi (%d Kuyrukta, %d İşleniyor)"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:421
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan: Tasks"
msgstr "Pan - Görev Yöneticisi"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:446
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu selected, %s"
msgstr "(%u seçili)"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:510
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:550
msgid "Running"
msgstr "Çalıştırılıyor"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:511
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:551
#, fuzzy
msgid "Decoding"
msgstr "Çözülüyor: \"%s\""
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:513
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:553
#, fuzzy
msgid "Queued for Decode"
msgstr "Kaydedilmek için Kuyrukta"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:514
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:554
#, fuzzy
msgid "Queued for Encode"
msgstr "Kaydedilmek için Kuyrukta"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:515
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:555
msgid "Queued"
msgstr "Kuyrukta"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:516
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:556
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:517
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:557
msgid "Removing"
msgstr "Kaldırılıyor"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:546
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%d%% Done"
msgstr "% Bitti"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:552
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
msgstr "%.2f KB/s, kalan: %d:%02d:%02d "
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:646 ../pan/gui/task-pane.cc:647
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:687 ../pan/gui/task-pane.cc:688
#, fuzzy
msgid "Move To Top"
msgstr "Yukarı Taşı"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:651 ../pan/gui/task-pane.cc:652
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:692 ../pan/gui/task-pane.cc:693
#, fuzzy
msgid "Move To Bottom"
msgstr "Seçili görev(ler)i En Alta Taşı"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:656 ../pan/gui/task-pane.cc:657
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:697 ../pan/gui/task-pane.cc:698
+#, fuzzy
+msgid "Show Task Information"
+msgstr "Profil Bilgileri"
+
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:702 ../pan/gui/task-pane.cc:703
#, fuzzy
msgid "Stop Task"
msgstr "Görev Yok"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:661 ../pan/gui/task-pane.cc:662
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:707 ../pan/gui/task-pane.cc:708
#, fuzzy
msgid "Delete Task"
msgstr "Spamları Sil"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:666 ../pan/gui/task-pane.cc:667
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:712 ../pan/gui/task-pane.cc:713
#, fuzzy
msgid "Restart Task"
msgstr "Seçili görev(ler)i Yeniden Başlat"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:671 ../pan/gui/task-pane.cc:672
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:717 ../pan/gui/task-pane.cc:718
msgid "Change Download Destination"
msgstr ""
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:729
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:1028
#, fuzzy
msgid "_Online"
msgstr "Bağlı"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:746
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Restart Tasks"
msgstr "Seçili görev(ler)i Yeniden Başlat"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:748
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Stop Tasks"
msgstr "Görev Yok"
-#: ../pan/gui/task-pane.cc:750
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Spamları Sil"
+#: ../pan/gui/task-pane.cc:1055
+msgid "Show info popups"
+msgstr ""
+
#: ../pan/gui/url.cc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
msgstr "\"Harici düzenleyici\" komutu yazımı sırasında hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:115
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" imza dosyası okunamadı: %s"
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:137 ../pan/tasks/encoder.cc:136
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:139 ../pan/tasks/encoder.cc:136
msgid "Error initializing uulib"
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:152 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:352
-#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:634
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:154 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:360
+#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "Soketten okurken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:192
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:194
#, c-format
msgid "Saved \"%s\""
msgstr "\"%s\"·kaydedildi"
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:199
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving \"%s\":\n"
"%s."
msgstr "\"%s\" dosyası okunurken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:314 ../pan/tasks/task-article.cc:350
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:314 ../pan/tasks/task-article.cc:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoding %s"
msgstr "Çözülüyor: \"%s\""
-#: ../pan/tasks/encoder.cc:102 ../pan/tasks/encoder.cc:155
+#: ../pan/tasks/encoder.cc:103 ../pan/tasks/encoder.cc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading %s from cache."
msgstr "Soketten okurken hata oldu."
-#: ../pan/tasks/encoder.cc:177
+#: ../pan/tasks/encoder.cc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error encoding %s: %s"
msgstr "\"%s\" dosyası okunurken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/encoder.cc:269
+#: ../pan/tasks/encoder.cc:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoding %s"
msgstr "Çözülüyor: \"%s\""
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires a username, but none is set."
msgstr "Benim sunucum kullanıcı adı ve parola istiyor"
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:161
#, c-format
msgid "%s requires a password, but none is set."
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
+#: ../pan/tasks/nntp.cc:262
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:222
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to \"%s\""
msgstr "E-posta sunucusu \"%s\" ile bağlantı kurulamadı"
+#: ../pan/tasks/queue.cc:772 ../pan/tasks/queue.cc:800
+#: ../pan/tasks/queue.cc:827
+msgid "No space left on device."
+msgstr ""
+
#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211
#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:214
#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:252
@@ -3284,33 +3517,32 @@ msgstr "E-posta sunucusu \"%s\" ile bağlantı kurulamadı"
msgid "Error connecting to \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyası okunurken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:351 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:633
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:359 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:641
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:61 ../pan/tasks/task-article.cc:156
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:159
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:62 ../pan/tasks/task-article.cc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "\"%s\"·kaydediliyor"
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:63
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr "Okunuyor"
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:322
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:326
#, c-format
msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting group list from \"%s\""
msgstr "\"%s\" sunucusundan yeni gruplar alınıyor"
-#: ../pan/tasks/task-groups.cc:122
+#: ../pan/tasks/task-groups.cc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetched %lu Groups"
msgstr "`%2$s' için %1$u başlık alındı"
@@ -3326,246 +3558,252 @@ msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
msgstr "Makale (\"%s\") gövdesi alınırken hata oluştu: %s"
#: ../pan/tasks/task-post.cc:81
-#, c-format
-msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of \"%s\" successful: %s"
+msgstr "Makale (\"%s\") gövdesi alınırken hata oluştu: %s"
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploading %s"
msgstr "%s yükleniyor"
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:249
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploading %s - Part %d of %d"
msgstr "\"%s\" makalesi postalanıyor (%d/%d)."
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:251
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:246
#, c-format
-msgid "Uploading Message body with Subject \"%s\""
+msgid "Uploading message body with subject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:308
-#, c-format
-msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: No Posts allowed by server."
-msgstr ""
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: No posts allowed by server."
+msgstr "Makale (\"%s\") gövdesi alınırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:316
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:311
#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: %s"
+msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: %s"
msgstr "Makale (\"%s\") gövdesi alınırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:326 ../pan/tasks/task-upload.cc:333
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:321 ../pan/tasks/task-upload.cc:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting of file %s (Part %d of %d) succesful: %s"
+msgid "Posting of file %s (part %d of %d) successful: %s"
msgstr "\"%s\" makalesi postalanıyor (%d/%d)."
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:343
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:338
#, fuzzy, c-format
-msgid "Posting of file %s succesful: %s"
+msgid "Posting of file %s successful: %s"
msgstr "Makale (\"%s\") gövdesi alınırken hata oluştu: %s"
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:347
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:342
#, c-format
msgid ""
-"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click on "
-"list item) !"
+"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click "
+"list item)."
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/task-upload.cc:364
+#: ../pan/tasks/task-upload.cc:358
#, c-format
msgid ""
-"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click on list item) !"
+"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click list item)."
msgstr ""
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
#, c-format
msgid "Getting all headers for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için tüm başlıklar alınıyor"
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:86
#, c-format
msgid "Getting new headers for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için yeni başlıklar alınıyor"
#. SAMPLE
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:90
#, c-format
msgid "Sampling headers for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için başlıklar şekillendiriliyor"
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:369
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
msgstr "(%lu satır - %lu makale)"
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Getting new headers for \"%s\""
+msgid "Getting new headers for \"%s\" done."
+msgstr "\"%s\" için yeni başlıklar alınıyor"
+
#: ../pan/tasks/task-xoverinfo.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting header counts for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için tüm başlıklar alınıyor"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
#, fuzzy
msgid "article doesn't have attachments"
msgstr "Makale tamamlanmamış eklenti(ler) içeriyor"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
#, fuzzy
msgid "the article has attachments"
msgstr "Makalenin eklentisi yok"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
#, fuzzy
msgid "the article isn't cached locally"
msgstr "Makalenin gövdesi yerel olarak önbelleğe atılmadı"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
#, fuzzy
msgid "the article is cached locally"
msgstr "Makale gövdesi yerel olarak önbelleğe atıldı"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
#, fuzzy
msgid "the article wasn't posted by you"
msgstr "Makale tarafımdan gönderilmedi"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:188
#, fuzzy
msgid "the article was posted by you"
msgstr "Makale tarafımdan gönderildi"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:192
#, fuzzy
msgid "the article has been read"
msgstr "Makale"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:196
#, fuzzy
msgid "the article hasn't been read"
msgstr "Makale"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is less than %ld bytes long"
msgstr "Makale %d satırdan daha kısa"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is at least %ld bytes long"
msgstr "Makale %d satırdan daha kısa"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is less than %ld lines long"
msgstr "Makale %d satırdan daha kısa"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is at least %ld lines long"
msgstr "Makale %d satırdan daha kısa"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is less than %ld days old"
msgstr "Makale %d günden daha eski"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is at least %ld days old"
msgstr "Makale N günden daha eski olmalı:"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "the article was posted to less than %ld groups"
msgstr "Makele %d'den az gruba postalandı"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "the article was posted to at least %ld groups"
msgstr "Makalenin en _az N gruba gönderilmiş olması gerek:"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
#, fuzzy, c-format
msgid "the article's score is less than %ld"
msgstr "Makale skoru %d den az"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:245
#, fuzzy, c-format
msgid "the article's score is %ld or higher"
msgstr "Makale Panelini Gö_ster"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:254
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s doesn't contain \"%s\""
msgstr "Eylemler"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:255
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
#, c-format
msgid "%s isn't \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:256
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
#, c-format
msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:257
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
#, c-format
msgid "%s doesn't end with \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
msgstr "Konu, \"%s\" dizisi ile eşleşmiyor"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s contains \"%s\""
msgstr "Eylemler"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
#, c-format
msgid "%s is \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:282
#, c-format
msgid "%s begins with \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:283
#, c-format
msgid "%s ends with \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches the regex \"%s\""
msgstr "Konu, \"%s\" dizisi ile eşleşiyor"
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:290
msgid "Any of these tests fail:"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:297
msgid "All of these tests pass:"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:304
msgid "None of these tests pass:"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
+#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:311
msgid "Any of these tests pass:"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:878
+#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:880
#, c-format
msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
msgstr ""
@@ -3699,40 +3937,67 @@ msgstr ""
msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:199
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Error printing the server certificate for '%s'"
msgstr "\"Harici düzenleyici\" komutu yazımı sırasında hata oluştu: %s"
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:216
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:205
#, c-format
msgid ""
-"The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate :\n"
+"The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:217
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:206
#, c-format
msgid ""
-"Certificate information for server <b>'%s'</b> :\n"
+"Certificate information for server <b>'%s'</b>:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:219
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:208
#, c-format
msgid ""
"%s<b>Issuer information:</b>\n"
"%s\n"
-"<b>Valid until : </b>%s\n"
+"<b>Valid until:</b> %s\n"
"\n"
-"<b>Not valid before : </b>%s\n"
+"<b>Not valid before:</b> %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:399
msgid "> [quoted text muted]"
msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
+msgid "no_name"
+msgstr ""
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
+msgid "no_mail"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Pan Haber Okuyucusu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always trust"
+#~ msgstr "Düzenleyici"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Hotkey"
+#~ msgstr "Filtreleri Düzenle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quoted text:"
+#~ msgstr "Alıntı Metin _3:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "And the article's"
+#~ msgstr "Makaleler"
+
#~ msgid "Read News from Usenet"
#~ msgstr "Habeleri Usenet'ten Oku"
@@ -3741,10 +4006,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgstr "_İzlenen Konumlar:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Hata"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error has occured. Maximize Pan to investigate."
#~ msgstr "Sunucuya yazarken bir hata oluştu."
@@ -3788,10 +4049,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgstr "/Grubun _Makalelerini Sil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
-#~ msgstr "Seçilen Gruplardan Başlıkları Al"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
#~ msgstr "Üye Olunan Gruplardan Başlıkları al"
@@ -3875,10 +4132,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgstr "Makale okunmuş"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Article as Unread"
-#~ msgstr "Makale okunmamış"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Reply to Author"
#~ msgstr "/_Makaleler/_Sil"
@@ -3930,9 +4183,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "Pan: "
#~ msgstr "Pan "
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "Grup Adı"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Pan: %s"
#~ msgstr "Pan "
@@ -3976,10 +4226,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgstr "/_Postala"
#, fuzzy
-#~ msgid "Paste Text"
-#~ msgstr "Tırnaklanmış Metin 1"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
#~ msgstr "/_Araçlar/_Gönderme Profilleri..."
@@ -3991,10 +4237,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgstr "`%s' okunurken hata."
#, fuzzy
-#~ msgid "Editors"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Posting Article"
#~ msgstr "Makele \"%s\" postalanıyor"
@@ -4823,9 +5065,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "X-Mailer"
#~ msgstr "X-Mailer"
-#~ msgid "User-Agent"
-#~ msgstr "Okuyucu"
-
#~ msgid "News server connection count: %d"
#~ msgstr "Haber grubu bağlantı sayısı: %d"
@@ -5328,9 +5567,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "Getting %d of %d"
#~ msgstr "%d/%d alınıyor"
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "Renk Seçin"
-
#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Tara..."
@@ -5429,9 +5665,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "Show \"%s\" header"
#~ msgstr "\"%s\" başlığını göster"
-#~ msgid "Newsreader"
-#~ msgstr "Haber okuyucu"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Download new headers from s_ubscribed groups when starting Pan"
#~ msgstr "Pan başlatılırken üye olunan gruplardan _yeni başlıkları indir"
@@ -5483,9 +5716,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "Hea_der Pane"
#~ msgstr "Panel Başlığı"
-#~ msgid "You haven't loaded an article to print."
-#~ msgstr "Yazdırılacak bir makale açmadınız."
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
@@ -5858,9 +6088,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "Add Author to Bozo Filter"
#~ msgstr "Yazarı İstenmeyenler Filtresine Ekle "
-#~ msgid "Regular Expression"
-#~ msgstr "Düzenli İfade"
-
#~ msgid "Add Author to Spam Filter"
#~ msgstr "Göndereni Spam Filtresine Ekle"
@@ -6864,9 +7091,6 @@ msgstr "> [alıntı yapılan metin gösterilmedi]"
#~ msgid "The Task Manager is Paused"
#~ msgstr "Görev Yöneticisi Bekletiliyor"
-#~ msgid "The Task Manager is not Paused"
-#~ msgstr "Görev Yöneticisi Bekletilmiyor"
-
#~ msgid "Aborting"
#~ msgstr "İptal ediliyor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]