[gnome-photos] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 14 Feb 2015 12:36:53 +0000 (UTC)
commit 14f427f045da20f49d3a6e3e3a7ffa9b2adb7dab
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Feb 14 12:36:48 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1b7719c..341cc15 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
#
-# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
+# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013, 2014, 2015.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-14 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Photos"
msgstr "Fotoğraflar"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:469
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "GNOME üzerinde fotoğraflarınıza erişin, yönetin ve paylaşın"
@@ -191,20 +191,20 @@ msgstr "Hakkında"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:410
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:862
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran görüntüleri"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+#: ../src/photos-delete-notification.c:135
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
msgstr[0] "Seçilen öğeler silindi"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
@@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "Geri Al"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA Yorumlayıcı Cihazları"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:619
msgid "Recent"
msgstr "Son kullanılan"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:626 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albümler"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:633 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:640 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -246,18 +246,26 @@ msgstr "Ayarlar"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Çevrimiçi hesaplarınızı %s'ndan ekleyebilirsiniz"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "Hiç Albüm Bulunamadı"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Hiç Gözde Bulunamadı"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Yıldızlı fotoğraflar burada görünecek"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr "Hiç Fotoğraf Bulunamadı"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#: ../src/photos-facebook-item.c:78 ../src/photos-flickr-item.c:88
+#: ../src/photos-google-item.c:76
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Adsız Fotoğraf"
@@ -281,56 +289,48 @@ msgstr "Fotoğraflarınız dizine ekleniyor"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Bazı fotoğraflar bu işlem sırasında kullanım dışı olabilir"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Daha Fazla"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Yükleniyor…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Seçmek için ögelerin üzerine tıklayın"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d adet seçildi"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Ögeleri Seç"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ile Aç"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Gözdelerden kaldır"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Gözdelere ekle"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:481
msgid "translator-credits"
msgstr "Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Düzenle"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -366,8 +366,12 @@ msgstr "Şurada görüntüle…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Arka Plan Olarak Ayarla"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Kilit Ekranı olarak ayarla"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -380,148 +384,148 @@ msgstr "“%s” yazdırılıyor: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Resim Ayarları"
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:890
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:893
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:894
msgid "_Right:"
msgstr "S_ağ:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "_Top:"
msgstr "Üs_t:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:896
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "C_enter:"
msgstr "_Merkez:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:902
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:904
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:905
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi"
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:924
msgid "_Scaling:"
msgstr "Ö_lçekleme:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:933
msgid "_Unit:"
msgstr "_Birim:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:966
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Değiştirilme Tarihi"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Fotoğraf Makinası"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Pozlama"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Diyafram Değeri"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Odak Uzaklığı"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO Hızı"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Flaş"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Kapalı, patlatılmadı"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Açık, patlatıldı"
@@ -561,15 +565,15 @@ msgstr "Tümünü Seç"
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini Seçme"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Albüme Ekle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]