[gnome-boxes] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Russian translation
- Date: Thu, 12 Feb 2015 20:21:47 +0000 (UTC)
commit ca4691b0e7a1a916182eb3e2e74c0bbced85cc9e
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Thu Feb 12 23:17:46 2015 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f2dc1b3..e5e5837 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Russian translation for gnome-boxes.
# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
-# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2012, 2013, 2014.
# Mihail Gurin <mikegurin yandex ru>, 2015.
# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013, 2015.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 01:39+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
-"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-12 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 23:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
-#: ../src/app-window.vala:103 ../src/main.vala:72
+#: ../src/app-window.vala:103 ../src/app-window.vala:190 ../src/main.vala:72
+#: ../src/topbar.vala:94
msgid "Boxes"
msgstr "Боксы"
@@ -136,12 +137,18 @@ msgid "Search"
msgstr "Найти"
#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:1
-msgid "<b><span size=\"large\">No boxes found</span></b>"
-msgstr "<b><span size=\"large\">Боксы не найдены</span></b>"
+#| msgid "<b><span size=\"large\">No boxes found</span></b>"
+msgid "<b><span size=\"large\">State of the art virtualization</span></b>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">Современный подход к виртуализации</span></b>"
#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:2
-msgid "Create one using the button on the top left."
-msgstr "Создать бокс, используя кнопку слева вверху."
+#| msgid "View and use virtual machines"
+msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
+msgstr "Боксы представляют собой виртуальные или удалённые машины."
+
+#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:3
+msgid "Just hit the <b>New</b> button to create your first one."
+msgstr "Чтобы создать новый бокс, нажмите на кнопку <b>Создать</b>"
#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:1
msgid "Troubleshooting Log"
@@ -321,17 +328,20 @@ msgstr "Действия"
#. Open in new Window
#: ../src/actions-popover.vala:35
-msgid "Open in new Window"
+#| msgid "Open in new Window"
+msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
#. Favorite
#: ../src/actions-popover.vala:39
-msgid "Remove favorite"
-msgstr "Удалить из избранных"
+#| msgid "Remove favorite"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Добавить в избранное"
#: ../src/actions-popover.vala:41
-msgid "Favorite"
-msgstr "Избранные"
+#| msgid "Remove favorite"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Удалить из избранного"
#. Pause
#: ../src/actions-popover.vala:44
@@ -348,68 +358,68 @@ msgstr "Свойства"
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Сбой приостановки «%s»"
-#: ../src/app.vala:97
+#: ../src/app.vala:99
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2012-2014\n"
"Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2013-2015\n"
"Михаил Гурин <mikegurin yandex ru>, 2015"
-#: ../src/app.vala:98
+#: ../src/app.vala:100
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "Приложение GNOME 3 для доступа к удалённым и виртуальным системам"
-#: ../src/app.vala:117
+#: ../src/app.vala:119
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../src/app.vala:118
+#: ../src/app.vala:120
msgid "About"
msgstr "О приложении"
-#: ../src/app.vala:119
+#: ../src/app.vala:121
msgid "Quit"
msgstr "Закончить"
-#: ../src/app.vala:175 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:177 ../src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Показать номер версии"
-#: ../src/app.vala:177
+#: ../src/app.vala:179
msgid "Open in full screen"
msgstr "Открыть на полный экран"
-#: ../src/app.vala:178 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:180 ../src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Проверить поддержку виртуализации"
-#: ../src/app.vala:179
+#: ../src/app.vala:181
msgid "Open box with UUID"
msgstr "Открыть бокс с UUID"
-#: ../src/app.vala:180
+#: ../src/app.vala:182
msgid "Search term"
msgstr "Найти"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: ../src/app.vala:182
+#: ../src/app.vala:184
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "Открыть URI, диспетчер виртуальных машин или установочный носитель "
-#: ../src/app.vala:193
+#: ../src/app.vala:195
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "— приложение для доступа к удалённым и виртуальным машинам"
-#: ../src/app.vala:215
+#: ../src/app.vala:217
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Указано слишком много аргументов командной строки.\n"
-#: ../src/app.vala:480
+#: ../src/app.vala:482
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Бокс «%s» был удалён"
-#: ../src/app.vala:481
+#: ../src/app.vala:483
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -417,7 +427,7 @@ msgstr[0] "%u бокс был удалён"
msgstr[1] "%u бокса было удалено"
msgstr[2] "%u боксов было удалено"
-#: ../src/app.vala:508 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:510 ../src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
@@ -425,12 +435,12 @@ msgstr "_Отменить"
msgid "New and Recent"
msgstr "Новое и недавнее"
-#: ../src/display-page.vala:101
+#: ../src/display-page.vala:100
msgid "(press [left] Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(нажмите Ctrl+Alt (слева), чтобы снять захват)"
#. Translators: Showing size of widget as WIDTHxHEIGHT here.
-#: ../src/display-page.vala:228
+#: ../src/display-page.vala:226
#, c-format
msgid "%dx%d"
msgstr "%dx%d"
@@ -467,21 +477,21 @@ msgstr "Ctrl + Alt + F7"
msgid "Send key combinations"
msgstr "Послать комбинацию клавиш"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:118 ../src/remote-machine.vala:53
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:118 ../src/remote-machine.vala:55
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:134 ../src/ovirt-machine.vala:64
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:134 ../src/ovirt-machine.vala:66
msgid "Broker"
msgstr "Диспетчер виртуальных машин"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136 ../src/ovirt-machine.vala:65
-#: ../src/remote-machine.vala:65
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136 ../src/ovirt-machine.vala:67
+#: ../src/remote-machine.vala:67
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:137 ../src/ovirt-machine.vala:66
-#: ../src/remote-machine.vala:66 ../src/wizard.vala:470
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:137 ../src/ovirt-machine.vala:68
+#: ../src/remote-machine.vala:68 ../src/wizard.vala:473
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -557,16 +567,16 @@ msgstr "Журнал проблем"
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Принудительное выключение"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:446 ../src/wizard.vala:508
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:446 ../src/wizard.vala:511
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:510
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:532
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:511
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:533
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "Максимальный размер диска"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:523
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:524
msgid ""
"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
msgstr ""
@@ -574,23 +584,23 @@ msgstr ""
"диска."
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:538
+#: ../src/libvirt-machine.vala:540
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Восстановление %s с диска"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:541
+#: ../src/libvirt-machine.vala:543
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запуск %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:606
+#: ../src/libvirt-machine.vala:608
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "«%s» слишком долго перезапускается. Выключить принудительно?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:608
+#: ../src/libvirt-machine.vala:610
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Выключить"
@@ -637,16 +647,16 @@ msgstr "Не удалось найти подходящий диск для им
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Подключение к %s"
-#: ../src/machine.vala:169 ../src/machine.vala:591
+#: ../src/machine.vala:169 ../src/machine.vala:592
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Сбой подключения к «%s»"
-#: ../src/machine.vala:258
+#: ../src/machine.vala:259
msgid "Saving…"
msgstr "Сохранение…"
-#: ../src/machine.vala:577
+#: ../src/machine.vala:578
#, c-format
msgid ""
"'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -655,17 +665,17 @@ msgstr ""
"Невозможно восстановить с диска «%s»\n"
"Загрузить игнорируя сохранённое состояние?"
-#: ../src/machine.vala:578
+#: ../src/machine.vala:579
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
-#: ../src/machine.vala:587
+#: ../src/machine.vala:588
#, c-format
msgid "Failed to start '%s'"
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:620
+#: ../src/machine.vala:621
#, c-format
msgid "'%s' requires authentication"
msgstr "«%s» требуется проверка подлинности"
@@ -803,7 +813,8 @@ msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
msgstr "Сбой перенаправления USB-устройства «%s» для «%s»"
#: ../src/spice-display.vala:280
-msgid "Share clipboard"
+#| msgid "Share clipboard"
+msgid "Share Clipboard"
msgstr "Общий буфер обмена"
#: ../src/spice-display.vala:306
@@ -991,11 +1002,11 @@ msgstr "Местоположение не указано"
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Протокол «%s» не поддерживается"
-#: ../src/wizard.vala:326 ../src/wizard.vala:389
+#: ../src/wizard.vala:326 ../src/wizard.vala:395
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Неизвестный установочный носитель"
-#: ../src/wizard.vala:327 ../src/wizard.vala:390
+#: ../src/wizard.vala:327 ../src/wizard.vala:396
msgid "Analyzing…"
msgstr "Анализ…"
@@ -1005,51 +1016,57 @@ msgstr ""
"Ошибка анализа установочного носителям. Повреждённый или неполный носитель?"
#. We did this, so ignore!
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: ../src/wizard.vala:449
msgid "Box setup failed"
msgstr "Сбой при установке бокса"
-#: ../src/wizard.vala:460
+#: ../src/wizard.vala:463
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Будет создан новый бокс со следующими свойствами:"
-#: ../src/wizard.vala:465
+#: ../src/wizard.vala:468
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/wizard.vala:468
+#: ../src/wizard.vala:471
msgid "Host"
msgstr "Узел"
-#: ../src/wizard.vala:479 ../src/wizard.vala:490
+#: ../src/wizard.vala:482 ../src/wizard.vala:493
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:484
msgid "TLS Port"
msgstr "Порт TLS"
-#: ../src/wizard.vala:495
+#: ../src/wizard.vala:498
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Будут добавлены боксы, доступные для этой учётной записи:"
-#: ../src/wizard.vala:517
+#: ../src/wizard.vala:520
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
-#: ../src/wizard.vala:517
+#: ../src/wizard.vala:520
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "максимально — %s"
-#: ../src/wizard.vala:580
+#: ../src/wizard.vala:583
msgid "Downloading media…"
msgstr "Загрузка носителя…"
-#: ../src/wizard.vala:590
+#: ../src/wizard.vala:593
msgid "Download failed."
msgstr "Ошибка загрузки."
-#: ../src/wizard.vala:697
+#: ../src/wizard.vala:700
msgid "C_ustomize…"
msgstr "_Изменить…"
+
+#~ msgid "Create one using the button on the top left."
+#~ msgstr "Создать бокс, используя кнопку слева вверху."
+
+#~ msgid "Favorite"
+#~ msgstr "Избранные"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]