[gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 7 Feb 2015 13:03:16 +0000 (UTC)
commit aef09c9ba395ebac34cd7c989d006a04f1d55409
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Feb 7 15:02:58 2015 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d5ff42f..b133f57 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-10 07:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 20:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-07 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -31,7 +31,11 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Sudoku"
msgstr "GNOME Sudoku"
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr "Išmėgink savo loginį mąstymą šioje skaičių dėlionėje"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
@@ -41,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Sudoku mėgėjams, su paprasta, netrukdančia sąsaja ji padaro Sudoku žaidimą "
"smagų bet kokio lygio žaidėjams."
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr ""
"laikraščiuose ir tinklapiuose, tad jūsų žaidimas bus kiek norima paprastas "
"arba sudėtingas."
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
@@ -62,19 +66,15 @@ msgstr ""
"sudoku knyga."
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:398
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:528
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
-#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "Išmėgink savo loginį mąstymą šioje skaičių dėlionėje"
-
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:3
msgid "magic;square;"
msgstr "magiškas;kvadratas;"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:1 ../data/print-games.ui.h:2
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:1 ../data/print-dialog.ui.h:3
msgid "_Print"
msgstr "S_pausdinti"
@@ -87,18 +87,23 @@ msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr "Spausdinti _keletą galvosūkių…"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:4
-msgid "_Show Warnings"
-msgstr "_Rodyti įspėjimus"
+msgid "High_lighter"
+msgstr "_Žymėjimas"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
+#| msgid "_Show Warnings"
+msgid "_Warnings"
+msgstr "Į_spėjimai"
+
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:6
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:7
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:7
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:365
msgid "_Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -114,35 +119,39 @@ msgstr "Pakartoti paskutinį veiksmą"
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Grįžti prie dabartinio žaidimo"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:5 ../data/print-games.ui.h:6
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:5 ../data/print-dialog.ui.h:6
msgid "_Easy"
msgstr "_Lengva"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:6 ../data/print-games.ui.h:7
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:6 ../data/print-dialog.ui.h:7
msgid "_Medium"
msgstr "_Vidutinis"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:7 ../data/print-games.ui.h:8
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:7 ../data/print-dialog.ui.h:8
msgid "_Hard"
msgstr "_Sunkus"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:8 ../data/print-games.ui.h:9
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:8 ../data/print-dialog.ui.h:9
msgid "_Very Hard"
msgstr "_Labai sunkus"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9 ../src/gnome-sudoku.vala:307
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauzė"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
msgid "_Clear Board"
msgstr "Iš_valyti lentą"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
msgid "Reset the board to its original state"
msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
msgid "_New Puzzle"
msgstr "_Naujas galvosūkis"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Pradėti naują galvosūkį"
@@ -151,9 +160,6 @@ msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Sudoku sudėtingumo lygis bus atspausdintas"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible "
-#| "values are - \"simple\", \"easy\", \"intermediate\", \"expert\""
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
@@ -182,91 +188,100 @@ msgstr ""
"o dublikatai yra paryškinami raudonai"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:7
+msgid "Highlight row, column and square that contain the selected cell"
+msgstr ""
+"Paryškinti eilutę, stulpelį ir kvadratėlį, kuriame yra pažymėtas langelis"
+
+#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:8
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lango plotis taškais"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:9
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Lango aukštis taškais"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:10
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
-#: ../data/print-games.ui.h:1
+#: ../data/print-dialog.ui.h:1
msgid "Print Multiple Puzzles"
msgstr "Spausdinti _keletą galvosūkių"
-#: ../data/print-games.ui.h:3
+#: ../data/print-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: ../data/print-games.ui.h:4
+#: ../data/print-dialog.ui.h:4
msgid "_Number of puzzles"
msgstr "Spausdinamų _galvosūkių skaičius"
-#: ../data/print-games.ui.h:5
+#: ../data/print-dialog.ui.h:5
msgid "Difficulty"
msgstr "Sudėtingumas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:570
-#| msgid "Difficulty"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Nežinomas sudėtingumas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:572
-#| msgid "Difficulty"
-msgid "Easy Difficulty"
-msgstr "Lengvas"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+#| msgid "_New Puzzle"
+msgid "Easy Puzzle"
+msgstr "Lengvas galvosūkis"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:574
-#| msgid "Difficulty"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
msgid "Medium Difficulty"
-msgstr "Vidutinis"
+msgstr "Vidutinis sudėtingumas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:576
-#| msgid "Difficulty"
-msgid "Hard Difficulty"
-msgstr "Sunkus"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:595
+#| msgid "_New Puzzle"
+msgid "Hard Puzzle"
+msgstr "Sunkus galvosūkis"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:578
-#| msgid "New difficulty"
-msgid "Very Hard Difficulty"
-msgstr "Labai sunkus"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:597
+#| msgid "_Very Hard"
+msgid "Very Hard Puzzle"
+msgstr "Labai sunkus galvosūkis"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:56
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:80
msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti leidimo versiją"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:60
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:84
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Rodyti galimas kiekvieno langelio vertes"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:250
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:313
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Tęsti"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:359
#, c-format
-#| msgid "Well done, you completed the puzzle in %s"
-msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute"
-msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes"
-msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę"
-msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes"
-msgstr[2] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minučių"
-
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:255
-msgid "Same difficulty again"
-msgstr "Dar kartą tą patį sudėtingumą"
-
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:256
-msgid "New difficulty"
-msgstr "Naujas sudėtingumas"
-
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+#| msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute"
+#| msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes"
+msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
+msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
+msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę!"
+msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes!"
+msgstr[2] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minučių!"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:364
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Žaisti _dar kartą"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:385
+#| msgid "Difficulty"
+msgid "Select Difficulty"
+msgstr "Pasirinkti sudėtingumą"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną?"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:402
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:532
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -277,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galvosūkius generuoja QQwing %s."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:407
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:537
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -288,12 +303,34 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: ../src/number-picker.vala:70
+#: ../src/number-picker.vala:89
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#. Error message if printing fails
-#: ../src/sudoku-printer.vala:29
+#: ../src/sudoku-printer.vala:48
msgid "Error printing file:"
msgstr "Klaida spausdinant failą:"
+#. Text on overlay when game is paused
+#: ../src/sudoku-view.vala:574
+msgid "Paused"
+msgstr "Pristabdyta"
+
+#~| msgid "Difficulty"
+#~ msgid "Easy Difficulty"
+#~ msgstr "Lengvas"
+
+#~| msgid "Difficulty"
+#~ msgid "Hard Difficulty"
+#~ msgstr "Sunkus"
+
+#~| msgid "New difficulty"
+#~ msgid "Very Hard Difficulty"
+#~ msgstr "Labai sunkus"
+
+#~ msgid "Same difficulty again"
+#~ msgstr "Dar kartą tą patį sudėtingumą"
+
+#~ msgid "New difficulty"
+#~ msgstr "Naujas sudėtingumas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]