[gnome-mines] Updated Lithuanian translation



commit 6b238bdcca70d96ceb1fc8ff7c90d2781937cb41
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Feb 7 14:58:25 2015 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index af01cde..caf5763 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 00:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-07 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -31,7 +31,11 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Mines"
 msgstr "GNOME minos"
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Išvalykite lauką nuo paslėptų minų"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
 "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -43,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "Laimite, kai visos minos lentoje yra pažymėtos. Atsargiai, nesusprogdinkite "
 "minos, nes pralaimėsite!"
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
 "game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
@@ -54,33 +58,49 @@ msgstr ""
 "geriau, nei užlipti ant minos!"
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:219
+#: ../src/gnome-mines.vala:778
 msgid "Mines"
 msgstr "Minos"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Išvalykite lauką nuo paslėptų minų"
-
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
 msgid "minesweeper;"
 msgstr "išminuotojas;"
 
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "Maža lenta"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "Vidutinė lenta"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "Didelė lenta"
+
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "Naudojama tema"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "Naudojamos temos pavadinimas."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Naudoti nežinomą požymį"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr ""
 "Nustatykite teigiamą reikšmę, jei norite galėti sužymėti neaiškius laukus."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
 msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "Įspėjimas, kad per daug požymių"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
 msgid ""
 "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
 "numbered tile."
@@ -88,11 +108,11 @@ msgstr ""
 "Nustatykite į teigiamą, jei norite, kad būtų rodomas įspėjimas, kai "
 "pastatyta per daug vėliavėlių."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Leisti automatines gaires"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
@@ -100,128 +120,143 @@ msgstr ""
 "Nustatykite teigiamą automatiniam kvadratų pažymėjimui užminuotais, kai "
 "atidengiama pakankamai langelių"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Stulpelių skaičius žaidime"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Eilučių skaičius žaidime"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Minų skaičius naudotojo konfigūracijos žaidime"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
 msgid "Board size"
 msgstr "Lentos dydis"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Lauko dydis (0-2 – mažas-didelis, 3 – pasirinktinis)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lango plotis pikseliais"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Lango aukštis pikseliais"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
 
 #: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "5/10"
-msgstr "5/10"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Plotis"
 
 #: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Aukštis"
 
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
-msgid "_Pause"
-msgstr "Pristabdyti"
+#: ../data/interface.ui.h:4
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "_Minų procentas"
 
 #: ../data/interface.ui.h:5
-msgid "_Best Times"
-msgstr "_Geriausi laikai"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
 
 #: ../data/interface.ui.h:6
-msgid "Change _Difficulty"
-msgstr "Keisti _sudėtingumą"
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Žaisti žaidimą"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7
-msgid "_Play Again"
-msgstr "_Žaisti dar kartą"
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:583
+#: ../src/gnome-mines.vala:689 ../src/gnome-mines.vala:727
+msgid "_Pause"
+msgstr "Pristabdyti"
 
 #: ../data/interface.ui.h:8
-msgid "_Width"
-msgstr "_Plotis"
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "Keisti _sudėtingumą"
 
 #: ../data/interface.ui.h:9
-msgid "_Height"
-msgstr "_Aukštis"
+msgid "_Best Times"
+msgstr "_Geriausi laikai"
 
 #: ../data/interface.ui.h:10
-msgid "Percent _mines"
-msgstr "_Minų procentas"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Žaisti dar kartą"
 
 #: ../data/interface.ui.h:11
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atsisakyti"
-
-#: ../data/interface.ui.h:12
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Žaisti žaidimą"
-
-#: ../data/interface.ui.h:13
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Naujas žaidimas"
+#: ../src/gnome-mines.vala:86
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Atspausdinti leidimo versiją ir išeiti"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Small game"
+msgstr "Mažas žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Medium game"
+msgstr "Vidutinis žaidimas"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Big game"
+msgstr "Didelis žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:231 ../src/gnome-mines.vala:250
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Taškai"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "Iš_vaizda"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:252
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "_Rodyti įspėjimus"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "Na_udoti klaustukų vėliavėles"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:258
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:254
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
-#| msgid "Mines"
+#: ../src/gnome-mines.vala:248
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Minos"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:249
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Naujas žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:257
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Turinys"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:270
+#: ../src/gnome-mines.vala:349
 msgid "Custom"
 msgstr "Pasirinktinis"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:345
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -229,80 +264,67 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> minos"
 msgstr[2] "<b>%d</b> minų"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:426
+#: ../src/gnome-mines.vala:540
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Ar norite pradėti naują žaidimą?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:541
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Jei pradėsite naują žaidimą, jūsų dabartinis progresas bus prarastas."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:542
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Likti esamame žaidime"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:543
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Pradėti naują žaidimą"
 
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:634
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-msgstr "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:643
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d"
-msgstr "%02d∶‎%02d"
+#: ../src/gnome-mines.vala:584
+msgid "St_art Over"
+msgstr "Žaisti iš _naujo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:687
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Tęsti"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:705
+#| msgid "_Play Again"
+msgid "Play _Again"
+msgstr "_Žaisti dar kartą"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:651
+#: ../src/gnome-mines.vala:751
 msgid "Main game:"
 msgstr "Pagrindinis žaidimas:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:756
 msgid "Score:"
 msgstr "Taškai:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:759
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Dydžio keitimas ir SVG palaikymas:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
-msgid ""
-"Clear explosive mines off the board\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Išvalykite sprogstančias minas iš lentos\n"
-"\n"
-"Minos yra GNOME žaidimų dalis."
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
+#| msgid ""
+#| "Clear explosive mines off the board\n"
+#| "\n"
+#| "Mines is a part of GNOME Games."
+msgid "Clear explosive mines off the board"
+msgstr "Išvalykite sprogstančias minas iš lentos"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../src/gnome-mines.vala:788
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Paskutinieji vertėjai:\n"
-"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>,\n"
-"Justina Klingaitė <justina klingaite gmail com>\n"
+"Paskutinis vertėjas:\n"
+"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "\n"
 "Ankstesnieji vertėjai:\n"
+"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>,\n"
+"Justina Klingaitė <justina klingaite gmail com>\n"
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:793
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Tęsti"
-
 #: ../src/score-dialog.vala:18
 msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
@@ -334,3 +356,24 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
 msgstr[1] "%u × %u, %u minos"
 msgstr[2] "%u × %u, %u minų"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Pasirinkite temą"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#~ msgid "5/10"
+#~ msgstr "5/10"
+
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
+#~ msgstr "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
+
+#~ msgid "%02d∶‎%02d"
+#~ msgstr "%02d∶‎%02d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]