[gnome-mines] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 7 Feb 2015 12:58:45 +0000 (UTC)
commit 6b238bdcca70d96ceb1fc8ff7c90d2781937cb41
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Feb 7 14:58:25 2015 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 153 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index af01cde..caf5763 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 00:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-07 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -31,7 +31,11 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Mines"
msgstr "GNOME minos"
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Išvalykite lauką nuo paslėptų minų"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -43,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Laimite, kai visos minos lentoje yra pažymėtos. Atsargiai, nesusprogdinkite "
"minos, nes pralaimėsite!"
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
@@ -54,33 +58,49 @@ msgstr ""
"geriau, nei užlipti ant minos!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:219
+#: ../src/gnome-mines.vala:778
msgid "Mines"
msgstr "Minos"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Išvalykite lauką nuo paslėptų minų"
-
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "išminuotojas;"
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "Maža lenta"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "Vidutinė lenta"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "Didelė lenta"
+
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "Naudojama tema"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "Naudojamos temos pavadinimas."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Naudoti nežinomą požymį"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr ""
"Nustatykite teigiamą reikšmę, jei norite galėti sužymėti neaiškius laukus."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Įspėjimas, kad per daug požymių"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
"numbered tile."
@@ -88,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Nustatykite į teigiamą, jei norite, kad būtų rodomas įspėjimas, kai "
"pastatyta per daug vėliavėlių."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Leisti automatines gaires"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -100,128 +120,143 @@ msgstr ""
"Nustatykite teigiamą automatiniam kvadratų pažymėjimui užminuotais, kai "
"atidengiama pakankamai langelių"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Stulpelių skaičius žaidime"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Eilučių skaičius žaidime"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Minų skaičius naudotojo konfigūracijos žaidime"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Board size"
msgstr "Lentos dydis"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Lauko dydis (0-2 – mažas-didelis, 3 – pasirinktinis)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lango plotis pikseliais"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Lango aukštis pikseliais"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "5/10"
-msgstr "5/10"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Plotis"
#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Aukštis"
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
-msgid "_Pause"
-msgstr "Pristabdyti"
+#: ../data/interface.ui.h:4
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "_Minų procentas"
#: ../data/interface.ui.h:5
-msgid "_Best Times"
-msgstr "_Geriausi laikai"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
#: ../data/interface.ui.h:6
-msgid "Change _Difficulty"
-msgstr "Keisti _sudėtingumą"
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Žaisti žaidimą"
-#: ../data/interface.ui.h:7
-msgid "_Play Again"
-msgstr "_Žaisti dar kartą"
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:583
+#: ../src/gnome-mines.vala:689 ../src/gnome-mines.vala:727
+msgid "_Pause"
+msgstr "Pristabdyti"
#: ../data/interface.ui.h:8
-msgid "_Width"
-msgstr "_Plotis"
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "Keisti _sudėtingumą"
#: ../data/interface.ui.h:9
-msgid "_Height"
-msgstr "_Aukštis"
+msgid "_Best Times"
+msgstr "_Geriausi laikai"
#: ../data/interface.ui.h:10
-msgid "Percent _mines"
-msgstr "_Minų procentas"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Žaisti dar kartą"
#: ../data/interface.ui.h:11
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atsisakyti"
-
-#: ../data/interface.ui.h:12
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Žaisti žaidimą"
-
-#: ../data/interface.ui.h:13
msgid "Paused"
msgstr "Pauzė"
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Naujas žaidimas"
+#: ../src/gnome-mines.vala:86
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Atspausdinti leidimo versiją ir išeiti"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Small game"
+msgstr "Mažas žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Medium game"
+msgstr "Vidutinis žaidimas"
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#| msgid "Main game:"
+msgid "Big game"
+msgstr "Didelis žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:231 ../src/gnome-mines.vala:250
msgid "_Scores"
msgstr "_Taškai"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "Iš_vaizda"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:252
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Rodyti įspėjimus"
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "Na_udoti klaustukų vėliavėles"
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:254
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
-#| msgid "Mines"
+#: ../src/gnome-mines.vala:248
msgid "_Mines"
msgstr "_Minos"
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:249
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Naujas žaidimas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"
-#: ../src/gnome-mines.vala:270
+#: ../src/gnome-mines.vala:349
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
-#: ../src/gnome-mines.vala:345
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -229,80 +264,67 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> minos"
msgstr[2] "<b>%d</b> minų"
-#: ../src/gnome-mines.vala:426
+#: ../src/gnome-mines.vala:540
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Ar norite pradėti naują žaidimą?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:541
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Jei pradėsite naują žaidimą, jūsų dabartinis progresas bus prarastas."
-#: ../src/gnome-mines.vala:428
+#: ../src/gnome-mines.vala:542
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Likti esamame žaidime"
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:543
msgid "Start New Game"
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:634
-#, c-format
-msgid "%02d∶%02d∶%02d"
-msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:643
-#, c-format
-msgid "%02d∶%02d"
-msgstr "%02d∶%02d"
+#: ../src/gnome-mines.vala:584
+msgid "St_art Over"
+msgstr "Žaisti iš _naujo"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:687
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Tęsti"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:705
+#| msgid "_Play Again"
+msgid "Play _Again"
+msgstr "_Žaisti dar kartą"
-#: ../src/gnome-mines.vala:651
+#: ../src/gnome-mines.vala:751
msgid "Main game:"
msgstr "Pagrindinis žaidimas:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:756
msgid "Score:"
msgstr "Taškai:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:759
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Dydžio keitimas ir SVG palaikymas:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
-msgid ""
-"Clear explosive mines off the board\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Išvalykite sprogstančias minas iš lentos\n"
-"\n"
-"Minos yra GNOME žaidimų dalis."
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
+#| msgid ""
+#| "Clear explosive mines off the board\n"
+#| "\n"
+#| "Mines is a part of GNOME Games."
+msgid "Clear explosive mines off the board"
+msgstr "Išvalykite sprogstančias minas iš lentos"
-#: ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../src/gnome-mines.vala:788
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Paskutinieji vertėjai:\n"
-"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>,\n"
-"Justina Klingaitė <justina klingaite gmail com>\n"
+"Paskutinis vertėjas:\n"
+"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"\n"
"Ankstesnieji vertėjai:\n"
+"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>,\n"
+"Justina Klingaitė <justina klingaite gmail com>\n"
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:793
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Tęsti"
-
#: ../src/score-dialog.vala:18
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
@@ -334,3 +356,24 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
msgstr[1] "%u × %u, %u minos"
msgstr[2] "%u × %u, %u minų"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Pasirinkite temą"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#~ msgid "5/10"
+#~ msgstr "5/10"
+
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "%02d∶%02d∶%02d"
+#~ msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
+
+#~ msgid "%02d∶%02d"
+#~ msgstr "%02d∶%02d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]