[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 2 Feb 2015 10:54:56 +0000 (UTC)
commit 63bb88e9af85afff9f8e5df273165dd122f7ee58
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 2 11:54:55 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0f2d268..46d53ed 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
#
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012, 2013, 2014.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "Un gestor de contactos para GNOME"
msgid "friends;address book;"
msgstr "amigos;libreta de direcciones;"
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Contactos de GNOME"
+
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Cuentas en línea"
@@ -63,12 +68,16 @@ msgstr "Cuentas en línea"
msgid "Local Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones local"
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "Instalar Mapas de GNOME para abrir la ubicación."
+
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No se encontró ningún contacto con ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
msgid "Contact not found"
msgstr "No se encontró el contacto"
@@ -93,36 +102,32 @@ msgstr ""
"Los contactos nuevos se añadirán a la libreta de direcciones seleccionada.\n"
"Puede ver y editar los contactos de otras libretas de direcciones."
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2013"
-#: ../src/contacts-app.vala:126
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Contactos de GNOME"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:128
+#: ../src/contacts-app.vala:131
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicación de gestión de contactos"
-#: ../src/contacts-app.vala:145
+#: ../src/contacts-app.vala:148
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:304
+#: ../src/contacts-app.vala:318
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:306
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:313
+#: ../src/contacts-app.vala:329
msgid "— contact management"
msgstr ": gestión de contactos"
@@ -151,112 +156,137 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "New Contact"
msgstr "Contacto nuevo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:270
-#| msgid "Add Detail"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensión"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estado/Provincia"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/código postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "Apartado de correos"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
msgid "Add email"
msgstr "Añadir correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:272
-#| msgid "Phone number"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add number"
msgstr "Añadir número"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:276
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:307
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:455
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:383
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:388
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:545
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
msgid "Website"
msgstr "Página web"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:564
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:597
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:619
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:626
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:751
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Detalle nuevo"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:757
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Cuentas enlazadas"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:760
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Quitar contacto"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:818
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1018
-#| msgid "Add contact"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Añadir nombre"
@@ -287,18 +317,15 @@ msgid "You need to enter some data"
msgstr "Debe introducir algunos datos"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "No se ha configurado una libreta de direcciones primaria"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado"
@@ -306,140 +333,112 @@ msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado"
msgid "Change avatar"
msgstr "Cambiar avatar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Street"
-msgstr "Calle"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Extension"
-msgstr "Extensión"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "State/Province"
-msgstr "Estado/Provincia"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Zip/código postal"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "PO box"
-msgstr "Apartado de correos"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1054
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontró el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Círculos de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1238 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:121
#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -570,40 +569,39 @@ msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Add..."
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../src/contacts-window.vala:407
+#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacto enlazado"
msgstr[1] "%d contactos enlazados"
-#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
-#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../src/contacts-window.vala:439
+#: ../src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacto eliminado"
msgstr[1] "%d contactos eliminados"
-#: ../src/contacts-window.vala:482
+#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
-#: ../src/contacts-window.vala:517
+#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-window.vala:519
+#: ../src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]