[gnome-calendar] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 2 Feb 2015 10:54:40 +0000 (UTC)
commit 9b8e1af60a37af1d81935e746340009b4d010670
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 2 11:54:38 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7467aef..deb7851 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 23:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-23 11:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
-#: ../src/gcal-application.c:434
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../src/gcal-application.c:470
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Search for events"
msgstr "Buscar eventos"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "- Calendar management"
msgid "Calendar management"
msgstr "Gestión del calendario"
@@ -64,6 +63,10 @@ msgstr "Gestión del calendario"
msgid "Access, and manage calendar"
msgstr "Acceder y gestionar calendarios"
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Calendar;Event;Reminder;"
+msgstr "Calendario;Evento;Recordatorio;"
+
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window maximized"
msgstr "Ventana maximizada"
@@ -141,12 +144,11 @@ msgid "Delete event"
msgstr "Eliminar evento"
#: ../data/ui/menus.ui.h:1
-#| msgid "New Event"
-msgid "_New Event"
-msgstr "Evento _nuevo"
+#| msgid "Add new event…"
+msgid "Add Eve_nt…"
+msgstr "Añadir eve_nto…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:2
-#| msgid "Search..."
msgid "_Search…"
msgstr "_Buscar…"
@@ -188,22 +190,36 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-year-view.c:387
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/gcal-year-view.c:232 ../src/gcal-year-view.c:380
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-#| msgid "More details"
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "More Details"
msgstr "Más detalles"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:1 ../src/gcal-month-view.c:581
-msgid "Add new event…"
-msgstr "Añadir un evento nuevo…"
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
+#| msgid "Other events"
+msgid "No events"
+msgstr "No hay eventos"
+
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:605
+#| msgid "Add new event…"
+msgid "Add Event…"
+msgstr "Añadir evento…"
#: ../src/gcal-application.c:95
msgid "Display version number"
@@ -213,34 +229,26 @@ msgstr "Mostrar el número de versión"
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Abrir el calendario en una fecha pasada"
-#: ../src/gcal-application.c:294
+#: ../src/gcal-application.c:330
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Gestión del calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:422
+#: ../src/gcal-application.c:458
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Los autores de Calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:428
+#: ../src/gcal-application.c:464
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Los autores de Calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:441
+#: ../src/gcal-application.c:477
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2015"
#: ../src/gcal-date-selector.c:303
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1253
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1259
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:638
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -249,14 +257,13 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sin nombre"
-#: ../src/gcal-month-view.c:823
+#: ../src/gcal-month-view.c:825
msgid "Other events"
msgstr "Otros eventos"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1171
+#: ../src/gcal-month-view.c:1177
#, c-format
-#| msgid "New Event"
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Otro evento"
@@ -289,19 +296,23 @@ msgstr "MEdiodía"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:546
+#: ../src/gcal-window.c:605
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Evento nuevo en %s"
-#: ../src/gcal-window.c:941
+#: ../src/gcal-window.c:1000
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
-#: ../src/gcal-window.c:942
+#: ../src/gcal-window.c:1001
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
+#~| msgid "New Event"
+#~ msgid "_New Event"
+#~ msgstr "Evento _nuevo"
+
#~ msgid "Features:"
#~ msgstr "Características:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]