[tali] Updated Turkish translation



commit 18c98789b1f037f02b60026990c29dd3d9b9d1a0
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Dec 31 20:24:55 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  110 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 30f3f6e..652681b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
 # Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 11:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -26,13 +26,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../data/tali.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1
 #: ../src/gyahtzee.c:55
 msgid "Tali"
 msgstr "Tali"
 
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Roll dice and score points"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
+"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
+"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
+"known variant with colored dice."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
+msgstr ""
+
 #: ../data/tali.desktop.in.h:2
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "Poker stili zar oyunu oyunu için tekleri yenin"
@@ -41,6 +57,30 @@ msgstr "Poker stili zar oyunu oyunu için tekleri yenin"
 msgid "yahtzee;"
 msgstr ""
 
+#: ../data/tali-menus.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "Yeni _Oyun"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Puanlar"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "H_akkında"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
+
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Atışlar arası süre"
@@ -63,33 +103,15 @@ msgid ""
 msgstr "Eğer doğru seçiliyse, YZ'nin çalışmaları standart çıktıya aktarılacak."
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:5
-#| msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
 msgctxt "PlayerNames"
 msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
 msgstr "[ 'İnsan', 'Onur', 'Tarık', 'Neslihan', 'Barış', 'Elif' ]"
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6
-#| msgid "Regular"
 msgctxt "GameType"
 msgid "'Regular'"
 msgstr "'Sıradan'"
 
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Roll dice and score points"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
-"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
-"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
-"known variant with colored dice."
-msgstr ""
-
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
-msgstr ""
-
 #: ../src/clist.c:158
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
 msgstr "Önceden kullanıldı! Onu nereye koymak istiyorsun?"
@@ -106,14 +128,12 @@ msgstr "Kullanılan alan"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:132
-#| msgid "Time"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:138
-#| msgid "Score"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "Puan"
@@ -122,7 +142,6 @@ msgstr "Puan"
 #. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
 #: ../src/games-scores-dialog.c:226
 #, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$ddk %2$dsn"
@@ -188,7 +207,7 @@ msgstr "Renkler"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Hepsini salla!"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:803
+#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789
 msgid "Roll!"
 msgstr "Salla!"
 
@@ -229,7 +248,6 @@ msgstr "Bilgisayar %s için oynuyor"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:255
 #, c-format
-#| msgid "%s! -- You're up."
 msgid "%s! – You’re up."
 msgstr "%s! – Sıra sende."
 
@@ -275,47 +293,19 @@ msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:751
-msgid "_New Game"
-msgstr "Yeni _Oyun"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:752
-#| msgid "Preferences"
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:753
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Puanlar"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:756
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:757
-msgid "_About"
-msgstr "H_akkında"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:758
-#| msgid "Quit"
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:777
-#, fuzzy
+#: ../src/gyahtzee.c:763
 #| msgid "The users's most recent level."
 msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Kullanıcının en son düzeyi."
+msgstr "En son hamlenizi geri alın"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:986 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69
 msgid "Human"
 msgstr "İnsan"
 
 #: ../src/setup.c:122
-#, fuzzy
 #| msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgid "Preferences will be updated in the next game."
-msgstr "Değişiklikler sonraki oyunda etkili olacak."
+msgstr "Tercihler sonraki oyunda güncellenecek."
 
 #: ../src/setup.c:264
 msgid "Preferences"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]