[gcab] Updated German translation



commit 735f66230ccffe689dea15b44ffd4aa91431484b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Dec 30 13:17:18 2015 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   81 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9595e0e..2ab5a73 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 20:56+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 13:16+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 # »Führend« ist meiner Meinung nach gängiger, im Falle führender Leerzeichen, Nullen usw.
 #: ../gcab.c:62
@@ -36,66 +36,69 @@ msgstr "%s Daten werden abgelegt nach: %s …\n"
 msgid "can't write file %s: %s"
 msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden: %s"
 
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:109
 msgid "Print program version"
 msgstr "Programmversion ausgeben"
 
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:110
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Ausführliche Meldungen"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:111
 msgid "Create archive"
 msgstr "Archiv anlegen"
 
-#: ../gcab.c:111
+#: ../gcab.c:112
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Alle Dateien auspacken"
 
-#: ../gcab.c:112
+#: ../gcab.c:113
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Reservierte und zusätzliche Daten ablegen"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:114
 msgid "List content"
 msgstr "Inhalt auflisten"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Inhalt mit Details zu Dateien auflisten"
+
+#: ../gcab.c:116
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "In  Ordner ORDNER wechseln"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:116
 msgid "DIR"
 msgstr "ORDNER"
 
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:117
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "zip-Komprimierung verwenden"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: ../gcab.c:118
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Pfad nicht mit einschließen"
 
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:119
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr ""
-"Speicherplatz im Cabinet zum Signieren reservieren (z.B. -s 6144 reserviert "
-"6 kbyte)"
+"Speicherplatz im Cabinet zum Signieren reservieren (z.B. -s 6144 reserviert 6 kbyte)"
 
-#: ../gcab.c:118
+#: ../gcab.c:120
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "DATEI EINGABE_DATEIEN …"
 
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:134
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- Eine Cabinet-Datei erstellen"
 
-#: ../gcab.c:133
+#: ../gcab.c:135
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>"
 msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>"
 
-#: ../gcab.c:136
+#: ../gcab.c:138
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -103,68 +106,72 @@ msgstr ""
 "gcab speichert mehrere Dateien gemeinsam in ein Cabinet-Archiv und\n"
 "kann einzelne Dateien aus dem Archiv auslesen."
 
-#: ../gcab.c:143
+#: ../gcab.c:145
 #, c-format
 msgid "option parsing failed: %s\n"
 msgstr "Verarbeiten der Optionen schlug fehl: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:152
+#: ../gcab.c:154
 msgid "Please specify a single operation."
 msgstr "Bitte geben Sie eine einzige Operation an."
 
-#: ../gcab.c:155
+#: ../gcab.c:157
 msgid "cabinet file must be specified."
 msgstr "cabinet-Datei muss angegeben werden."
 
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:171
 #, c-format
 msgid "can't open %s for reading: %s\n"
 msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:171
+#: ../gcab.c:173
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:188
+#: ../gcab.c:208
 #, c-format
 msgid "error during extraction: %s"
 msgstr "Fehler während des Auspackens: %s"
 
-#: ../gcab.c:200
+#: ../gcab.c:220
 #, c-format
 msgid "error while reading signature: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Signatur: %s"
 
-#: ../gcab.c:211
+#: ../gcab.c:231
 msgid "please specify input files."
 msgstr "bitte geben Sie Eingabedateien an."
 
-#: ../gcab.c:229
+#: ../gcab.c:249
 #, c-format
 msgid "Can't add file %s: %s"
 msgstr "Datei %s kann nicht hinzugefügt werden: %s"
 
-#: ../gcab.c:239
+#: ../gcab.c:259
 msgid "no files to be archived."
 msgstr "Es sind keine Dateien zu archivieren."
 
-#: ../gcab.c:245
+#: ../gcab.c:265
 #, c-format
 msgid "can't create cab file %s: %s"
 msgstr "cab-Datei %s kann nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../gcab.c:249
+#: ../gcab.c:269
 #, c-format
 msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
 msgstr "Ordner kann nicht zum Cabinet-Archiv »%s« hinzugefügt werden: %s"
 
-#: ../gcab.c:257
+#: ../gcab.c:277
 #, c-format
 msgid "can't write cab file %s: %s"
 msgstr "cab-Datei %s kann nicht geschrieben werden: %s"
 
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
 #, c-format
 msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "Nicht unterstütze Kompressionsmethode %d"
+msgstr "Nicht unterstützte Kompressionsmethode %d"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:482
+msgid "incorrect checksum detected"
+msgstr "Inkorrekte Prüfsumme erkannt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]