[gnome-logs] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Czech translation
- Date: Thu, 24 Dec 2015 12:33:44 +0000 (UTC)
commit 161123fc66096fba2682f2720899495e4963ec1c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Dec 24 13:33:35 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 95 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b91f16a..db3ae90 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 08:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-24 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -114,6 +114,26 @@ msgstr "Dokumentace"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
+#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otevřít nové okno"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Close a window"
+msgstr "Zavřít okno"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "Hledání"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
+
#: ../data/menus.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"
@@ -123,10 +143,14 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../data/menus.ui.h:4
+#: ../data/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
@@ -183,7 +207,7 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
msgid "View and search logs"
msgstr "Zobrazit a prohledat záznamy o provozu"
-#: ../src/gl-application.c:238
+#: ../src/gl-application.c:239
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
@@ -202,50 +226,86 @@ msgstr "Žádné výsledky"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#. Translators: timestamp format for events on the current
-#. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:144
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time with seconds in
+#. * 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:148
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%l∶%M:%S %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time without seconds in
+#. * 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:155
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#: ../src/gl-util.c:166
+msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%e. %B %l∶%M∶%S %p"
-#. Translators: timestamp format for events in the current
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:150
+#. Translators: timestamp format for events in the
+#. * current year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month and the time without seconds in
+#. * 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:174
msgid "%b %e %l:%M %p"
-msgstr "%e. %B %l:%M %p"
+msgstr "%e. %B %l∶%M %p"
-#. Translators: timestamp format for events in a different
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:156
-msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
-msgstr "%e. %B %Y %l:%M %p"
+#: ../src/gl-util.c:185
+msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%e. %B %Y %l∶%M∶%S %p"
-#. Translators: timestamp format for events on the current
-#. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:169
+#: ../src/gl-util.c:194
+msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgstr "%e. %B %Y %l∶%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time with seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:211
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%k∶%M∶%S"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time without seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:218
msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. Translators: timestamp format for events in the current
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:175
+msgstr "%k∶%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the
+#. * current year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month and the time with seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:228
+msgid "%b %e %H:%M:%S"
+msgstr "%e. %B %k∶%M∶%S"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the
+#. * current year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month and the time without seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:236
msgid "%b %e %H:%M"
-msgstr "%e. %B %H:%M"
+msgstr "%e. %B %k∶%M"
+
+#: ../src/gl-util.c:247
+msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%e. %B %Y %k∶%M∶%S"
-#. Translators: timestamp format for events in a different
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:181
+#. Translators: timestamp format for events in a
+#. * different year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month, year and the time without seconds
+#. * in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:255
msgid "%b %e %Y %H:%M"
-msgstr "%e. %B %Y %H:%M"
+msgstr "%e. %B %Y %k∶%M"
#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot,
#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might
#. * be '08:10 - 08:30'
-#: ../src/gl-util.c:244
+#: ../src/gl-util.c:319
#, c-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]