[gnome-photos] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Czech translation
- Date: Thu, 24 Dec 2015 12:23:01 +0000 (UTC)
commit 4e9969379794ab60cab3ae93671c513b23bed45c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Dec 24 13:22:52 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2785657..c8a4b23 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-12 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-24 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:717
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:713
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:479
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Okno maximalizováno"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace okna"
-#: ../src/photos-base-item.c:448
+#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1119
+#: ../src/photos-base-item.c:1107
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
@@ -134,15 +134,16 @@ msgstr "Zpět"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykreslovací zařízení DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:724 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:720 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
-#: ../src/photos-embed.c:731 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:727 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: ../src/photos-embed.c:738 ../src/photos-main-toolbar.c:302
+#: ../src/photos-embed.c:734 ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:301
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr "Nenalezeny žádné fotografie"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
-#: ../src/photos-google-item.c:77
+#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
+#: ../src/photos-google-item.c:82
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -191,6 +192,62 @@ msgstr "%s — %s"
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Fotografie bez názvu"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
+msgid "Show help"
+msgstr "Zobrazit nápovědu"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 ../src/photos-menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
+msgid "Print the current photo"
+msgstr "Vytisknout aktuální fotku"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ovládání"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+msgid "Next photo"
+msgstr "Následující fotka"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+msgid "Previous photo"
+msgstr "Předchozí fotka"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+msgid "Go back"
+msgstr "Jít zpět"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 ../src/photos-print-setup.c:980
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
+msgid "Action menu"
+msgstr "Nabídka činností"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 ../src/photos-menus.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
@@ -211,15 +268,15 @@ msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Během tohoto procesu nemusí být některé fotografie přístupné"
-#: ../src/photos-local-item.c:92 ../src/photos-source-manager.c:180
+#: ../src/photos-local-item.c:103 ../src/photos-source-manager.c:180
msgid "Local"
msgstr "Místní"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -227,38 +284,38 @@ msgstr[0] "%d vybraná"
msgstr[1] "%d vybrané"
msgstr[2] "%d vybraných"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:318
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
msgid "Select Items"
msgstr "Vybrat položky"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:421 ../src/photos-selection-toolbar.c:329
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:331
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:462 ../src/photos-selection-toolbar.c:340
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:342
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:467 ../src/photos-selection-toolbar.c:345
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:347
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:506 ../src/photos-main-toolbar.c:644
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:510
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/photos-main-window.c:480
+#: ../src/photos-main-window.c:492
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
@@ -269,26 +326,22 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:490
+#: ../src/photos-main-window.c:502
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
#: ../src/photos-menus.ui.h:2
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: ../src/photos-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:3
+#: ../src/photos-menus.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:4
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
@@ -304,8 +357,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Třídění"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:332
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -313,10 +366,6 @@ msgstr "Otevřít"
msgid "Print…"
msgstr "Tisk…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 ../src/photos-selection-toolbar.c:471
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Display on…"
msgstr "Zobrazit na…"
@@ -330,7 +379,7 @@ msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastavit jako zamykací obrazovku"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 ../src/photos-properties-dialog.c:608
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:475
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -367,7 +416,7 @@ msgstr "_Dole:"
msgid "C_enter:"
msgstr "Vy_středit:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:88
+#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:166
msgid "None"
msgstr "nijak"
@@ -411,10 +460,6 @@ msgstr "milimetry"
msgid "Inches"
msgstr "palce"
-#: ../src/photos-print-setup.c:980
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
-
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
@@ -518,7 +563,7 @@ msgstr "Porovnávat"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:156
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:157
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -531,11 +576,7 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:482
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Add to Album"
msgstr "Přidat album"
@@ -555,39 +596,43 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:126
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "Free"
msgstr "Volný"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:127
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
msgid "Original Size"
msgstr "Původní velikost"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:128
+#: ../src/photos-tool-crop.c:134
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:129
+#: ../src/photos-tool-crop.c:135
msgid "Golden Cut"
msgstr "Zlatý řez"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:130
+#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:131
+#: ../src/photos-tool-crop.c:137
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:138
msgid "A4 (210 × 297 mm)"
msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1106
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1162
+msgid "Lock aspect ratio"
+msgstr "Uzamknout poměr stran"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1177
msgid "Reset"
msgstr "Původní"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1127
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1198
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
@@ -603,27 +648,27 @@ msgstr "Odstranit šum"
msgid "Enhance"
msgstr "Vylepšit"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:94
+#: ../src/photos-tool-filters.c:173
msgid "1977"
msgstr "1977"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:101
+#: ../src/photos-tool-filters.c:180
msgid "Brannan"
msgstr "Brannan"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:107
+#: ../src/photos-tool-filters.c:186
msgid "Gotham"
msgstr "Gotham"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:114
+#: ../src/photos-tool-filters.c:193
msgid "Gray"
msgstr "Černobílá"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:120
+#: ../src/photos-tool-filters.c:199
msgid "Nashville"
msgstr "Nashville"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:136
+#: ../src/photos-tool-filters.c:217
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]