[gthumb] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 21 Dec 2015 08:02:45 +0000 (UTC)
commit 87e650da6cd4369a58b9b818e0399e5cb9a1c43b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Dec 21 08:02:38 2015 +0000
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 35 +++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 897334b..4929a9f 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb.userguide.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-07 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-20 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -1243,7 +1243,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/batch-scripts.page:12
-msgid "TODO: further documentation is need here."
+#| msgid "TODO: further documentation is need here."
+msgid "TODO: further documentation is needed here."
msgstr "TODO: aquí se necesita documentación adicional."
#. (itstool) path: page/title
@@ -1326,13 +1327,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/thumbnails.page:37
+#| msgid ""
+#| "<app>gThumb</app> will save thumbnails to a system cache, to share them "
+#| "with other applications. By default, Gnome systems prune cached "
+#| "thumbnails when they are older than 180 days, or when the thumbnail cache "
+#| "exceeds 512 MB. Technically-inclined users can explore these settings "
+#| "with <app>gconf-editor</app>. See the /desktop/gnome/thumbnail_cache/"
+#| "maximum_age and /desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_size keys in "
+#| "particular. Certain applications (like <app>F-Spot</app>) may "
+#| "automatically increase these settings greatly."
msgid ""
"<app>gThumb</app> will save thumbnails to a system cache, to share them with "
"other applications. By default, Gnome systems prune cached thumbnails when "
"they are older than 180 days, or when the thumbnail cache exceeds 512 MB. "
-"Technically-inclined users can explore these settings with <app>gconf-"
-"editor</app>. See the /desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_age and /"
-"desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_size keys in particular. Certain "
+"Technically-inclined users can explore these settings with <app>dconf-"
+"editor</app>. See the org.gnome.desktop.thumbnail_cache.maximum_age and org."
+"gnome.desktop.thumbnail_cache.maximum_size keys in particular. Certain "
"applications (like <app>F-Spot</app>) may automatically increase these "
"settings greatly."
msgstr ""
@@ -1341,9 +1351,9 @@ msgstr ""
"GNOME cortan las miniaturas cacheadas cuando sobrepasan los 180 días, o "
"cuando la caché de miniaturas supera los 512 MB. Los usuarios técnicos puede "
"explorar esta configuración con <app>gconf-editor</app>. En particular, vea "
-"las claves «desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_age» y «/desktop/gnome/"
-"thumbnail_cache/maximum_size». Ciertas aplicaciones (como <app>F-Spot</app>) "
-"pueden incrementar automáticamente estos valores extensamente."
+"las claves «org.gnome.desktop.thumbnail_cache.maximum_age» y «org.gnome."
+"desktop.thumbnail_cache.maximum_size». Ciertas aplicaciones (como <app>F-"
+"Spot</app>) pueden incrementar automáticamente estos valores notablemente."
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -2600,7 +2610,7 @@ msgstr "<key>1</key> o <key>z</key> o <key>/ (teclado numérico)</key>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:357
msgid "Actual size."
-msgstr "Tamaño actual."
+msgstr "Tamaño real."
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:362
@@ -2741,8 +2751,9 @@ msgstr "Ir hacia adelante (después de retroceder hasta una carpeta)."
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:520
-msgid "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Up</key> </keyseq>"
-msgstr "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Arriba</key> </keyseq>"
+#| msgid "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Up</key> </keyseq>"
+msgid "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Up Arrow</key> </keyseq>"
+msgstr "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Flecha arriba</key> </keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:528
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]