[gnome-maps] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 13 Dec 2015 12:30:25 +0000 (UTC)
commit 5155530c0f70500fe86f5ebe13f967cb7769ea01
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Dec 13 13:30:18 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 40 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5c6b4a..ff4a170 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-23 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-23 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-07 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -64,12 +64,10 @@ msgid "Maps;"
msgstr "Mapas;"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Share location"
msgid "last viewed location"
msgstr "última ubicación vista"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
-#| msgid "Description of last known location"
msgid "Coordinates of last viewed location."
msgstr "Coordenadas de la última ubicación vista."
@@ -189,7 +187,8 @@ msgstr "Publicar el Facebook"
msgid "Post on Twitter"
msgstr "Publicar el Twitter"
-#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:4 ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:4 ../data/ui/export-view-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -234,6 +233,18 @@ msgstr "¿Qué hay aquí?"
msgid "Copy Location"
msgstr "Copiar ubicación"
+#: ../data/ui/context-menu.ui.h:3
+msgid "Export As Image"
+msgstr "Exportar como imagen"
+
+#: ../data/ui/export-view-dialog.ui.h:1
+msgid "Export view"
+msgstr "Exportar vista"
+
+#: ../data/ui/export-view-dialog.ui.h:3
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exportar"
+
#: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
msgid "Turn on location services to find your location"
msgstr "Activar los servicios de ubicación para encontrar su posición"
@@ -394,20 +405,40 @@ msgstr ""
"Las credenciales han caducado. Abra las Cuentas en línea para iniciar sesión "
"y activar esta cuenta."
+#: ../src/exportViewDialog.js:152
+msgid "Filesystem is read only"
+msgstr "El sistema de archivos es de solo lectura"
+
+#: ../src/exportViewDialog.js:154
+msgid "You do not have permission to save there"
+msgstr "No tiene permisos para guardar ahí"
+
+#: ../src/exportViewDialog.js:156
+msgid "The directory does not exists"
+msgstr "La carpeta no existe"
+
+#: ../src/exportViewDialog.js:158
+msgid "No filename specified"
+msgstr "No se ha especificado un nombre de archivo"
+
+#: ../src/exportViewDialog.js:166
+msgid "Unable to export view"
+msgstr "No se puede exportar la vista"
+
#: ../src/geoJSONSource.js:102
msgid "invalid coordinate"
msgstr "coordenada no válida"
-#: ../src/geoJSONSource.js:124 ../src/geoJSONSource.js:179
-#: ../src/geoJSONSource.js:194
+#: ../src/geoJSONSource.js:146 ../src/geoJSONSource.js:186
+#: ../src/geoJSONSource.js:201
msgid "parse error"
msgstr "error al analizar"
-#: ../src/geoJSONSource.js:173
+#: ../src/geoJSONSource.js:180
msgid "unknown geometry"
msgstr "geometría desconocida"
-#: ../src/geoJSONSource.js:207
+#: ../src/geoJSONSource.js:214
msgid "failed to load file"
msgstr "falló al cargar el archivo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]