[gnome-session] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 11 Dec 2015 06:58:07 +0000 (UTC)
commit 69deab283c96f5ed7ad5509c1f24489189fd3b14
Author: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>
Date: Fri Dec 11 06:58:00 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 08cad79..8e251b2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-24 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 17:02+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-09 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 01:42+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
@@ -36,25 +36,20 @@ msgstr "Denna post låter dig välja en sparad session"
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Denna session loggar in dig i GNOME"
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "GNOME med Xorg"
+
# a dummy gnome-session which does not start anything
# but the autostart software and the DBus API
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "GNOME-attrapp"
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME med Wayland"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Denna session loggar in dig i GNOME och använder Wayland"
-
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Anpassad session"
@@ -129,11 +124,11 @@ msgstr ""
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have been "
-"disabled as a precaution."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
msgstr ""
-"Ett problem har inträffat och systemet kan inte återhämta sig. Alla tillägg har "
-"inaktiverats som en säkerhetsåtgärd."
+"Ett problem har inträffat och systemet kan inte återhämta sig. Alla tillägg "
+"har inaktiverats som en säkerhetsåtgärd."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
@@ -147,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logga ut"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivera felsökningskod"
@@ -159,7 +154,7 @@ msgstr "Tillåt utloggning"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Visa tilläggsvarning"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1246 ../gnome-session/gsm-manager.c:1891
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
msgid "Not responding"
msgstr "Svarar inte"
@@ -181,49 +176,51 @@ msgstr "Detta program blockerar utloggningen."
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
-"Refusing new client connection because the session is currently being shut down\n"
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
msgstr ""
-"Avvisar ny klientanslutning på grund av att sessionen är på väg att stängas av\n"
+"Avvisar ny klientanslutning på grund av att sessionen är på väg att stängas "
+"av\n"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunde inte skapa lyssnande ICE-uttag: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Åsidosätt standardkataloger för automatisk start"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTARTKAT"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Session to use"
msgstr "Session att använda"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSIONSNAMN"
-#: ../gnome-session/main.c:244
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Läs inte in användarspecifika program"
-#: ../gnome-session/main.c:245
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Version of this application"
msgstr "Version av detta program"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:247
+#: ../gnome-session/main.c:284
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Visa den ”felande valen” för testning"
-#: ../gnome-session/main.c:248
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Inaktivera kontroll för hårdvaruacceleration"
-#: ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/main.c:307
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME-sessionshanteraren"
@@ -277,7 +274,8 @@ msgid "Session %d"
msgstr "Session %d"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
-msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
msgstr "Sessionsnamn får inte börja med ”.” eller innehålla ”/”-tecken"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
@@ -320,3 +318,6 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till sessionshanteraren"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program anropat med motsägande flaggor"
+
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "Denna session loggar in dig i GNOME och använder Wayland"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]