[network-manager-applet/nma-1-0] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/nma-1-0] Updated Czech translation
- Date: Tue, 8 Dec 2015 22:07:26 +0000 (UTC)
commit ae393bf89caa800d1ba193476425c95b7b319c4b
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date: Tue Dec 8 23:07:17 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eec6f5c..d9cd9d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -33,16 +33,16 @@ msgstr "Síť"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
msgid "Manage your network connections"
-msgstr "Spravovat svá připojení k síti"
+msgstr "Spravujte svá síťová připojení"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
msgid "Network Connections"
-msgstr "Připojení k síti"
+msgstr "Síťová připojení"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
msgid "Manage and change your network connection settings"
-msgstr "Spravovat a měnit nastavení připojení k síti"
+msgstr "Spravujte a měňte nastavení síťových připojení"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable connected notifications"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Připojení k VPN „%s“ je aktivní"
#: ../src/applet.c:2951
msgid "No network connection"
-msgstr "Žádné připojení k síti"
+msgstr "Žádné síťové připojení"
#: ../src/applet.c:3557
msgid "NetworkManager Applet"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"connection."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, toto připojení nebude nikdy použito jako výchozí "
-"připojení k síti."
+"síťové připojení."
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:1
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1 ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "chybějící certifikát CA pro EAP-PEAP: %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:72
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "chybějící certifikát CA pro EAP-PEAP: certifikát nebyl zadán"
+msgstr "chybějící certifikát CA pro EAP-PEAP: žádný certifikát nebyl zadán"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:291
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:322
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:80
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "neplatný EAP-TLS certifikát CA: certifikát nebyl zadán"
+msgstr "neplatný EAP-TLS certifikát CA: žádný certifikát nebyl zadán"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:88
msgid "invalid EAP-TLS password: missing"
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:72
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: certifikát nebyl zadán"
+msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: žádný certifikát nebyl zadán"
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:82
msgid "Unknown error validating 802.1x security"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]