[jhbuild] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Czech translation
- Date: Mon, 7 Dec 2015 09:46:56 +0000 (UTC)
commit 0d00925567df98f0a66db2738c55d48f82be0ae0
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Dec 7 10:46:46 2015 +0100
Updated Czech translation
doc/cs/cs.po | 803 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 416 insertions(+), 387 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 5b8a1e9..c4529bb 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-22 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2030
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2045
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2017
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2032
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2148
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2163
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1882
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1231
msgid ""
"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"command></link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1572
msgid "At least one module must be listed on the command line."
msgstr "Na pÅ™Ãkazovém řádku musà být uveden aspoň jeden modul."
@@ -2152,15 +2152,18 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
#: C/index.docbook:1185
+#| msgid ""
+#| "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\">module</arg>"
msgid ""
-"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</"
-"arg>"
+"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
+"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
msgstr ""
-"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</"
-"arg>"
+"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
+"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1190
msgid ""
"The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
"packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2173,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"jako tÅ™eba repozitář CVS nebo URL pro staženÃ."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1196
msgid ""
"If there is no module specified the command will display information about "
"all the modules defined in the module set."
@@ -2181,13 +2184,39 @@ msgstr ""
"Když nenà žádný modul urÄen, zobrazà pÅ™Ãkaz informace o vÅ¡ech modulech "
"definovaných v sadě modulů."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1199
+msgid ""
+"If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
+"filtered to include only installed packages. This resulting output only "
+"contains modules that were actually built and installed by jhbuild. The "
+"output does not include system dependencies."
+msgstr ""
+"V pÅ™ÃpadÄ›, že je uvedena volba <option>--installed</option>, bude výstup "
+"filtrován jen na nainstalované balÃÄky. Výsledný výstup bude obsahovat jen "
+"moduly, které jsou aktuálně sestavené a nainstalované pomocà JHBuildu. "
+"Výstup nezahrnuje systémové závislosti."
+
+#. (itstool) path: note/simpara
+#: C/index.docbook:1206
+msgid ""
+"If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
+"more module names, then only the installed modules (not including system "
+"dependencies) are printed out. If at least one module is not installed, then "
+"the command will exit with a return value of 1."
+msgstr ""
+"Pokud je u volby <option>--installed</option> uveden i jeden nebo vÃce názvů "
+"modulů, jsou vypsány jen nainstalované moduly (bez systémových závislostÃ). "
+"V pÅ™ÃpadÄ›, že aspoň jeden ze zadaných modulů nenà nainstalován, skonÄà "
+"pÅ™Ãkaz s návratovou hodnotou 1."
+
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1215
msgid "list"
msgstr "list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1217
msgid ""
"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
"the <command>build</command> command would build."
@@ -2196,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"pÅ™Ãkaz <command>build</command> sestavil."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1205
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
"<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2209,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1235
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2222,12 +2251,12 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1247
msgid ""
"List all the modules from the module set regardless of the build "
"dependencies."
@@ -2235,70 +2264,70 @@ msgstr ""
"Vypsat vÅ¡echny moduly ze sady modulů, bez ohledu na závislosti sestavenÃ."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1237
+#: C/index.docbook:1252
msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
msgstr "Když má modul nastavenou větev, zobrazit u názvu modulu i název větve."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1265
msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
msgstr "Tato volba přinutà JHBuild vypsat volitelné závislosti."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1258
+#: C/index.docbook:1273
msgid "rdepends"
msgstr "rdepends"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1260
+#: C/index.docbook:1275
msgid ""
"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
"a module."
msgstr "PÅ™Ãkaz <command>rdepends</command> zobrazà zpÄ›tné závislosti modulu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1278
msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>modul</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1284
msgid "<option>--dependencies</option>"
msgstr "<option>--dependencies</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Show dependency path next to modules."
msgstr "Vedle modulů zobrazit cestu závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1292
msgid "<option>--direct</option>"
msgstr "<option>--direct</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
msgstr "Omezit zobrazenà na moduly bezprostÅ™ednÄ› závisejÃcà na zadaném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1304
msgid "run"
msgstr "run"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1291
+#: C/index.docbook:1306
msgid ""
"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
"environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2307,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"které použÃvá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1295
+#: C/index.docbook:1310
msgid ""
"<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
"checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2318,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ARGUMENT</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
"scripts."
@@ -2327,32 +2356,32 @@ msgstr ""
"skriptech spouÅ¡tÄ›jÃcÃch X server."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1307
+#: C/index.docbook:1322
msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
msgstr "Spustit pÅ™Ãkaz ve složce sestavenà zadaného modulu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1319
+#: C/index.docbook:1334
msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1338
msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
msgstr "Spustit pÅ™Ãkaz ve zdrojové složce zadaného modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1331
+#: C/index.docbook:1346
msgid "sanitycheck"
msgstr "sanitycheck"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
"verify the build environment is okay."
@@ -2361,29 +2390,29 @@ msgstr ""
"je prostředà pro sestavenà v pořádku."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1351
msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1354
msgid "Some of the checks include:"
msgstr "SouÄástà kontrol bude mimo jiné:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1358
msgid "The checkout and install prefixes are writable."
msgstr ""
"Jestli složka pro staženà a složka daná instalaÄnÃm prefixem jsou "
"zapisovatelné."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1361
msgid "The required build tools are installed."
msgstr "Jestli jsou nainstalované požadované nástroje."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1349
+#: C/index.docbook:1364
msgid ""
"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2394,17 +2423,17 @@ msgstr ""
"běžnÄ› použÃvaná makra."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1369
msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
msgstr "Katalog XML obsahujÃcà DocBook DTD a stylopisy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1376
msgid "shell"
msgstr "shell"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
"environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2413,23 +2442,23 @@ msgstr ""
"prostÅ™edÃm, jako použÃvá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1381
msgid "<command>jhbuild shell</command>"
msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1384
msgid "This command is equivalent to the following:"
msgstr "Tento pÅ™Ãkaz odpovÃdá následujÃcÃmu:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1386
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1388
msgid ""
"The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
"\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2444,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"filename> vložit:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1394
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2460,7 +2489,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
"your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2471,17 +2500,17 @@ msgstr ""
"v prostÅ™edà jhbuild nacházÃte."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1406
msgid "sysdeps"
msgstr "sysdeps"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1408
msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
msgstr "PÅ™Ãkaz <command>sysdeps</command> zobrazÃ:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1412
msgid ""
"a list of installed system packages which will be used during the build. "
"JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2492,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"systémový balÃÄek."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1402
+#: C/index.docbook:1417
msgid ""
"a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
"by your system."
@@ -2501,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"bal̀ky v syst̩mu k dispozici."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1421
msgid ""
"a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
"or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2515,17 +2544,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1429
msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1435
msgid "<option>--install</option>"
msgstr "<option>--install</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1439
msgid ""
"This option installs system packages which are dependencies of the "
"moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2544,12 +2573,12 @@ msgstr ""
"<application>apt-file</application>."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1453
msgid "<command>sysdeps</command> example"
msgstr "PÅ™Ãklad pro <command>sysdeps</command>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1454
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2589,12 +2618,12 @@ msgstr ""
" …"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1460
+#: C/index.docbook:1475
msgid "tinderbox"
msgstr "tinderbox"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1462
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2607,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"je Tinderbox od Mozilly nebo Buildd u Debianu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2626,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2643,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
"replaceable>"
@@ -2652,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
"(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2661,19 +2690,19 @@ msgstr ""
"(<filename>index.html</filename>) a soubory HTML pro jednotlivé moduly."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1523
msgid "uninstall"
msgstr "uninstall"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
msgstr ""
"PÅ™Ãkaz <command>uninstall</command> odinstaluje jeden nebo vÃce modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1528
msgid ""
"<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
"\">module</arg>"
@@ -2682,12 +2711,12 @@ msgstr ""
"\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:1534
msgid "update"
msgstr "update"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1521
+#: C/index.docbook:1536
msgid ""
"The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2698,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"jejich následného sestavenÃ."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1540
msgid ""
"<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2713,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1549
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2726,12 +2755,12 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:1557
msgid "updateone"
msgstr "updateone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:1559
msgid ""
"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2742,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"jednoho nebo pár modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1563
msgid ""
"<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2751,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2760,12 +2789,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1562
+#: C/index.docbook:1577
msgid "Configuration File Reference"
msgstr "ReferenÄnà pÅ™ÃruÄka k souboru nastavenÃ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1579
msgid ""
"The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
"syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2779,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"výchozÃch hodnot."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2788,13 +2817,13 @@ msgstr ""
"následujÃcÃm pÅ™Ãkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1588
#, no-wrap
msgid "use_local_modulesets = True"
msgstr "use_local_modulesets = True"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2803,13 +2832,13 @@ msgstr ""
"následujÃcÃm pÅ™Ãkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:1593
#, no-wrap
msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2818,13 +2847,13 @@ msgstr ""
"následujÃcÃm pÅ™Ãkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1598
#, no-wrap
msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
"the following example:"
@@ -2834,23 +2863,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:1603 C/index.docbook:2225
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://uzivatelske_jmeno git gnome org/git/'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1591
+#: C/index.docbook:1606
msgid "Configuration Variables"
msgstr "PromÄ›nné nastavenÃ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1596
+#: C/index.docbook:1611
msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1615
msgid ""
"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
"<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2861,12 +2890,12 @@ msgstr ""
"autogen</option>. Výchozà je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1622
msgid "<varname>autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1626
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2877,12 +2906,12 @@ msgstr ""
"slovnÃku <varname>module_autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1633
msgid "<varname>branches</varname>"
msgstr "<varname>branches</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
"useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2893,17 +2922,17 @@ msgstr ""
"danou tuto vÄ›tev mÃsto vÄ›tve uvedené v sadÄ› modulů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1627
+#: C/index.docbook:1642
msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
msgstr "Definice vÄ›tvà závisejÃcÃch na modulu VCS:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1647
msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
msgstr "CVS: revize. NapÅ™. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1651
msgid ""
"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
"gnome-2-28'</literal>"
@@ -2912,7 +2941,7 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1656
msgid ""
"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2923,18 +2952,18 @@ msgstr ""
"example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1662
msgid "Simple example"
msgstr "Jednoduchý pÅ™Ãklad"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1663
#, no-wrap
msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
msgstr "branches['<replaceable>nazev_modulu</replaceable>'] = (None,
'<replaceable>nazev_vetve</replaceable>')"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1667
msgid ""
"Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
"project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2943,12 +2972,12 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1660
+#: C/index.docbook:1675
msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1679
msgid ""
"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
"build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2962,12 +2991,12 @@ msgstr ""
"varname>. Výchozà je <literal>'%s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1688
msgid "<varname>buildroot</varname>"
msgstr "<varname>buildroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1677
+#: C/index.docbook:1692
msgid ""
"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
"<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -2978,12 +3007,12 @@ msgstr ""
"provedeno ve stromu zdrojových kódů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1698
msgid "<varname>buildscript</varname>"
msgstr "<varname>buildscript</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1687
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -2994,12 +3023,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1693
+#: C/index.docbook:1708
msgid "<varname>build_policy</varname>"
msgstr "<varname>build_policy</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1697
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3015,12 +3044,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <literal>updated-deps</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1706
+#: C/index.docbook:1721
msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1710
+#: C/index.docbook:1725
msgid ""
"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3031,12 +3060,12 @@ msgstr ""
"sestavenÃ. Výchozà hodnota je <filename>~/checkout/gnome</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1732
msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3057,12 +3086,12 @@ msgstr ""
"jiné složky, než ve které se provádà sestavenÃ)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1749
msgid "<varname>copy_dir</varname>"
msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1738
+#: C/index.docbook:1753
msgid ""
"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3073,12 +3102,12 @@ msgstr ""
"varname></link>. Výchozà je složka pro stahovánà z repozitářů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1745
+#: C/index.docbook:1760
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1764
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3089,12 +3118,12 @@ msgstr ""
"<literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1756
+#: C/index.docbook:1771
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3116,12 +3145,12 @@ msgstr ""
"integrace nebo jako testovacà systém."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1787
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3139,12 +3168,12 @@ msgstr ""
"z repozitářů on-line. Tato volba je podporovaná jen repozitáři Git a Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1802
msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1806
msgid ""
"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3160,12 +3189,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1815
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3189,12 +3218,12 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/local</filename>, kdy obsahuje právě tuto složku."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1834
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3211,12 +3240,12 @@ msgstr ""
"Live!', 'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1848
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1837
+#: C/index.docbook:1852
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>."
@@ -3225,12 +3254,12 @@ msgstr ""
"bin/install</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1857
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:1861
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3239,12 +3268,12 @@ msgstr ""
"ignorovat měkké závislosti. Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1867
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:1871
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3255,17 +3284,17 @@ msgstr ""
"<option>--no-interact</option>. Výchozà hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1863
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1893
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3274,12 +3303,12 @@ msgstr ""
"<command>make check</command>. Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1899
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1888
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3290,12 +3319,12 @@ msgstr ""
"Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:1910
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1914
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3305,12 +3334,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1920
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1924
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3322,12 +3351,12 @@ msgstr ""
"dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1931
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1935
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3339,12 +3368,12 @@ msgstr ""
"distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1942
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1946
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3359,12 +3388,12 @@ msgstr ""
"použije se globálnà <varname>autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1940
+#: C/index.docbook:1955
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1959
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3373,12 +3402,12 @@ msgstr ""
"globálnà nastavenà <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1950
+#: C/index.docbook:1965
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1954
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3393,12 +3422,12 @@ msgstr ""
"použije se globálnà <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1978
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1982
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3413,12 +3442,12 @@ msgstr ""
"použije se globálnà <varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1992
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1996
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3435,12 +3464,12 @@ msgstr ""
"<varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1991
+#: C/index.docbook:2006
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1995
+#: C/index.docbook:2010
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3449,12 +3478,12 @@ msgstr ""
"prostÅ™edÃ, které se pÅ™edajà pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà pÅ™Ãkazů pro modul."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:2016
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2005
+#: C/index.docbook:2020
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3466,22 +3495,22 @@ msgstr ""
"globálnà volbu nastavenà <varname>static_analyzer</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2028
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2026
+#: C/index.docbook:2041
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2056
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:2060
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3491,12 +3520,12 @@ msgstr ""
"systému JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2052
+#: C/index.docbook:2067
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2071
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3509,12 +3538,12 @@ msgstr ""
"zatÃmco na propustnost sestavenà to má zanedbatelný vliv."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2079
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2083
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3525,12 +3554,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2074
+#: C/index.docbook:2089
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2078
+#: C/index.docbook:2093
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3544,12 +3573,12 @@ msgstr ""
"<option>--no-network</option>. Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2087
+#: C/index.docbook:2102
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3560,12 +3589,12 @@ msgstr ""
"upozornÄ›nà vysÃlána. Výchozà hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2098
+#: C/index.docbook:2113
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2102
+#: C/index.docbook:2117
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3578,12 +3607,12 @@ msgstr ""
"Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2125
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2129
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3594,12 +3623,12 @@ msgstr ""
"vysÃlána upozornÄ›nÃ. Výchozà hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2121
+#: C/index.docbook:2136
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2140
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3612,12 +3641,12 @@ msgstr ""
"option>. Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2148
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2137
+#: C/index.docbook:2152
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3629,17 +3658,17 @@ msgstr ""
"Výchozà hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2144
+#: C/index.docbook:2159
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2155
+#: C/index.docbook:2170
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:2174
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3650,12 +3679,12 @@ msgstr ""
"způsobuje problémy, vypněte jej. Výchozà hodnota je <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2166
+#: C/index.docbook:2181
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2170
+#: C/index.docbook:2185
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3668,12 +3697,12 @@ msgstr ""
"složkou. Výchozà hodnotu je <literal>'%(command)s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2193
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2197
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3684,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"<literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2188
+#: C/index.docbook:2203
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2192
+#: C/index.docbook:2207
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3699,12 +3728,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2213
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2202
+#: C/index.docbook:2217
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3718,12 +3747,12 @@ msgstr ""
"repozitářů a hodnotami jsou cesty alternativnÃch repozitářů. NapÅ™Ãklad:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2214
+#: C/index.docbook:2229
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2218
+#: C/index.docbook:2233
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3739,12 +3768,12 @@ msgstr ""
"bez jejich pÅ™irozených závislostÃ."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2228
+#: C/index.docbook:2243
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2247
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3755,12 +3784,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2238
+#: C/index.docbook:2253
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2242
+#: C/index.docbook:2257
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3772,12 +3801,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2249
+#: C/index.docbook:2264
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2268
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3796,12 +3825,12 @@ msgstr ""
"<command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2264
+#: C/index.docbook:2279
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2283
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3817,12 +3846,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2277
+#: C/index.docbook:2292
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2281
+#: C/index.docbook:2296
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3833,12 +3862,12 @@ msgstr ""
"<literal>bzr</literal>. Výchozà hodnota je <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2288
+#: C/index.docbook:2303
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2292
+#: C/index.docbook:2307
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3849,12 +3878,12 @@ msgstr ""
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2298
+#: C/index.docbook:2313
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2302
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3869,12 +3898,12 @@ msgstr ""
"jhbuild/downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2311
+#: C/index.docbook:2326
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2315
+#: C/index.docbook:2330
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3889,12 +3918,12 @@ msgstr ""
"nastavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2324
+#: C/index.docbook:2339
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2328
+#: C/index.docbook:2343
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3908,12 +3937,12 @@ msgstr ""
"verzÃ. Toto nastavenà odpovÃdá pÅ™edánà volby <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2352
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2341
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3924,12 +3953,12 @@ msgstr ""
"verzà projektu GNOME. Výchozà hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2363
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2367
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -3938,12 +3967,12 @@ msgstr ""
"spuštěnà grafických testů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2357
+#: C/index.docbook:2372
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2361
+#: C/index.docbook:2376
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3956,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"<literal>conditions.discard()</literal>."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2379
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -3972,12 +4001,12 @@ msgstr ""
"dojde k nějaké změně v jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2374
+#: C/index.docbook:2389
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Dalšà struktury souboru nastavenÃ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -3986,12 +4015,12 @@ msgstr ""
"nastavena v souboru s nastavenÃm:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2381
+#: C/index.docbook:2396
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2385
+#: C/index.docbook:2400
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4000,7 +4029,7 @@ msgstr ""
"JHBuild vytvářÃ."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2388
+#: C/index.docbook:2403
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4011,13 +4040,13 @@ msgstr ""
"NaÅ™Ãklad:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2393
+#: C/index.docbook:2408
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2412
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4026,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2402
+#: C/index.docbook:2417
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4040,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"na konci může mÃt neÄekané následky)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2410
+#: C/index.docbook:2425
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4049,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2415
+#: C/index.docbook:2430
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4060,7 +4089,7 @@ msgstr ""
"$prefix/bin</literal> na zaÄátek do promÄ›nné <envar>PATH</envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2420
+#: C/index.docbook:2435
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4071,12 +4100,12 @@ msgstr ""
"po té, co v prostředà provede změny JHBuild."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2431
+#: C/index.docbook:2446
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Syntax pro soubor sady modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2433
+#: C/index.docbook:2448
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4089,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"sady modulů pomocà režimu <filename>nxml-mode</filename> v editoru Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2439
+#: C/index.docbook:2454
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4102,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2444
+#: C/index.docbook:2459
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4123,12 +4152,12 @@ msgstr ""
"conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2452 C/index.docbook:3249
+#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3264
msgid "Module Sources"
msgstr "Zdroje modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2469
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4145,7 +4174,7 @@ msgstr ""
"repozitáři pro vývojáře a jinou pro uživatele)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2462
+#: C/index.docbook:2477
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4157,7 +4186,7 @@ msgstr ""
"použÃvá uvnitÅ™ definice modulu k urÄenà dodateÄných nastavenÃ."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2467
+#: C/index.docbook:2482
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4193,7 +4222,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>pÅ™Ãklad_odkazu_pro_vývojáře</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2484
+#: C/index.docbook:2499
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4202,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2502
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4211,7 +4240,7 @@ msgstr ""
"tento repozitář výchozÃm zdrojem pro tento modul."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2491
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4232,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"repozitářů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2518
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4243,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"Sloužà jen k informaÄnÃm úÄelům."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2507
+#: C/index.docbook:2522
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4252,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2510
+#: C/index.docbook:2525
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4288,7 +4317,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>haš</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2527
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
"definitions. Common attributes are described here."
@@ -4297,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"repozitáře. Běžné atributy jsou popsány zde."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2530
+#: C/index.docbook:2545
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4306,7 +4335,7 @@ msgstr ""
"jiného názvu repozitáře, než je výchozÃ."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2548
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4315,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"názvu modulu, který se má stáhnout z repozitáře. Výchozà je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2537
+#: C/index.docbook:2552
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4324,17 +4353,17 @@ msgstr ""
"urÄenà názvu složky pro staženÃ. Výchozà hodnotu je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2541
+#: C/index.docbook:2556
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "Ostatnà atributy jsou popsány nÞe"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2544
+#: C/index.docbook:2559
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2546
+#: C/index.docbook:2561
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4343,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"mÃt Bazaar 1.16 nebo novÄ›jÅ¡Ã."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2549
+#: C/index.docbook:2564
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4357,7 +4386,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2554
+#: C/index.docbook:2569
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4387,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"rozvrženÃm."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2570
+#: C/index.docbook:2585
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
@@ -4404,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"<literal>bzr help revisionspec</literal>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2578
+#: C/index.docbook:2593
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4413,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2582
+#: C/index.docbook:2597
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4431,7 +4460,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2589
+#: C/index.docbook:2604
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4440,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"uvedený výše:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2592
+#: C/index.docbook:2607
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4456,7 +4485,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2598
+#: C/index.docbook:2613
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4474,17 +4503,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2607
+#: C/index.docbook:2622
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2609
+#: C/index.docbook:2624
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2611
+#: C/index.docbook:2626
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4493,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"hesla pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2614
+#: C/index.docbook:2629
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4502,7 +4531,7 @@ msgstr ""
"kořene repozitáře."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2617
+#: C/index.docbook:2632
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4518,7 +4547,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2625
+#: C/index.docbook:2640
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4529,17 +4558,17 @@ msgstr ""
"\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2632
+#: C/index.docbook:2647
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2634
+#: C/index.docbook:2649
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2652
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4551,17 +4580,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n";
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2659
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2646
+#: C/index.docbook:2661
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2648
+#: C/index.docbook:2663
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4575,7 +4604,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2653 C/index.docbook:2775
+#: C/index.docbook:2668 C/index.docbook:2790
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4584,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"atributy:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2657
+#: C/index.docbook:2672
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4601,7 +4630,7 @@ msgstr ""
"větve, aby nedošlo k narušenà vašà vlastnà práce."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2664
+#: C/index.docbook:2679
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4612,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2674
+#: C/index.docbook:2689
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4630,17 +4659,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2683
+#: C/index.docbook:2698
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2685
+#: C/index.docbook:2700
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2688
+#: C/index.docbook:2703
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4652,7 +4681,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2693
+#: C/index.docbook:2708
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4662,17 +4691,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"vystup.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2699
+#: C/index.docbook:2714
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2701
+#: C/index.docbook:2716
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2704
+#: C/index.docbook:2719
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4681,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"serveru s repozitářem."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2707
+#: C/index.docbook:2722
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4690,7 +4719,7 @@ msgstr ""
"databáze, která se má použÃt pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2710
+#: C/index.docbook:2725
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4699,7 +4728,7 @@ msgstr ""
"vÄ›tve repozitáře, která se má použÃt."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2728
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4713,17 +4742,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2721
+#: C/index.docbook:2736
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2723
+#: C/index.docbook:2738
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2726
+#: C/index.docbook:2741
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4737,7 +4766,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2748
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4748,7 +4777,7 @@ msgstr ""
"stánout, nebo, pokud se jedná o ÄÃslo, revizi, která se má stáhnout."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2753
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4760,7 +4789,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2742
+#: C/index.docbook:2757
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4777,12 +4806,12 @@ msgstr ""
"literal>) je možné urÄit vlastnà rozvrženà <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2752
+#: C/index.docbook:2767
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2754
+#: C/index.docbook:2769
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4794,7 +4823,7 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2759
+#: C/index.docbook:2774
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4804,17 +4833,17 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2765
+#: C/index.docbook:2780
msgid "Tarballs"
msgstr "Tarball"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2767
+#: C/index.docbook:2782
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2770
+#: C/index.docbook:2785
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4826,7 +4855,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n";
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2794
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4837,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> urÄuje verzi modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2785
+#: C/index.docbook:2800
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4851,7 +4880,7 @@ msgstr ""
"se ke kontrole, jestli byl balÃÄek se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2791
+#: C/index.docbook:2806
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4869,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"záplaty jÃt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2799 C/index.docbook:3381
+#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3396
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4886,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"záplaty staženy z pÅ™ÃsluÅ¡ného umÃstÄ›nÃ."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2807
+#: C/index.docbook:2822
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4904,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2815
+#: C/index.docbook:2830
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4916,12 +4945,12 @@ msgstr ""
"má importovat."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2823
+#: C/index.docbook:2838
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Vloženà dalÅ¡Ãch sad modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2825
+#: C/index.docbook:2840
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4930,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"kterou odkazuje prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2829
+#: C/index.docbook:2844
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4940,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>URI</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2833
+#: C/index.docbook:2848
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4951,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"souboru obsahujÃcÃmu prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2852
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -4962,12 +4991,12 @@ msgstr ""
"(zatÃm neexistuje kód, který by takovou smyÄku oÅ¡etÅ™il)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2844
+#: C/index.docbook:2859
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definice modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2846
+#: C/index.docbook:2861
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -4978,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"nejběžnÄ›jÅ¡Ã."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2850
+#: C/index.docbook:2865
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -4993,7 +5022,7 @@ msgstr ""
"moduly."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2857
+#: C/index.docbook:2872
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5006,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"prvnÃ."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2862
+#: C/index.docbook:2877
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5020,12 +5049,12 @@ msgstr ""
"volitelné závislosti v jiném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2869
+#: C/index.docbook:2884
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2871
+#: C/index.docbook:2886
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5034,7 +5063,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se kompiluje pomocà systému sestavenà Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2875
+#: C/index.docbook:2890
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5100,7 +5129,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2907
+#: C/index.docbook:2922
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5115,7 +5144,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command> respektive <command>make install</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2914
+#: C/index.docbook:2929
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5143,7 +5172,7 @@ msgstr ""
"se má použÃt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2929
+#: C/index.docbook:2944
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5164,7 +5193,7 @@ msgstr ""
"soubory nainstalované z modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2939
+#: C/index.docbook:2954
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5175,7 +5204,7 @@ msgstr ""
"odděleného stromu se zdrojovými kódy."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2959
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5186,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"zdrojovými kódy, ale mohou být sestavené mimo něj."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2948
+#: C/index.docbook:2963
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5203,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"<varname>autogenargs</varname>. Zde je napÅ™Ãklad výchozà autogen-template:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2971
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5213,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2975
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5224,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2964
+#: C/index.docbook:2979
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5237,12 +5266,12 @@ msgstr ""
"build</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2971
+#: C/index.docbook:2986
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2973
+#: C/index.docbook:2988
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5251,7 +5280,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocà nástroje sestavenà CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2976
+#: C/index.docbook:2991
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5287,12 +5316,12 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2995
+#: C/index.docbook:3010
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2997
+#: C/index.docbook:3012
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5301,7 +5330,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocà distutils od Pythonu."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:3015
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5339,12 +5368,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3020
+#: C/index.docbook:3035
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3022
+#: C/index.docbook:3037
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5355,7 +5384,7 @@ msgstr ""
"podÅ™Ãzeného prvku <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3027
+#: C/index.docbook:3042
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5407,12 +5436,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3054
+#: C/index.docbook:3069
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3056
+#: C/index.docbook:3071
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5421,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"jazyka Perl."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3059
+#: C/index.docbook:3074
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5430,7 +5459,7 @@ msgstr ""
"dodateÄných argumentů, které se pÅ™edajà pÅ™Ãkazu <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3063
+#: C/index.docbook:3078
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5472,12 +5501,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3085
+#: C/index.docbook:3100
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3087
+#: C/index.docbook:3102
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5488,7 +5517,7 @@ msgstr ""
"skrze systém správy balÃÄků vašà distribuce."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3092
+#: C/index.docbook:3107
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5506,7 +5535,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3100
+#: C/index.docbook:3115
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5520,7 +5549,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">type</sgmltag> znaÄky <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3108
+#: C/index.docbook:3123
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5529,7 +5558,7 @@ msgstr ""
"odpovÃdajÃcà názvy programů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3112
+#: C/index.docbook:3127
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5546,7 +5575,7 @@ msgstr ""
"module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3138
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5580,12 +5609,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3141
+#: C/index.docbook:3156
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3143
+#: C/index.docbook:3158
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5594,7 +5623,7 @@ msgstr ""
"který je sestavován pomocà systému sestavenà Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3146
+#: C/index.docbook:3161
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5604,7 +5633,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3150
+#: C/index.docbook:3165
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5615,7 +5644,7 @@ msgstr ""
"command>. Hodà se to při sestavovánà modulu v jazyce Python verze 3."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3155
+#: C/index.docbook:3170
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5655,12 +5684,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3176
+#: C/index.docbook:3191
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3178
+#: C/index.docbook:3193
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5669,7 +5698,7 @@ msgstr ""
"modulu, který spustà sadu testů použÃvajÃcà LDTP nebo Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3182
+#: C/index.docbook:3197
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5719,7 +5748,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3206
+#: C/index.docbook:3221
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5730,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"souborů .py. „ldtp“ vyvolá „ldtprunner run.xml“."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3210
+#: C/index.docbook:3225
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in"
@@ -5739,12 +5768,12 @@ msgstr ""
"provedly testy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3215
+#: C/index.docbook:3230
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3217
+#: C/index.docbook:3232
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5755,7 +5784,7 @@ msgstr ""
"závislosti."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3221
+#: C/index.docbook:3236
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5766,7 +5795,7 @@ msgstr ""
"nainstalovat kompletnà uživatelské prostÅ™edÃ."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3240
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5794,7 +5823,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3238
+#: C/index.docbook:3253
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5807,17 +5836,17 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3246
+#: C/index.docbook:3261
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Zavržené prvky"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3252
+#: C/index.docbook:3267
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3254
+#: C/index.docbook:3269
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5827,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"nÄ›j by se mÄ›l použÃt prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3258
+#: C/index.docbook:3273
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -5836,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3261
+#: C/index.docbook:3276
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5852,7 +5881,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>heslo-anonymnÃho-cvs</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3283
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -5861,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3271
+#: C/index.docbook:3286
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"o výchozà zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3275
+#: C/index.docbook:3290
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5883,12 +5912,12 @@ msgstr ""
"pÅ™Ãstup."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3282
+#: C/index.docbook:3297
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3284
+#: C/index.docbook:3299
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5898,7 +5927,7 @@ msgstr ""
"se mÄ›l použÃt prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3288
+#: C/index.docbook:3303
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -5907,7 +5936,7 @@ msgstr ""
"repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3291
+#: C/index.docbook:3306
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>koÅ™en-anonymnÃho-svn</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3297
+#: C/index.docbook:3312
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -5930,7 +5959,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3300
+#: C/index.docbook:3315
msgid ""
"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5939,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"o výchozà zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3304
+#: C/index.docbook:3319
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -5950,12 +5979,12 @@ msgstr ""
"literal> nebo <literal>https</literal> nebo <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3314
+#: C/index.docbook:3329
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Zavržené typy modulů"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3317
+#: C/index.docbook:3332
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -5964,12 +5993,12 @@ msgstr ""
"stávajÃcÃch sadách modulů, ale nenà doporuÄováno je použÃvat napÅ™ÃÅ¡tÄ›."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3323
+#: C/index.docbook:3338
msgid "tarball"
msgstr "tarball"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3326
+#: C/index.docbook:3341
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -5980,7 +6009,7 @@ msgstr ""
"\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3331
+#: C/index.docbook:3346
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -5989,7 +6018,7 @@ msgstr ""
"modulu, který je sestavován z archivu tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3334
+#: C/index.docbook:3349
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6045,7 +6074,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:3376
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6054,7 +6083,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se použÃvajà k identifikaci modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3365
+#: C/index.docbook:3380
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6073,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3374
+#: C/index.docbook:3389
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6088,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> Å™Ãká, do jaké úrovnÄ› složek se má pÅ™i použità záplaty jÃt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3389
+#: C/index.docbook:3404
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]