[jhbuild] Updated Czech translation



commit 0d00925567df98f0a66db2738c55d48f82be0ae0
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Dec 7 10:46:46 2015 +0100

    Updated Czech translation

 doc/cs/cs.po |  803 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 416 insertions(+), 387 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 5b8a1e9..c4529bb 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-22 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:45+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2030
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2045
 msgid ""
 "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
 "use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2017
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2032
 msgid ""
 "A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
 "actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2148
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2163
 msgid ""
 "A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
 "varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1882
 msgid ""
 "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
 "command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/para
 #: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1231
 msgid ""
 "If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
 "modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1572
 msgid "At least one module must be listed on the command line."
 msgstr "Na příkazovém řádku musí být uveden aspoň jeden modul."
 
@@ -2152,15 +2152,18 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
 #: C/index.docbook:1185
+#| msgid ""
+#| "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\">module</arg>"
 msgid ""
-"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</"
-"arg>"
+"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
+"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
 msgstr ""
-"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</"
-"arg>"
+"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
+"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1190
 msgid ""
 "The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
 "packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2173,7 +2176,7 @@ msgstr ""
 "jako třeba repozitář CVS nebo URL pro stažení."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1196
 msgid ""
 "If there is no module specified the command will display information about "
 "all the modules defined in the module set."
@@ -2181,13 +2184,39 @@ msgstr ""
 "Když není žádný modul určen, zobrazí příkaz informace o všech modulech "
 "definovaných v sadě modulů."
 
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1199
+msgid ""
+"If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
+"filtered to include only installed packages. This resulting output only "
+"contains modules that were actually built and installed by jhbuild. The "
+"output does not include system dependencies."
+msgstr ""
+"V případě, že je uvedena volba <option>--installed</option>, bude výstup "
+"filtrován jen na nainstalované balíčky. Výsledný výstup bude obsahovat jen "
+"moduly, které jsou aktuálně sestavené a nainstalované pomocí JHBuildu. "
+"Výstup nezahrnuje systémové závislosti."
+
+#. (itstool) path: note/simpara
+#: C/index.docbook:1206
+msgid ""
+"If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
+"more module names, then only the installed modules (not including system "
+"dependencies) are printed out. If at least one module is not installed, then "
+"the command will exit with a return value of 1."
+msgstr ""
+"Pokud je u volby <option>--installed</option> uveden i jeden nebo více názvů "
+"modulů, jsou vypsány jen nainstalované moduly (bez systémových závislostí). "
+"V případě, že aspoň jeden ze zadaných modulů není nainstalován, skončí "
+"příkaz s návratovou hodnotou 1."
+
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1215
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1217
 msgid ""
 "The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
 "the <command>build</command> command would build."
@@ -2196,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "příkaz <command>build</command> sestavil."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1205
+#: C/index.docbook:1220
 msgid ""
 "<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
 "<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2209,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1235
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2222,12 +2251,12 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1243
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1247
 msgid ""
 "List all the modules from the module set regardless of the build "
 "dependencies."
@@ -2235,70 +2264,70 @@ msgstr ""
 "Vypsat všechny moduly ze sady modulů, bez ohledu na závislosti sestavení."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1237
+#: C/index.docbook:1252
 msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1256
 msgid ""
 "If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
 msgstr "Když má modul nastavenou větev, zobrazit u názvu modulu i název větve."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1261
 msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1265
 msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
 msgstr "Tato volba přinutí JHBuild vypsat volitelné závislosti."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1258
+#: C/index.docbook:1273
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1260
+#: C/index.docbook:1275
 msgid ""
 "The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
 "a module."
 msgstr "Příkaz <command>rdepends</command> zobrazí zpětné závislosti modulu."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1278
 msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1284
 msgid "<option>--dependencies</option>"
 msgstr "<option>--dependencies</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1288
 msgid "Show dependency path next to modules."
 msgstr "Vedle modulů zobrazit cestu závislosti."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1292
 msgid "<option>--direct</option>"
 msgstr "<option>--direct</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1296
 msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
 msgstr "Omezit zobrazení na moduly bezprostředně závisející na zadaném modulu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1304
 msgid "run"
 msgstr "run"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1291
+#: C/index.docbook:1306
 msgid ""
 "The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
 "environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2307,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 "které používá JHBuild, když sestavuje moduly."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1295
+#: C/index.docbook:1310
 msgid ""
 "<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
 "checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2318,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ARGUMENT</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1317
 msgid ""
 "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
 "scripts."
@@ -2327,32 +2356,32 @@ msgstr ""
 "skriptech spouštějících X server."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1307
+#: C/index.docbook:1322
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1326
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr "Spustit příkaz ve složce sestavení zadaného modulu."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1319
+#: C/index.docbook:1334
 msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1338
 msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
 msgstr "Spustit příkaz ve zdrojové složce zadaného modulu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1331
+#: C/index.docbook:1346
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1348
 msgid ""
 "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
 "verify the build environment is okay."
@@ -2361,29 +2390,29 @@ msgstr ""
 "je prostředí pro sestavení v pořádku."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1351
 msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1354
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Součástí kontrol bude mimo jiné:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1358
 msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr ""
 "Jestli složka pro stažení a složka daná instalačním prefixem jsou "
 "zapisovatelné."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1361
 msgid "The required build tools are installed."
 msgstr "Jestli jsou nainstalované požadované nástroje."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1349
+#: C/index.docbook:1364
 msgid ""
 "Some commonly used macros are available in the search paths of the "
 "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2394,17 +2423,17 @@ msgstr ""
 "běžně používaná makra."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1369
 msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "Katalog XML obsahující DocBook DTD a stylopisy."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1376
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1378
 msgid ""
 "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
 "environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2413,23 +2442,23 @@ msgstr ""
 "prostředím, jako používá JHBuild, když sestavuje moduly."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1381
 msgid "<command>jhbuild shell</command>"
 msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1384
 msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr "Tento příkaz odpovídá následujícímu:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1386
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1388
 msgid ""
 "The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
 "\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2444,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 "filename> vložit:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1394
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2460,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "      "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1400
 msgid ""
 "This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
 "your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2471,17 +2500,17 @@ msgstr ""
 "v prostředí jhbuild nacházíte."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1406
 msgid "sysdeps"
 msgstr "sysdeps"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1408
 msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
 msgstr "Příkaz <command>sysdeps</command> zobrazí:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1412
 msgid ""
 "a list of installed system packages which will be used during the build. "
 "JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2492,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 "systémový balíček."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1402
+#: C/index.docbook:1417
 msgid ""
 "a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
 "by your system."
@@ -2501,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 "balíčky v systému k dispozici."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1421
 msgid ""
 "a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
 "or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2515,17 +2544,17 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1429
 msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1435
 msgid "<option>--install</option>"
 msgstr "<option>--install</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1439
 msgid ""
 "This option installs system packages which are dependencies of the "
 "moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2544,12 +2573,12 @@ msgstr ""
 "<application>apt-file</application>."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1453
 msgid "<command>sysdeps</command> example"
 msgstr "Příklad pro <command>sysdeps</command>"
 
 #. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2589,12 +2618,12 @@ msgstr ""
 "    …"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1460
+#: C/index.docbook:1475
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1462
+#: C/index.docbook:1477
 msgid ""
 "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2607,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 "je Tinderbox od Mozilly nebo Buildd u Debianu."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1482
 msgid ""
 "<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2626,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1498
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2643,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1509
 msgid ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
 "replaceable>"
@@ -2652,7 +2681,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1514
 msgid ""
 "The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
 "(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2661,19 +2690,19 @@ msgstr ""
 "(<filename>index.html</filename>) a soubory HTML pro jednotlivé moduly."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1523
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1525
 msgid ""
 "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr ""
 "Příkaz <command>uninstall</command> odinstaluje jeden nebo více modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1528
 msgid ""
 "<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
 "\">module</arg>"
@@ -2682,12 +2711,12 @@ msgstr ""
 "\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:1534
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1521
+#: C/index.docbook:1536
 msgid ""
 "The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2698,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 "jejich následného sestavení."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1540
 msgid ""
 "<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2713,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1549
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2726,12 +2755,12 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:1557
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:1559
 msgid ""
 "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
 "command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2742,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 "jednoho nebo pár modulů."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1563
 msgid ""
 "<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2751,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1568
 msgid ""
 "The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2760,12 +2789,12 @@ msgstr ""
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1562
+#: C/index.docbook:1577
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referenční příručka k souboru nastavení"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1579
 msgid ""
 "The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
 "syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2779,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 "výchozích hodnot."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:1585
 msgid ""
 "Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2788,13 +2817,13 @@ msgstr ""
 "následujícím příkladu:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1588
 #, no-wrap
 msgid "use_local_modulesets = True"
 msgstr "use_local_modulesets = True"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1590
 msgid ""
 "String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2803,13 +2832,13 @@ msgstr ""
 "následujícím příkladu:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:1593
 #, no-wrap
 msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1595
 msgid ""
 "List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2818,13 +2847,13 @@ msgstr ""
 "následujícím příkladu:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1598
 #, no-wrap
 msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1600
 msgid ""
 "Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
 "the following example:"
@@ -2834,23 +2863,23 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:1603 C/index.docbook:2225
 #, no-wrap
 msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://uzivatelske_jmeno git gnome org/git/'"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1591
+#: C/index.docbook:1606
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Proměnné nastavení"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1596
+#: C/index.docbook:1611
 msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
 msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1615
 msgid ""
 "A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
 "<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2861,12 +2890,12 @@ msgstr ""
 "autogen</option>. Výchozí je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1622
 msgid "<varname>autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1626
 msgid ""
 "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
 "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2877,12 +2906,12 @@ msgstr ""
 "slovníku <varname>module_autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1633
 msgid "<varname>branches</varname>"
 msgstr "<varname>branches</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1637
 msgid ""
 "A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
 "useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2893,17 +2922,17 @@ msgstr ""
 "danou tuto větev místo větve uvedené v sadě modulů."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1627
+#: C/index.docbook:1642
 msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
 msgstr "Definice větví závisejících na modulu VCS:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1647
 msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 msgstr "CVS: revize. Např. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1651
 msgid ""
 "Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
 "gnome-2-28'</literal>"
@@ -2912,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1656
 msgid ""
 "Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
 "and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2923,18 +2952,18 @@ msgstr ""
 "example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1662
 msgid "Simple example"
 msgstr "Jednoduchý příklad"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1663
 #, no-wrap
 msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
 msgstr "branches['<replaceable>nazev_modulu</replaceable>'] = (None, 
'<replaceable>nazev_vetve</replaceable>')"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1667
 msgid ""
 "Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
 "project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2943,12 +2972,12 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1660
+#: C/index.docbook:1675
 msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1679
 msgid ""
 "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
 "build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2962,12 +2991,12 @@ msgstr ""
 "varname>. Výchozí je <literal>'%s'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1688
 msgid "<varname>buildroot</varname>"
 msgstr "<varname>buildroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1677
+#: C/index.docbook:1692
 msgid ""
 "A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
 "<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -2978,12 +3007,12 @@ msgstr ""
 "provedeno ve stromu zdrojových kódů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1698
 msgid "<varname>buildscript</varname>"
 msgstr "<varname>buildscript</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1687
+#: C/index.docbook:1702
 msgid ""
 "A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
 "default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -2994,12 +3023,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1693
+#: C/index.docbook:1708
 msgid "<varname>build_policy</varname>"
 msgstr "<varname>build_policy</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1697
+#: C/index.docbook:1712
 msgid ""
 "A string specifying which modules to build. The three possible options are "
 "<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3015,12 +3044,12 @@ msgstr ""
 "hodnota je <literal>updated-deps</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1706
+#: C/index.docbook:1721
 msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
 msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1710
+#: C/index.docbook:1725
 msgid ""
 "A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
 "<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3031,12 +3060,12 @@ msgstr ""
 "sestavení. Výchozí hodnota je <filename>~/checkout/gnome</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1732
 msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1736
 msgid ""
 "A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
 "control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3057,12 +3086,12 @@ msgstr ""
 "jiné složky, než ve které se provádí sestavení)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1749
 msgid "<varname>copy_dir</varname>"
 msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1738
+#: C/index.docbook:1753
 msgid ""
 "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
 "\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3073,12 +3102,12 @@ msgstr ""
 "varname></link>. Výchozí je složka pro stahování z repozitářů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1745
+#: C/index.docbook:1760
 msgid "<varname>cvs_program</varname>"
 msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1764
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
 "<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3089,12 +3118,12 @@ msgstr ""
 "<literal>cvs</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1756
+#: C/index.docbook:1771
 msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
 msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1775
 msgid ""
 "A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
 "<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3116,12 +3145,12 @@ msgstr ""
 "integrace nebo jako testovací systém."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1787
 msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1791
 msgid ""
 "A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
 "mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3139,12 +3168,12 @@ msgstr ""
 "z repozitářů on-line. Tato volba je podporovaná jen repozitáři Git a Bazaar."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1802
 msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
 msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1806
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
 "to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3160,12 +3189,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1815
 msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
 msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1819
 msgid ""
 "A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
 "prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3189,12 +3218,12 @@ msgstr ""
 "<filename>/usr/local</filename>, kdy obsahuje právě tuto složku."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1834
 msgid "<varname>help_website</varname>"
 msgstr "<varname>help_website</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1838
 msgid ""
 "A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
 "the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3211,12 +3240,12 @@ msgstr ""
 "Live!', 'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1848
 msgid "<varname>installprog</varname>"
 msgstr "<varname>installprog</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1837
+#: C/index.docbook:1852
 msgid ""
 "A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
 "install</literal>."
@@ -3225,12 +3254,12 @@ msgstr ""
 "bin/install</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1857
 msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
 msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:1861
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
 "calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3239,12 +3268,12 @@ msgstr ""
 "ignorovat měkké závislosti. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1867
 msgid "<varname>interact</varname>"
 msgstr "<varname>interact</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:1871
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
 "value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3255,17 +3284,17 @@ msgstr ""
 "<option>--no-interact</option>. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1863
+#: C/index.docbook:1878
 msgid "<varname>makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1889
 msgid "<varname>makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1893
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3274,12 +3303,12 @@ msgstr ""
 "<command>make check</command>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1899
 msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1888
+#: C/index.docbook:1903
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
 "check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3290,12 +3319,12 @@ msgstr ""
 "Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:1910
 msgid "<varname>makeclean</varname>"
 msgstr "<varname>makeclean</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1914
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
 "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3305,12 +3334,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1920
 msgid "<varname>makedist</varname>"
 msgstr "<varname>makedist</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1924
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3322,12 +3351,12 @@ msgstr ""
 "dist</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1931
 msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
 msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1935
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3339,12 +3368,12 @@ msgstr ""
 "distcheck</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1942
 msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1946
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
 "passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3359,12 +3388,12 @@ msgstr ""
 "použije se globální <varname>autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1940
+#: C/index.docbook:1955
 msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1959
 msgid ""
 "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
 "overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3373,12 +3402,12 @@ msgstr ""
 "globální nastavení <varname>checkout_mode</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1950
+#: C/index.docbook:1965
 msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1954
+#: C/index.docbook:1969
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
 "pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3393,12 +3422,12 @@ msgstr ""
 "použije se globální <varname>makeargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1978
 msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1982
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
 "run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3413,12 +3442,12 @@ msgstr ""
 "použije se globální <varname>makecheck</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1992
 msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1996
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
 "<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3435,12 +3464,12 @@ msgstr ""
 "<varname>nopoison</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1991
+#: C/index.docbook:2006
 msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
 msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1995
+#: C/index.docbook:2010
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
 "variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3449,12 +3478,12 @@ msgstr ""
 "prostředí, které se předají při spuštění příkazů pro modul."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:2016
 msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2005
+#: C/index.docbook:2020
 msgid ""
 "Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
 "analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3466,22 +3495,22 @@ msgstr ""
 "globální volbu nastavení <varname>static_analyzer</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2028
 msgid "<varname>modules</varname>"
 msgstr "<varname>modules</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2026
+#: C/index.docbook:2041
 msgid "<varname>moduleset</varname>"
 msgstr "<varname>moduleset</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2056
 msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
 msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:2060
 msgid ""
 "A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
 "to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3491,12 +3520,12 @@ msgstr ""
 "systému JHBuild."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2052
+#: C/index.docbook:2067
 msgid "<varname>nice_build</varname>"
 msgstr "<varname>nice_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2071
 msgid ""
 "Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
 "<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3509,12 +3538,12 @@ msgstr ""
 "zatímco na propustnost sestavení to má zanedbatelný vliv."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2079
 msgid "<varname>nobuild</varname>"
 msgstr "<varname>nobuild</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2083
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3525,12 +3554,12 @@ msgstr ""
 "hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2074
+#: C/index.docbook:2089
 msgid "<varname>nonetwork</varname>"
 msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2078
+#: C/index.docbook:2093
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
 "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3544,12 +3573,12 @@ msgstr ""
 "<option>--no-network</option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2087
+#: C/index.docbook:2102
 msgid "<varname>nonotify</varname>"
 msgstr "<varname>nonotify</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2106
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
 "notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3560,12 +3589,12 @@ msgstr ""
 "upozornění vysílána. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2098
+#: C/index.docbook:2113
 msgid "<varname>nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2102
+#: C/index.docbook:2117
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
 "build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3578,12 +3607,12 @@ msgstr ""
 "Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2125
 msgid "<varname>notrayicon</varname>"
 msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2129
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
 "Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3594,12 +3623,12 @@ msgstr ""
 "vysílána upozornění. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2121
+#: C/index.docbook:2136
 msgid "<varname>noxvfb</varname>"
 msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2140
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
 "graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3612,12 +3641,12 @@ msgstr ""
 "option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2148
 msgid "<varname>partial_build</varname>"
 msgstr "<varname>partial_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2137
+#: C/index.docbook:2152
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3629,17 +3658,17 @@ msgstr ""
 "Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2144
+#: C/index.docbook:2159
 msgid "<varname>prefix</varname>"
 msgstr "<varname>prefix</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2155
+#: C/index.docbook:2170
 msgid "<varname>pretty_print</varname>"
 msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:2174
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
 "Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3650,12 +3679,12 @@ msgstr ""
 "způsobuje problémy, vypněte jej. Výchozí hodnota je <literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2166
+#: C/index.docbook:2181
 msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2170
+#: C/index.docbook:2185
 msgid ""
 "A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
 "varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3668,12 +3697,12 @@ msgstr ""
 "složkou. Výchozí hodnotu je <literal>'%(command)s'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2193
 msgid "<varname>progress_bar</varname>"
 msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2197
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
 "linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3684,12 +3713,12 @@ msgstr ""
 "<literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2188
+#: C/index.docbook:2203
 msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
 msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2192
+#: C/index.docbook:2207
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
 "running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3699,12 +3728,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2213
 msgid "<varname>repos</varname>"
 msgstr "<varname>repos</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2202
+#: C/index.docbook:2217
 msgid ""
 "A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
 "repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3718,12 +3747,12 @@ msgstr ""
 "repozitářů a hodnotami jsou cesty alternativních repozitářů. Například:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2214
+#: C/index.docbook:2229
 msgid "<varname>skip</varname>"
 msgstr "<varname>skip</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2218
+#: C/index.docbook:2233
 msgid ""
 "A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
 "extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3739,12 +3768,12 @@ msgstr ""
 "bez jejich přirozených závislostí."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2228
+#: C/index.docbook:2243
 msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2247
 msgid ""
 "A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
 "tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3755,12 +3784,12 @@ msgstr ""
 "hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2238
+#: C/index.docbook:2253
 msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2242
+#: C/index.docbook:2257
 msgid ""
 "Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
 "<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3772,12 +3801,12 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2249
+#: C/index.docbook:2264
 msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2268
 msgid ""
 "Command template for the static analyzer. This has the parameters "
 "<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3796,12 +3825,12 @@ msgstr ""
 "<command>scan-build</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2264
+#: C/index.docbook:2279
 msgid "<varname>sticky_date</varname>"
 msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2283
 msgid ""
 "A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
 "JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3817,12 +3846,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2277
+#: C/index.docbook:2292
 msgid "<varname>svn_program</varname>"
 msgstr "<varname>svn_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2281
+#: C/index.docbook:2296
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
 "<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3833,12 +3862,12 @@ msgstr ""
 "<literal>bzr</literal>. Výchozí hodnota je <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2288
+#: C/index.docbook:2303
 msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
 msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2292
+#: C/index.docbook:2307
 msgid ""
 "A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
 "setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3849,12 +3878,12 @@ msgstr ""
 "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2298
+#: C/index.docbook:2313
 msgid "<varname>tarballdir</varname>"
 msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2302
+#: C/index.docbook:2317
 msgid ""
 "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
 "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3869,12 +3898,12 @@ msgstr ""
 "jhbuild/downloads'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2311
+#: C/index.docbook:2326
 msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2315
+#: C/index.docbook:2330
 msgid ""
 "A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
 "command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3889,12 +3918,12 @@ msgstr ""
 "nastavit."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2324
+#: C/index.docbook:2339
 msgid "<varname>trycheckout</varname>"
 msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2328
+#: C/index.docbook:2343
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
 "automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3908,12 +3937,12 @@ msgstr ""
 "verzí. Toto nastavení odpovídá předání volby <option>--try-checkout</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2352
 msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2341
+#: C/index.docbook:2356
 msgid ""
 "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
 "the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3924,12 +3953,12 @@ msgstr ""
 "verzí projektu GNOME. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2363
 msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
 msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2367
 msgid ""
 "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
 "graphical tests."
@@ -3938,12 +3967,12 @@ msgstr ""
 "spuštění grafických testů."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2357
+#: C/index.docbook:2372
 msgid "<varname>conditions</varname>"
 msgstr "<varname>conditions</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2361
+#: C/index.docbook:2376
 msgid ""
 "A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
 "and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3956,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 "<literal>conditions.discard()</literal>."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2379
 msgid ""
 "The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
 "modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -3972,12 +4001,12 @@ msgstr ""
 "dojde k nějaké změně v jhbuildrc."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2374
+#: C/index.docbook:2389
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Další struktury souboru nastavení"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2391
 msgid ""
 "In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
 "in the configuration file:"
@@ -3986,12 +4015,12 @@ msgstr ""
 "nastavena v souboru s nastavením:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2381
+#: C/index.docbook:2396
 msgid "<varname>os.environ</varname>"
 msgstr "<varname>os.environ</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2385
+#: C/index.docbook:2400
 msgid ""
 "A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
 "processes that JHBuild spawns."
@@ -4000,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 "JHBuild vytváří."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2388
+#: C/index.docbook:2403
 msgid ""
 "Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
 "<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4011,13 +4040,13 @@ msgstr ""
 "Naříklad:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2393
+#: C/index.docbook:2408
 #, no-wrap
 msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2412
 msgid ""
 "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4026,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2402
+#: C/index.docbook:2417
 msgid ""
 "This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
 "<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4040,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "na konci může mít nečekané následky)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2410
+#: C/index.docbook:2425
 msgid ""
 "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4049,7 +4078,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2415
+#: C/index.docbook:2430
 msgid ""
 "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
 "on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4060,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 "$prefix/bin</literal> na začátek do proměnné <envar>PATH</envar>)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2420
+#: C/index.docbook:2435
 msgid ""
 "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
 "function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4071,12 +4100,12 @@ msgstr ""
 "po té, co v prostředí provede změny JHBuild."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2431
+#: C/index.docbook:2446
 msgid "Module Set File Syntax"
 msgstr "Syntax pro soubor sady modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2433
+#: C/index.docbook:2448
 msgid ""
 "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
 "NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4089,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "sady modulů pomocí režimu <filename>nxml-mode</filename> v editoru Emacs."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2439
+#: C/index.docbook:2454
 msgid ""
 "The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
 "\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4102,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2444
+#: C/index.docbook:2459
 msgid ""
 "Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
 "&lt;if&gt; tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4123,12 +4152,12 @@ msgstr ""
 "conditions=</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2452 C/index.docbook:3249
+#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3264
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Zdroje modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2469
 msgid ""
 "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
 "sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4145,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "repozitáři pro vývojáře a jinou pro uživatele)."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2462
+#: C/index.docbook:2477
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
 "describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4157,7 +4186,7 @@ msgstr ""
 "používá uvnitř definice modulu k určení dodatečných nastavení."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2467
+#: C/index.docbook:2482
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4193,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>příklad_odkazu_pro_vývojáře</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2484
+#: C/index.docbook:2499
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
 "identifier for the repository."
@@ -4202,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 "identifikátor pro repozitář."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2502
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
 "whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4211,7 +4240,7 @@ msgstr ""
 "tento repozitář výchozím zdrojem pro tento modul."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2491
+#: C/index.docbook:2506
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
 "of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4232,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "repozitářů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2518
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
 "is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4243,7 +4272,7 @@ msgstr ""
 "Slouží jen k informačním účelům."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2507
+#: C/index.docbook:2522
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
 "module definitions."
@@ -4252,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "modulů."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2510
+#: C/index.docbook:2525
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4288,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "  [ hash=\"<replaceable>haš</replaceable>\" ]/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2527
+#: C/index.docbook:2542
 msgid ""
 "All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
 "definitions. Common attributes are described here."
@@ -4297,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "repozitáře. Běžné atributy jsou popsány zde."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2530
+#: C/index.docbook:2545
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
 "non-default repository name."
@@ -4306,7 +4335,7 @@ msgstr ""
 "jiného názvu repozitáře, než je výchozí."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2548
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
 "specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4315,7 +4344,7 @@ msgstr ""
 "názvu modulu, který se má stáhnout z repozitáře. Výchozí je id modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2537
+#: C/index.docbook:2552
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4324,17 +4353,17 @@ msgstr ""
 "určení názvu složky pro stažení. Výchozí hodnotu je id modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2541
+#: C/index.docbook:2556
 msgid "Other attributes are described below"
 msgstr "Ostatní atributy jsou popsány níže"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2544
+#: C/index.docbook:2559
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2546
+#: C/index.docbook:2561
 msgid ""
 "This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
 "recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4343,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 "mít Bazaar 1.16 nebo novější."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2549
+#: C/index.docbook:2564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4357,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2554
+#: C/index.docbook:2569
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
 "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4387,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 "rozvržením."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2570
+#: C/index.docbook:2585
 msgid ""
 "An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
 "<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
@@ -4404,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "<literal>bzr help revisionspec</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2578
+#: C/index.docbook:2593
 msgid ""
 "For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
 "attributes defined:"
@@ -4413,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 "\">template</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2582
+#: C/index.docbook:2597
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4431,7 +4460,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2589
+#: C/index.docbook:2604
 msgid ""
 "Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
 "repository:"
@@ -4440,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "uvedený výše:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2592
+#: C/index.docbook:2607
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4456,7 +4485,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2598
+#: C/index.docbook:2613
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4474,17 +4503,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2607
+#: C/index.docbook:2622
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2609
+#: C/index.docbook:2624
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2611
+#: C/index.docbook:2626
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the password to the repository."
@@ -4493,7 +4522,7 @@ msgstr ""
 "hesla pro repozitář."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2614
+#: C/index.docbook:2629
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the root of the repository."
@@ -4502,7 +4531,7 @@ msgstr ""
 "kořene repozitáře."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2617
+#: C/index.docbook:2632
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4518,7 +4547,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2625
+#: C/index.docbook:2640
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
 "<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4529,17 +4558,17 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2632
+#: C/index.docbook:2647
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2634
+#: C/index.docbook:2649
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Darcs."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2652
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4551,17 +4580,17 @@ msgstr ""
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2659
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2646
+#: C/index.docbook:2661
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Git."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2648
+#: C/index.docbook:2663
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4575,7 +4604,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2653 C/index.docbook:2775
+#: C/index.docbook:2668 C/index.docbook:2790
 msgid ""
 "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element:"
@@ -4584,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 "atributy:"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2657
+#: C/index.docbook:2672
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
 "specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4601,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 "větve, aby nedošlo k narušení vaší vlastní práce."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2664
+#: C/index.docbook:2679
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
 "a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4612,7 +4641,7 @@ msgstr ""
 "<sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2674
+#: C/index.docbook:2689
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4630,17 +4659,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2683
+#: C/index.docbook:2698
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2685
+#: C/index.docbook:2700
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Mercurial."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2688
+#: C/index.docbook:2703
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4652,7 +4681,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2693
+#: C/index.docbook:2708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4662,17 +4691,17 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"vystup.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2699
+#: C/index.docbook:2714
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2701
+#: C/index.docbook:2716
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Monotone."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2704
+#: C/index.docbook:2719
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the repository server."
@@ -4681,7 +4710,7 @@ msgstr ""
 "serveru s repozitářem."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2707
+#: C/index.docbook:2722
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the database to use for the repository."
@@ -4690,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 "databáze, která se má použít pro repozitář."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2710
+#: C/index.docbook:2725
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
 "specify the branch of the repository to use."
@@ -4699,7 +4728,7 @@ msgstr ""
 "větve repozitáře, která se má použít."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2728
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4713,17 +4742,17 @@ msgstr ""
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2721
+#: C/index.docbook:2736
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2723
+#: C/index.docbook:2738
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2726
+#: C/index.docbook:2741
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4737,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2748
 msgid ""
 "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
 "class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4748,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "stánout, nebo, pokud se jedná o číslo, revizi, která se má stáhnout."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4760,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2742
+#: C/index.docbook:2757
 msgid ""
 "It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
 "<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4777,12 +4806,12 @@ msgstr ""
 "literal>) je možné určit vlastní rozvržení <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2752
+#: C/index.docbook:2767
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2754
+#: C/index.docbook:2769
 msgid ""
 "This repository type is used to define a fake system repository. A system "
 "repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4794,7 +4823,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2759
+#: C/index.docbook:2774
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4804,17 +4833,17 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"system\" name=\"system\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2765
+#: C/index.docbook:2780
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Tarball"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2767
+#: C/index.docbook:2782
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře tarball."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2770
+#: C/index.docbook:2785
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4826,7 +4855,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2794
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
 "file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4837,7 +4866,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag> určuje verzi modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2785
+#: C/index.docbook:2800
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4851,7 +4880,7 @@ msgstr ""
 "se ke kontrole, jestli byl balíček se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2791
+#: C/index.docbook:2806
 msgid ""
 "Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
 "nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4869,7 +4898,7 @@ msgstr ""
 "záplaty jít."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2799 C/index.docbook:3381
+#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3396
 msgid ""
 "For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
 "<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4886,7 +4915,7 @@ msgstr ""
 "záplaty staženy z příslušného umístění."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2807
+#: C/index.docbook:2822
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4904,7 +4933,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/branch&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2815
+#: C/index.docbook:2830
 msgid ""
 "A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
 "contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4916,12 +4945,12 @@ msgstr ""
 "má importovat."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2823
+#: C/index.docbook:2838
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Vložení dalších sad modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2825
+#: C/index.docbook:2840
 msgid ""
 "JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
 "reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4930,7 +4959,7 @@ msgstr ""
 "kterou odkazuje prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2829
+#: C/index.docbook:2844
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4940,7 +4969,7 @@ msgstr ""
 "&lt;include href=\"<replaceable>URI</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2833
+#: C/index.docbook:2848
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
 "module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4951,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 "souboru obsahujícímu prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2852
 msgid ""
 "Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
 "sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -4962,12 +4991,12 @@ msgstr ""
 "(zatím neexistuje kód, který by takovou smyčku ošetřil)."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2844
+#: C/index.docbook:2859
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Definice modulů"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2846
+#: C/index.docbook:2861
 msgid ""
 "There are various types of module definitions that can be used in a module "
 "set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -4978,7 +5007,7 @@ msgstr ""
 "nejběžnější."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2850
+#: C/index.docbook:2865
 msgid ""
 "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -4993,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 "moduly."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2857
+#: C/index.docbook:2872
 msgid ""
 "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
 "element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5006,7 +5035,7 @@ msgstr ""
 "první."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2862
+#: C/index.docbook:2877
 msgid ""
 "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
 "\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5020,12 +5049,12 @@ msgstr ""
 "volitelné závislosti v jiném modulu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2869
+#: C/index.docbook:2884
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2871
+#: C/index.docbook:2886
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5034,7 +5063,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který se kompiluje pomocí systému sestavení Autotools."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2875
+#: C/index.docbook:2890
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5100,7 +5129,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2907
+#: C/index.docbook:2922
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5115,7 +5144,7 @@ msgstr ""
 "<command>make</command> respektive <command>make install</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2914
+#: C/index.docbook:2929
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
 "the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5143,7 +5172,7 @@ msgstr ""
 "se má použít."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2929
+#: C/index.docbook:2944
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
 "specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5164,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "soubory nainstalované z modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2939
+#: C/index.docbook:2954
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
 "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5175,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 "odděleného stromu se zdrojovými kódy."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2959
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
 "is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5186,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 "zdrojovými kódy, ale mohou být sestavené mimo něj."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2948
+#: C/index.docbook:2963
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
 "used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5203,7 +5232,7 @@ msgstr ""
 "<varname>autogenargs</varname>. Zde je například výchozí autogen-template:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2971
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5213,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2975
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
 "specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5224,7 +5253,7 @@ msgstr ""
 "command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2964
+#: C/index.docbook:2979
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
 "attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5237,12 +5266,12 @@ msgstr ""
 "build</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2971
+#: C/index.docbook:2986
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2973
+#: C/index.docbook:2988
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the CMake build system."
@@ -5251,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který se sestavuje pomocí nástroje sestavení CMake."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2976
+#: C/index.docbook:2991
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5287,12 +5316,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2995
+#: C/index.docbook:3010
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2997
+#: C/index.docbook:3012
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is built using python's distutils"
@@ -5301,7 +5330,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který se sestavuje pomocí distutils od Pythonu."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:3015
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5339,12 +5368,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3020
+#: C/index.docbook:3035
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3022
+#: C/index.docbook:3037
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
 "to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5355,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 "podřízeného prvku <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3027
+#: C/index.docbook:3042
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5407,12 +5436,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3054
+#: C/index.docbook:3069
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3056
+#: C/index.docbook:3071
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
 "modules."
@@ -5421,7 +5450,7 @@ msgstr ""
 "jazyka Perl."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3059
+#: C/index.docbook:3074
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
 "specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5430,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 "dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>make</command>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3063
+#: C/index.docbook:3078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5472,12 +5501,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3085
+#: C/index.docbook:3100
 msgid "systemmodule"
 msgstr "systemmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3087
+#: C/index.docbook:3102
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
 "specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5488,7 +5517,7 @@ msgstr ""
 "skrze systém správy balíčků vaší distribuce."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3092
+#: C/index.docbook:3107
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5506,7 +5535,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3100
+#: C/index.docbook:3115
 msgid ""
 "If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
 "\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5520,7 +5549,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">type</sgmltag> značky <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3108
+#: C/index.docbook:3123
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
 "the matching program name."
@@ -5529,7 +5558,7 @@ msgstr ""
 "odpovídající názvy programů."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3112
+#: C/index.docbook:3127
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
 "searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5546,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 "module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3138
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5580,12 +5609,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3141
+#: C/index.docbook:3156
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3143
+#: C/index.docbook:3158
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Waf build system."
@@ -5594,7 +5623,7 @@ msgstr ""
 "který je sestavován pomocí systému sestavení Waf."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3146
+#: C/index.docbook:3161
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5604,7 +5633,7 @@ msgstr ""
 "<command>waf</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3150
+#: C/index.docbook:3165
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
 "to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5615,7 +5644,7 @@ msgstr ""
 "command>. Hodí se to při sestavování modulu v jazyce Python verze 3."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3155
+#: C/index.docbook:3170
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5655,12 +5684,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3176
+#: C/index.docbook:3191
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3178
+#: C/index.docbook:3193
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
 "create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5669,7 +5698,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který spustí sadu testů používající LDTP nebo Dogtail."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3182
+#: C/index.docbook:3197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5719,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3206
+#: C/index.docbook:3221
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
 "tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5730,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 "souborů .py. „ldtp“ vyvolá „ldtprunner run.xml“."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3210
+#: C/index.docbook:3225
 msgid ""
 "Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
 "run the tests in"
@@ -5739,12 +5768,12 @@ msgstr ""
 "provedly testy."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3215
+#: C/index.docbook:3230
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3217
+#: C/index.docbook:3232
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
 "that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5755,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 "závislosti."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3221
+#: C/index.docbook:3236
 msgid ""
 "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
 "GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5766,7 +5795,7 @@ msgstr ""
 "nainstalovat kompletní uživatelské prostředí."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3240
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5794,7 +5823,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3238
+#: C/index.docbook:3253
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
 "the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5807,17 +5836,17 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3246
+#: C/index.docbook:3261
 msgid "Deprecated Elements"
 msgstr "Zavržené prvky"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3252
+#: C/index.docbook:3267
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3254
+#: C/index.docbook:3269
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5827,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "něj by se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3258
+#: C/index.docbook:3273
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a CVS repository."
@@ -5836,7 +5865,7 @@ msgstr ""
 "repozitáře CVS."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3261
+#: C/index.docbook:3276
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5852,7 +5881,7 @@ msgstr ""
 "           password=\"<replaceable>heslo-anonymního-cvs</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3283
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the CVS repository."
@@ -5861,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 "identifikátor pro repozitář CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3271
+#: C/index.docbook:3286
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 "o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3275
+#: C/index.docbook:3290
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
 "used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5883,12 +5912,12 @@ msgstr ""
 "přístup."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3282
+#: C/index.docbook:3297
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3284
+#: C/index.docbook:3299
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5898,7 +5927,7 @@ msgstr ""
 "se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3288
+#: C/index.docbook:3303
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a Subversion repository."
@@ -5907,7 +5936,7 @@ msgstr ""
 "repozitáře Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3291
+#: C/index.docbook:3306
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 "           href=\"<replaceable>kořen-anonymního-svn</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3297
+#: C/index.docbook:3312
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the Subversion repository."
@@ -5930,7 +5959,7 @@ msgstr ""
 "identifikátor pro repozitář Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3300
+#: C/index.docbook:3315
 msgid ""
 "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5939,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3304
+#: C/index.docbook:3319
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
 "for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -5950,12 +5979,12 @@ msgstr ""
 "literal> nebo <literal>https</literal> nebo <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3314
+#: C/index.docbook:3329
 msgid "Deprecated Module Types"
 msgstr "Zavržené typy modulů"
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3317
+#: C/index.docbook:3332
 msgid ""
 "This section describes deprecated elements, they may still be used in "
 "existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -5964,12 +5993,12 @@ msgstr ""
 "stávajících sadách modulů, ale není doporučováno je používat napříště."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3323
+#: C/index.docbook:3338
 msgid "tarball"
 msgstr "tarball"
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3326
+#: C/index.docbook:3341
 msgid ""
 "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
 "\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -5980,7 +6009,7 @@ msgstr ""
 "\"element\">tarball</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3331
+#: C/index.docbook:3346
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
 "module that is to be built from a tarball."
@@ -5989,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 "modulu, který je sestavován z archivu tarball."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3334
+#: C/index.docbook:3349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6045,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:3376
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6054,7 +6083,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">version</sgmltag> se používají k identifikaci modulu."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3365
+#: C/index.docbook:3380
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
 "to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6073,7 +6102,7 @@ msgstr ""
 "se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3374
+#: C/index.docbook:3389
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
 "one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6088,7 +6117,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag> říká, do jaké úrovně složek se má při použití záplaty jít."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3389
+#: C/index.docbook:3404
 msgid ""
 "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
 "sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]