[gnome-calendar/gnome-3-16] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-16] Updated Icelandic translation
- Date: Sat, 5 Dec 2015 13:13:54 +0000 (UTC)
commit 38907e1c290276443807bcbe2d766deed9443998
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Sat Dec 5 13:13:48 2015 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 35 +++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9db4d23..654858f 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,12 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar.gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ca"
-"lendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 06:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-05 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,6 +36,10 @@ msgid ""
"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
"desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
msgstr ""
+"GNOME Dagatal er einfalt og áferðarfallegt dagatalsforrit, sérstaklega "
+"hannað til að falla inn í GNOME skjáborðið. Með því að endurnýta aðrar "
+"einingar GNOME skjáborðsins, verður dagatalið órjúfanlegur hluti GNOME "
+"vistkerfisins."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -43,6 +47,10 @@ msgid ""
"centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
"Calendar, like you've been using it for ages!"
msgstr ""
+"Við reynum að finna rétta jafnvægið á milli fallegrar virkni og "
+"notendamiðaðs notagildis. Engu ofaukið, ekkert vantar. Þér á eftir að "
+"finnast þægilegt að vinna með dagatalið, rétt eins og þú hafir notað það svo "
+"árum skiptir!"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
msgid "Search for events"
@@ -54,11 +62,11 @@ msgstr "Umsýsla dagatals"
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, and manage calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða og sýsla með dagatöl"
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:3
msgid "Calendar;Event;Reminder;"
-msgstr ""
+msgstr "dagatal;viðburður;atburður;áminning;"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window maximized"
@@ -86,19 +94,19 @@ msgstr "Staðsetning glugga (x og y)."
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Type of the active view"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund virkrar sýnar"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund virkrar gluggasýnar, sjálfgefið gildi er: mánaðarsýn"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of the disabled sources"
-msgstr ""
+msgstr "Listi yfir óvirkjaðar veitur"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:10
msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
-msgstr ""
+msgstr "Veitur sem gerðar hafa verið óvirkar síðan dagatalið var síðast keyrt"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1
msgid "Cancel"
@@ -215,11 +223,11 @@ msgstr "Birta útgáfunúmer"
#: ../src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar on the passed date"
-msgstr ""
+msgstr "Opna dagatal á liðnu dagsetningunni"
#: ../src/gcal-application.c:112
msgid "Open calendar showing the passed event"
-msgstr ""
+msgstr "Opna dagatal á liðna atburðinum"
#: ../src/gcal-application.c:337
msgid "- Calendar management"
@@ -307,4 +315,3 @@ msgstr "Afturkalla"
msgid "Event deleted"
msgstr "Atburði eytt"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]