[gegl] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 5 Dec 2015 06:57:55 +0000 (UTC)
commit 94d57ba41479b38fadb4140e45e1661acab9b7c3
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sat Dec 5 06:57:48 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bb9dfd3..fdb41b4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gegl-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-28 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-04 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
#: ../operations/common/load.c:25 ../operations/common/magick-load.c:26
#: ../operations/common/open-buffer.c:25 ../operations/common/save.c:25
-#: ../operations/external/ff-load.c:24 ../operations/external/ff-save.c:27
+#: ../operations/external/ff-load.c:24 ../operations/external/ff-save.c:29
#: ../operations/external/jp2-load.c:25 ../operations/external/jpg-load.c:24
#: ../operations/external/jpg-save.c:25 ../operations/external/npy-save.c:31
#: ../operations/external/png-load.c:27 ../operations/external/png-save.c:26
@@ -2319,18 +2319,17 @@ msgid "Max. delta"
msgstr "Delta máx."
#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:35
-#| msgid "Maximum difference"
msgid "Maximum delta"
msgstr "Delta máximo"
#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:259
-#| msgid "Gaussian Blur"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Desfoque gaussiano seletivo"
#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:262
-msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas."
-msgstr "Desfocar pixels vizinhos, mas só em áreas com pouco contraste."
+#| msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas."
+msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
+msgstr "Desfocar pixels vizinhos, mas só em áreas com pouco contraste"
#: ../operations/common/gblur-1d.c:43 ../operations/common/warp.c:38
#: ../operations/external/text.c:32
@@ -4893,138 +4892,139 @@ msgstr "codec vídeo"
msgid "audio-codec"
msgstr "codec áudio"
-#: ../operations/external/ff-load.c:47 ../operations/external/ff-save.c:30
+#: ../operations/external/ff-load.c:47 ../operations/external/ff-save.c:32
msgid "audio"
msgstr "áudio"
-#: ../operations/external/ff-load.c:776
+#: ../operations/external/ff-load.c:764
msgid "FFmpeg Frame Loader"
msgstr "Carregador de molduras ffmpeg"
-#: ../operations/external/ff-load.c:778
+#: ../operations/external/ff-load.c:766
msgid "FFmpeg video frame importer."
msgstr "Impostador de molduras vídeo ffmpeg"
-#: ../operations/external/ff-save.c:28 ../operations/external/npy-save.c:32
+#: ../operations/external/ff-save.c:30 ../operations/external/npy-save.c:32
#: ../operations/external/png-save.c:27 ../operations/external/ppm-save.c:26
#: ../operations/external/rgbe-save.c:27
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
msgstr "Caminho e nome de ficheiro destino, use \"-\" para stdout"
-#: ../operations/external/ff-save.c:31
+#: ../operations/external/ff-save.c:33
msgid "Audio codec"
msgstr "Codec áudio"
-#: ../operations/external/ff-save.c:32
-#| msgid "Audio bitrate"
+#: ../operations/external/ff-save.c:34
+#| msgid "audio_sample_rate"
+msgid "audio sample rate"
+msgstr "taxa de amostragem áudio"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:35
+msgid "-1 means autodetect on first audio fragment"
+msgstr "-1 significa deteção automática no primeiro fragmento de áudio"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:37
msgid "audio bitrate in kb/s"
msgstr "taxa de bits áudio em kb/s"
-#: ../operations/external/ff-save.c:33 ../operations/external/ff-save.c:40
+#: ../operations/external/ff-save.c:38 ../operations/external/ff-save.c:45
msgid "Target encoded video bitrate in kb/s"
msgstr "Taxa de bits do vídeo codificado alvo em kb/s"
-#: ../operations/external/ff-save.c:35
+#: ../operations/external/ff-save.c:40
msgid "Frames/second"
msgstr "Molduras/segundo"
-#: ../operations/external/ff-save.c:38
+#: ../operations/external/ff-save.c:43
msgid "Video codec"
msgstr "Codec vídeo"
-#: ../operations/external/ff-save.c:39
-#| msgid "video bitrate"
+#: ../operations/external/ff-save.c:44
msgid "video bitrate in kb/s"
msgstr "taxa de bits vídeo em kb/s"
-#: ../operations/external/ff-save.c:42
+#: ../operations/external/ff-save.c:46
+#| msgid "bufsize"
+msgid "Video bufsize"
+msgstr "tamanho de buffer vídeo"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:49
msgid "global quality"
msgstr "qualidade global"
-#: ../operations/external/ff-save.c:43
-#| msgid "Noise Reduction"
+#: ../operations/external/ff-save.c:50
msgid "noise reduction"
msgstr "redução de ruído"
-#: ../operations/external/ff-save.c:44
-#| msgid "Red eye threshold"
+#: ../operations/external/ff-save.c:51
msgid "scenechange threshold"
msgstr "Tolerância de alteração de cena"
-#: ../operations/external/ff-save.c:45
-#| msgid "video bitrate"
+#: ../operations/external/ff-save.c:52
msgid "video bitrate min"
msgstr "taxa de bits vídeo mín."
-#: ../operations/external/ff-save.c:46
-#| msgid "video bitrate"
+#: ../operations/external/ff-save.c:53
msgid "video bitrate max"
msgstr "taxa de bits vídeo máx."
-#: ../operations/external/ff-save.c:47
-#| msgid "video bitrate"
+#: ../operations/external/ff-save.c:54
msgid "video bitrate tolerance"
msgstr "tolerância de taxa de bits vídeo"
-#: ../operations/external/ff-save.c:49
+#: ../operations/external/ff-save.c:56
msgid "keyint-min"
msgstr "keyint-min"
-#: ../operations/external/ff-save.c:50
+#: ../operations/external/ff-save.c:57
msgid "trellis"
msgstr "trellis"
-#: ../operations/external/ff-save.c:51
-msgid "bufsize"
-msgstr "bufsize"
-
-#: ../operations/external/ff-save.c:52
+#: ../operations/external/ff-save.c:58
msgid "qmin"
msgstr "qmin"
-#: ../operations/external/ff-save.c:53
+#: ../operations/external/ff-save.c:59
msgid "qmax"
msgstr "qmax"
-#: ../operations/external/ff-save.c:54
+#: ../operations/external/ff-save.c:60
msgid "max_qdiff"
msgstr "max_qdiff"
-#: ../operations/external/ff-save.c:55
+#: ../operations/external/ff-save.c:61
msgid "me_range"
msgstr "me_range"
-#: ../operations/external/ff-save.c:56
-#| msgid "frames"
+#: ../operations/external/ff-save.c:62
msgid "max_b_frames"
msgstr "max_b_frames"
-#: ../operations/external/ff-save.c:57
+#: ../operations/external/ff-save.c:63
msgid "gop-size"
msgstr "gop-size"
-#: ../operations/external/ff-save.c:58
-#| msgid "Compression"
+#: ../operations/external/ff-save.c:64
msgid "qcompress"
msgstr "qcompress"
-#: ../operations/external/ff-save.c:59
+#: ../operations/external/ff-save.c:65
msgid "qblur"
msgstr "qblur"
-#: ../operations/external/ff-save.c:60
+#: ../operations/external/ff-save.c:66
msgid "i-quant-factor"
msgstr "i-quant-factor"
-#: ../operations/external/ff-save.c:61
+#: ../operations/external/ff-save.c:67
msgid "i-quant-offset"
msgstr "i-quant-offset"
-#: ../operations/external/ff-save.c:62
+#: ../operations/external/ff-save.c:68
msgid "me-subpel-quality"
msgstr "me-subpel-quality"
-#: ../operations/external/ff-save.c:991
+#: ../operations/external/ff-save.c:1057
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "Depósito de saída vídeo FFmpeg"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]