[network-manager-fortisslvpn] Update Catalan translation



commit 6e3b161e5e6b6fa8ea0eb633631f9ef3a1be43d1
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Dec 4 08:31:00 2015 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po |  167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6bae5a0..6dc6962 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,13 +5,15 @@
 # Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2006, 2007.
 # David Planella <david planella gmail com>, 2009.
 # Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>, 2010.
+# Walter Garcia-Fontes <walter garcia upf edu>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-04 01:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-03 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -33,142 +35,173 @@ msgstr ""
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentica la VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Opcions avançades de l'SSLVPN"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Seguretat</b>"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"Una suma SHA256 del certificat X509 que s'acceptarà tot i que el certificat "
+"no sigui de confiança per a una autoritat de certificats."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Trusted certificate:"
+msgstr "Certificat de confiança:"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>General</b>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "SSLVPN server IP or name.\n"
 "config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
+"IP del servidor SSLVPN o nom.\n"
+"configuració: el primer paràmetre del fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Passarel·la:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
 msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>Autenticació</b>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra la contrasenya"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya que es passa al SSLVPN quan es pregunta per ella."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
 "config: user <name>"
 msgstr ""
+"Estableix el nom per autentificar el sistema local al parell a <nom>.\n"
+"configuració: usuari <nom>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
 msgid "User name:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "Certificat CA:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate:"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+msgid "User Key:"
+msgstr "Clau de l'usuari:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "Certificat d'usuari:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+msgid "A_dvanced..."
+msgstr "A_vançat..."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
 msgid "Fortinet SSLVPN"
-msgstr ""
+msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr ""
+msgstr "Compatible amb servidors Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
-msgid "Missing VPN username."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
 #, c-format
 msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pasarel·la «%s» no vàlida"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgstr "Autoritat de certificats «%s» no válida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
 #, c-format
 msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Propietat d'enters «%s» no vàlida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr ""
+msgstr "Propietat booleana «%s» no vàlida (no és sí o no)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
 #, c-format
 msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Propietat no gestionada «%s» de tipus %s"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
 #, c-format
 msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr ""
+msgstr "la propietat «%s» no és vàlida o no està suportada"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
 msgid "No VPN configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha opcions de configuració VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
 #, c-format
 msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Falta l'opció requerida «%s»."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
 msgid "No VPN secrets!"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha secrets VPN!"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut trobar el binari de l'openfortivpn."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:510
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "Falta el nom d'usuari del VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:520
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Falta la contrasenya del VPN o no és valida."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:734
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr ""
+msgstr "No sortiu quan la connexió del VPN es tanca"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
+"Habilita el registre dels missatges detallats de depuració (potser "
+"s'exposaran les contrasenyes)"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:736
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Nom D-Bus a usar per a aquesta instància"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:759
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
+"el nm-fotisslvpn-service proveeix la capacitat de SSLVPN integrat "
+"(compatible\n"
+"amb Fortinet) per al NetworkManager."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]