[gcab] Updated Spanish translation



commit 09a6690a223abf2d83826bbe1fd51830929ac787
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Aug 31 11:04:00 2015 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  352 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 178 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6b3d9cc..051c3bb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,174 +1,178 @@
-# Spanish translation for gcab.
-# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 18:01+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#: ../gcab.c:62
-#, c-format
-msgid "Removing leading '%s' from member names"
-msgstr "Quitando «%s» inicial de los nombres de los miembros"
-
-#: ../gcab.c:74
-#, c-format
-msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
-msgstr "Volcando datos %s a: %s…\n"
-
-#: ../gcab.c:82
-#, c-format
-msgid "can't write file %s: %s"
-msgstr "no se puede escribir el archivo %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:109
-msgid "Print program version"
-msgstr "Mostrar la versión del programa"
-
-#: ../gcab.c:110
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Mostrar detalles"
-
-#: ../gcab.c:111
-msgid "Create archive"
-msgstr "Crear archivador"
-
-#: ../gcab.c:112
-msgid "Extract all files"
-msgstr "Extraer todos los archivos"
-
-#: ../gcab.c:113
-msgid "Dump reserved and extra data"
-msgstr "Volcar datos reservados y adicionales"
-
-#: ../gcab.c:114
-msgid "List content"
-msgstr "Listar contenido"
-
-#: ../gcab.c:115
-msgid "List content with file details"
-msgstr "Listar el contenido con detalles de los archivos"
-
-#: ../gcab.c:116
-msgid "Change to directory DIR"
-msgstr "Cambiar a la carpeta CARPETA"
-
-#: ../gcab.c:116
-msgid "DIR"
-msgstr "CARPETA"
-
-#: ../gcab.c:117
-msgid "Use zip compression"
-msgstr "Usar compresión ZIP"
-
-#: ../gcab.c:118
-msgid "Do not include path"
-msgstr "No incluir la ruta"
-
-#: ../gcab.c:119
-msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
-msgstr ""
-"Reservar espacio en el archivo cabinet para la firma (ej. -s 6144 reserva 6K "
-"bytes)"
-
-#: ../gcab.c:120
-msgid "FILE INPUT_FILES..."
-msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADA…"
-
-#: ../gcab.c:134
-msgid "- create a Cabinet file"
-msgstr "- crear un archivo Cabinet"
-
-#: ../gcab.c:135
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>"
-msgstr "Informar de errores a <%s>"
-
-#: ../gcab.c:138
-msgid ""
-"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
-"individual files from the archive."
-msgstr ""
-"gcab guarda varios archivos juntos en un archivador cabinet, y puede "
-"restaurar\n"
-"archivos individuales del archivador."
-
-#: ../gcab.c:145
-#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
-msgstr "falló al analizar la opción: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:154
-msgid "Please specify a single operation."
-msgstr "Especifique una única operación."
-
-#: ../gcab.c:157
-msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
-
-#: ../gcab.c:171
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s\n"
-msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:173
-#, c-format
-msgid "error reading %s: %s\n"
-msgstr "error al leer %s: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:208
-#, c-format
-msgid "error during extraction: %s"
-msgstr "error durante la extracción: %s"
-
-#: ../gcab.c:220
-#, c-format
-msgid "error while reading signature: %s"
-msgstr "error al leer la firma %s"
-
-#: ../gcab.c:231
-msgid "please specify input files."
-msgstr "especifique los archivos de entrada."
-
-#: ../gcab.c:249
-#, c-format
-msgid "Can't add file %s: %s"
-msgstr "No se puede añadir el archivo %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:259
-msgid "no files to be archived."
-msgstr "no hay archivos que comprimir."
-
-#: ../gcab.c:265
-#, c-format
-msgid "can't create cab file %s: %s"
-msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:269
-#, c-format
-msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
-msgstr "no se puede añadir una carpeta al archivo cabinet %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:277
-#, c-format
-msgid "can't write cab file %s: %s"
-msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
-#, c-format
-msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "método de compresión %d no soportado"
+# Spanish translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 \n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "Quitando «%s» inicial de los nombres de los miembros"
+
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Volcando datos %s a: %s…\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "no se puede escribir el archivo %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:109
+msgid "Print program version"
+msgstr "Mostrar la versión del programa"
+
+#: ../gcab.c:110
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Mostrar detalles"
+
+#: ../gcab.c:111
+msgid "Create archive"
+msgstr "Crear archivador"
+
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Extraer todos los archivos"
+
+#: ../gcab.c:113
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Volcar datos reservados y adicionales"
+
+#: ../gcab.c:114
+msgid "List content"
+msgstr "Listar contenido"
+
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Listar el contenido con detalles de los archivos"
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "Cambiar a la carpeta CARPETA"
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "DIR"
+msgstr "CARPETA"
+
+#: ../gcab.c:117
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "Usar compresión ZIP"
+
+#: ../gcab.c:118
+msgid "Do not include path"
+msgstr "No incluir la ruta"
+
+#: ../gcab.c:119
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr ""
+"Reservar espacio en el archivo cabinet para la firma (ej. -s 6144 reserva 6K "
+"bytes)"
+
+#: ../gcab.c:120
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADA…"
+
+#: ../gcab.c:134
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "- crear un archivo Cabinet"
+
+#: ../gcab.c:135
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "Informar de errores a <%s>"
+
+#: ../gcab.c:138
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"gcab guarda varios archivos juntos en un archivador cabinet, y puede "
+"restaurar\n"
+"archivos individuales del archivador."
+
+#: ../gcab.c:145
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "falló al analizar la opción: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:154
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "Especifique una única operación."
+
+#: ../gcab.c:157
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
+
+#: ../gcab.c:171
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:173
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "error al leer %s: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:208
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "error durante la extracción: %s"
+
+#: ../gcab.c:220
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "error al leer la firma %s"
+
+#: ../gcab.c:231
+msgid "please specify input files."
+msgstr "especifique los archivos de entrada."
+
+#: ../gcab.c:249
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "No se puede añadir el archivo %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:259
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "no hay archivos que comprimir."
+
+#: ../gcab.c:265
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:269
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+msgstr "no se puede añadir una carpeta al archivo cabinet %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:277
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr "método de compresión %d no soportado"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:482
+msgid "incorrect checksum detected"
+msgstr "detectada suma de verificación incorrecta"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]