[anjuta] Updated Slovak translation



commit 5f71764f4f8ce6aab57c57888ab56b1f60d5d67a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Aug 30 07:52:01 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po | 2192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 1516 insertions(+), 676 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c437750..cd4f2c9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,46 +9,61 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-02 02:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 02:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
-"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language-Team: slovenčina <>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
-"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a number of advanced programming 
facilities including project management, "
-"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, GUI designer, profiler and many 
more tools. It focuses on providing simple "
+"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
+"number of advanced programming facilities including project management, "
+"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, "
+"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
 "and usable user interface, yet powerful for efficient development."
 msgstr ""
-"Vyvojové štúdio Anjuta je všestranný nástroj na vývoj softvéru s pokročilými funkciami, ako napr. správa 
projektov, sprievodca tvorby aplikácie, "
-"interaktívny odlaďovač, editor zdrojového kódu, správa verzií, návrhár používateľského rozhrania, 
profilovač a veľa ďalších. Zameriava sa na "
-"poskytnutie jednoduchého a použiteľného rozhrania, ktoré je efektívne pre vývoj."
+"Vyvojové štúdio Anjuta je všestranný nástroj na vývoj softvéru s pokročilými "
+"funkciami, ako napr. správa projektov, sprievodca tvorby aplikácie, "
+"interaktívny odlaďovač, editor zdrojového kódu, správa verzií, návrhár "
+"používateľského rozhrania, profilovač a veľa ďalších. Zameriava sa na "
+"poskytnutie jednoduchého a použiteľného rozhrania, ktoré je efektívne pre "
+"vývoj."
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are implemented using plugins which 
can be dynamically enabled or disabled. You "
-"can choose which plugins should be active for your project. Like the user interface layout, the set of 
active plugins is also persistent for each "
-"project making it easy to work on projects with various levels of complexity. Using plugins, you can extend 
Anjuta with your own features."
+"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
+"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
+"can choose which plugins should be active for your project. Like the user "
+"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each "
+"project making it easy to work on projects with various levels of "
+"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
 msgstr ""
-"Anjuta môže byť rozšírená pomocou zásuvných modulov. Takmer všetky funkcie v programe Anjuta sú 
implementované pomocou modulov, ktoré môžu byť "
-"dynamicky povolené alebo zakázané. Môžete vybrať, ktoré z nich budú aktívne pre váš projekt. Ako rozloženie 
rozhrania, tak aj aktívne moduly sú "
-"rovnaké pre každý projekt, čo uľahčuje prácu na projektoch rôznej zložitosti. Moduly vám umožňujú rozšíriť 
program Anjuta tak, aby vyhovoval vašim "
-"nárokom."
+"Anjuta môže byť rozšírená pomocou zásuvných modulov. Takmer všetky funkcie v "
+"programe Anjuta sú implementované pomocou modulov, ktoré môžu byť dynamicky "
+"povolené alebo zakázané. Môžete vybrať, ktoré z nich budú aktívne pre váš "
+"projekt. Ako rozloženie rozhrania, tak aj aktívne moduly sú rovnaké pre "
+"každý projekt, čo uľahčuje prácu na projektoch rôznej zložitosti. Moduly vám "
+"umožňujú rozšíriť program Anjuta tak, aby vyhovoval vašim nárokom."
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"The project wizard lets you create new projects from a selection of project templates. The selection 
includes simple generic, flat (no subdirectory), "
-"GTK+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily downloaded and installed."
+"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
+"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
+"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
+"downloaded and installed."
 msgstr ""
-"Sprievodca tvorby projektu vám umožní vytvoriť nový projekt použitím preddefinovaných šablón. Výber šablón 
zahŕňa jednoduchú všeobecnú, plochú (bez "
-"podadresárov), pre projekty GTK+, GNOME, Java, Python a mnoho ďalších. Nové šablóny je jednoduché prevziať 
a nainštalovať."
+"Sprievodca tvorby projektu vám umožní vytvoriť nový projekt použitím "
+"preddefinovaných šablón. Výber šablón zahŕňa jednoduchú všeobecnú, plochú "
+"(bez podadresárov), pre projekty GTK+, GNOME, Java, Python a mnoho ďalších. "
+"Nové šablóny je jednoduché prevziať a nainštalovať."
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
 msgid "Anjuta"
@@ -81,7 +96,8 @@ msgid "Could not open file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“: %s"
 
 # položka vo výberovom poliI
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239 ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -129,8 +145,12 @@ msgstr "Súbor, ktorý sa pokúšate otvoriť, obsahuje neplatnú postupnosť ba
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
-msgid "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you want to open."
-msgstr "Program Anjuta nebol schopný automaticky určiť kódovanie súboru, ktorý chcete otvoriť."
+msgid ""
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"want to open."
+msgstr ""
+"Program Anjuta nebol schopný automaticky určiť kódovanie súboru, ktorý "
+"chcete otvoriť."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
 #, c-format
@@ -147,16 +167,19 @@ msgstr "Chýbajúci typ definovaný zásuvným modulom %s"
 msgid "plugin %s fails to register type %s"
 msgstr "zásuvný modul %s zlyhal pri registrovaní typu %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
 msgid "Western"
 msgstr "Západné"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
 msgid "Central European"
 msgstr "Stredoeurópske"
 
@@ -164,16 +187,19 @@ msgstr "Stredoeurópske"
 msgid "South European"
 msgstr "Juhoeurópske"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
 msgid "Baltic"
 msgstr "Pobaltské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrilika"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabské"
 
@@ -185,11 +211,13 @@ msgstr "Grécke"
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "Hebrejské vizuálne"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecké"
 
@@ -209,7 +237,8 @@ msgstr "Rumunské"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménske"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Čínske (tradičné)"
 
@@ -217,16 +246,19 @@ msgstr "Čínske (tradičné)"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Cyrilika/Ruské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
 msgid "Korean"
 msgstr "Kórejské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Čínske (zjednodušené)"
 
@@ -238,7 +270,8 @@ msgstr "Gruzínske"
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Cyrilika/Ukrajinské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259 
../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamské"
 
@@ -251,7 +284,8 @@ msgstr "Thajské"
 #. * ISO8859-1
 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
 #. * be a program or a shared library by example
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116 
../plugins/mk-project/mk-project.c:76
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáme"
 
@@ -272,17 +306,25 @@ msgid "Environment Variables:"
 msgstr "Premenné prostredia:"
 
 # Názov stlpca tabuľky s prvkami triedy; obsahuje názov prvku triedy
-#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586 ../plugins/class-gen/window.c:719 
../plugins/class-gen/window.c:729 ../plugins/class-gen/window.c:737
-#: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769 
../plugins/class-gen/window.c:777
-#: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803 
../plugins/class-gen/window.c:813
-#: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/project-manager/dialogs.c:482 
../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533 ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751
+#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769
+#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595 ../plugins/class-gen/window.c:770 
../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:817
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/debug-manager/registers.c:469 
../plugins/project-manager/dialogs.c:490
-#: ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
+#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
+#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -348,11 +390,13 @@ msgstr "Zásuvný modul „%s“ sa nechce deaktivovať"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
-"This usually means that your installation is corrupted. The error message leading to this was:\n"
+"This usually means that your installation is corrupted. The error message "
+"leading to this was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa načítať %s\n"
-"To zvyčajne znamená, že je poškodená inštalácia. Chybové hlásenie, ktoré k tomuto viedlo:\n"
+"To zvyčajne znamená, že je poškodená inštalácia. Chybové hlásenie, ktoré k "
+"tomuto viedlo:\n"
 "%s"
 
 # hlavička stlpca tabuľky
@@ -360,7 +404,8 @@ msgstr ""
 msgid "Load"
 msgstr "Načítať"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
 
@@ -377,10 +422,12 @@ msgstr "Zobraziť iba zásuvné moduly aktivovateľné používateľom"
 # popis na karte v predvoľbách
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
 msgid ""
-"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose one of many suitable plugins. 
Removing the preferred plugin will let you "
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
+"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
 "choose a different plugin."
 msgstr ""
-"Toto sú zásuvné moduly vybrané pri výzve, keď bolo potrebné zvoliť jeden z viacerých vhodných modulov. Po 
odstránení preferovaného modulu budete môcť "
+"Toto sú zásuvné moduly vybrané pri výzve, keď bolo potrebné zvoliť jeden z "
+"viacerých vhodných modulov. Po odstránení preferovaného modulu budete môcť "
 "vybrať iný modul."
 
 # Tlačidlo v tabuľke s preferovanými modulmi
@@ -389,20 +436,24 @@ msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Zabudnúť na označený modul"
 
 # Titulok okna
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 
../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Výber zásuvného modulu"
 
 # Nápis v okne s výberom ladiaceho modulu
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358 ../plugins/debug-manager/queue.c:528
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Vyberte, prosím, zásuvný modul, ktorý sa má aktivovať"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
-msgstr "Žiadny zásuvný modul nie je schopný načítať ostatné zásuvné moduly v jazyku %s"
+msgstr ""
+"Žiadny zásuvný modul nie je schopný načítať ostatné zásuvné moduly v jazyku "
+"%s"
 
 # Nápis v okne s výberom ladiaceho modulu
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
@@ -448,7 +499,9 @@ msgstr "Stav programu Anjuta"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr "Stav programu Anjuta, ktorý sa použije pri načítavaní a zrušení načítavania modulov"
+msgstr ""
+"Stav programu Anjuta, ktorý sa použije pri načítavaní a zrušení načítavania "
+"modulov"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
 msgid "Loading:"
@@ -461,8 +514,10 @@ msgstr "Kategória"
 
 # ... nastavenia (názov karty)
 #. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142 ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145 
../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3
-#: ../src/anjuta-window.c:987 ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:987
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -501,8 +556,12 @@ msgstr "Vyberte, prosím, zásuvný modul zo zoznamu"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
 #, c-format
-msgid "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins profile."
-msgstr "Zlyhalo čítanie „%s“: Chyba pri analýze XML. Neplatný alebo poškodený profil zásuvných modulov."
+msgid ""
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
+"profile."
+msgstr ""
+"Zlyhalo čítanie „%s“: Chyba pri analýze XML. Neplatný alebo poškodený profil "
+"zásuvných modulov."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
@@ -525,7 +584,9 @@ msgstr "Vyberte položky, ktoré chcete uložiť:"
 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "Ak položky neuložíte, všetky zmeny budú stratené."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189 ../plugins/document-manager/plugin.c:583 
../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
@@ -541,14 +602,22 @@ msgstr "Za_hodiť zmeny"
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
 #, c-format
 msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "Existuje %d položiek s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny uložiť?"
-msgstr[1] "Existuje %d položka s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny uložiť?"
-msgstr[2] "Existujú %d položky s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny uložiť?"
+msgid_plural ""
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"Existuje %d položiek s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny "
+"uložiť?"
+msgstr[1] ""
+"Existuje %d položka s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny "
+"uložiť?"
+msgstr[2] ""
+"Existujú %d položky s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny "
+"uložiť?"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr "Existuje položka s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny uložiť?"
+msgstr ""
+"Existuje položka s neuloženým zmenami. Chcete pred zatvorením zmeny uložiť?"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
 msgid "<Invalid>"
@@ -589,10 +658,12 @@ msgstr "Systém:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:518
 msgid ""
-"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for installing missing packages. 
Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
 "from your distribution, or install the missing packages manually."
 msgstr ""
-"Zdá sa, že nemáte naintaštalovaný PackageKit. Tento nástroj je potrebný na inštalovanie chýbajúcich 
balíkov. Nainštalujte, prosím, balík \"packagekit-"
+"Zdá sa, že nemáte naintaštalovaný PackageKit. Tento nástroj je potrebný na "
+"inštalovanie chýbajúcich balíkov. Nainštalujte, prosím, balík \"packagekit-"
 "gnome\" z vašej distribúcie alebo nainštalujte chýbajúce balíky ručne."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:527
@@ -639,47 +710,56 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor používateľského rozhrania: %s"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92 ../plugins/file-manager/file-view.c:80 
../plugins/git/git-status-pane.c:182
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
 msgid "Modified"
 msgstr "Zmenený"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95 ../plugins/file-manager/file-view.c:84 
../plugins/git/git-status-pane.c:185
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
 msgid "Added"
 msgstr "Pridaný"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98 ../plugins/file-manager/file-view.c:82 
../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
 msgid "Deleted"
 msgstr "Odstránený"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101 ../plugins/file-manager/file-view.c:86 
../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Rozdielny"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105 ../plugins/file-manager/file-view.c:88 
../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Aktuálny"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109 ../plugins/file-manager/file-view.c:90 
../plugins/git/git-status-pane.c:199
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
 msgid "Locked"
 msgstr "Uzamknutý"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112 ../plugins/file-manager/file-view.c:92 
../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
 msgid "Missing"
 msgstr "Chýbajúci"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115 ../plugins/file-manager/file-view.c:94 
../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Neverziovaný"
 
 # súbor
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119 ../plugins/file-manager/file-view.c:96 
../plugins/git/git-status-pane.c:209
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorovaný"
 
@@ -704,12 +784,20 @@ msgid "Please specify group name"
 msgstr "Zadajte, prosím, názov skupiny"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:641
-msgid "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
-msgstr "Názov skupiny môže obsahovať iba alfanumerické znaky alebo znaky \"#$:%+,- = ^_`~/\""
-
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665 ../plugins/am-project/am-project.c:1680 
../plugins/am-project/am-project.c:1773
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862 ../plugins/dir-project/dir-project.c:996 
../plugins/mk-project/mk-project.c:725
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802 ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
+msgstr ""
+"Názov skupiny môže obsahovať iba alfanumerické znaky alebo znaky \"#$:%+,-."
+"= ^_`~/\""
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Projekt neexistuje alebo má neplatnú cestu"
@@ -718,11 +806,15 @@ msgstr "Projekt neexistuje alebo má neplatnú cestu"
 msgid "Root"
 msgstr "Koreň"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:98 ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007 
../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:106 ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011 
../plugins/mk-project/mk-project.c:71
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
@@ -742,7 +834,8 @@ msgid "Static Library (Libtool)"
 msgstr "Statická knižnica (Libtool)"
 
 # Typ cieľa
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:148 ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
@@ -788,7 +881,8 @@ msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
 # Nadpis stĺpca tabuľky
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794 
../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -815,8 +909,11 @@ msgid "New Autotools backend for project manager"
 msgstr "Nová obslužná vrstva Autotools pre správcu projektov"
 
 # súboru v sprievodcovi, makra,
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5 
../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:753 ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2 
../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
 msgstr "Názov:"
 
@@ -825,30 +922,47 @@ msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
 msgstr "Názov projektu, môže obsahovať medzery (narpíklad 'GNU Autoconf')"
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58 ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11 ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9 
../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9 ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9 ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzia:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
-msgid "Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
-msgstr "Verzia projektu, zvyčajne niekoľko čísel oddelených bodkami (napríklad '1.0.0')"
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr ""
+"Verzia projektu, zvyčajne niekoľko čísel oddelených bodkami (napríklad "
+"'1.0.0')"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
 msgid "Bug report URL:"
 msgstr "URL pre hlásenie chýb:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
-msgid "An email address or a link to a web page where the user can report bug. It is optional."
-msgstr "Emailová adresa alebo odkaz na webovú stránku, kde používateľ môže nahlásiť chybu. Je nepovinná."
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+"Emailová adresa alebo odkaz na webovú stránku, kde používateľ môže nahlásiť "
+"chybu. Je nepovinná."
 
 # Titulok pred poľom, kam sa zadáva názov balíčka
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
@@ -856,10 +970,15 @@ msgid "Package name:"
 msgstr "Názov balíka:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
-msgid "Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters.It is generated from the 
project name if not provided."
-msgstr "Názov balíka, môže obsahovať iba alfanumerické znaky a znak podčiarkovníka. Ak nie je zadaný, 
vygeneruje sa z názvu projektu."
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+"Názov balíka, môže obsahovať iba alfanumerické znaky a znak podčiarkovníka. "
+"Ak nie je zadaný, vygeneruje sa z názvu projektu."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
@@ -874,141 +993,240 @@ msgstr "Podpora libtool:"
 # bublina pri prepínacom tlačidle
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
 msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
-msgstr "Pridá do vášho projektu podporu prekladania zdieľaných a statických knižníc pomocou libtool."
+msgstr ""
+"Pridá do vášho projektu podporu prekladania zdieľaných a statických knižníc "
+"pomocou libtool."
 
 # titulok pred poľom
 # http://sk.wikipedia.org/wiki/Kompil%C3%A1tor_%28programovanie%29
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104 ../plugins/am-project/am-properties.c:211 
../plugins/am-project/am-properties.c:336
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520 ../plugins/am-project/am-properties.c:695 
../plugins/am-project/am-properties.c:870
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
 msgid "Linker flags:"
 msgstr "Príznaky spájacieho programu:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:107 ../plugins/am-project/am-properties.c:214
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
 msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky spájacieho programu (linker), spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky spájacieho programu (linker), spoločné pre všetky ciele v "
+"skupine."
 
 # titulok pred polom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113 ../plugins/am-project/am-properties.c:220 
../plugins/am-project/am-properties.c:363
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:538 ../plugins/am-project/am-properties.c:713 
../plugins/am-project/am-properties.c:889
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
 msgid "C preprocessor flags:"
 msgstr "Príznaky pre preprocesor C:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116 ../plugins/am-project/am-properties.c:223
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
 msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky preprocesora jazyka C, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky preprocesora jazyka C, spoločné pre všetky ciele v skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122 ../plugins/am-project/am-properties.c:229 
../plugins/am-project/am-properties.c:372
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547 ../plugins/am-project/am-properties.c:722 
../plugins/am-project/am-properties.c:898
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:898
 msgid "C compiler flags:"
 msgstr "Príznaky pre prekladač C:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125 ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
 msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka C, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky prekladača jazyka C, spoločné pre všetky ciele v skupine."
 
 # titulok pred polom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131 ../plugins/am-project/am-properties.c:238 
../plugins/am-project/am-properties.c:381
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:556 ../plugins/am-project/am-properties.c:731 
../plugins/am-project/am-properties.c:907
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:907
 msgid "C++ compiler flags:"
 msgstr "Príznaky pre prekladač C++:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134 ../plugins/am-project/am-properties.c:241
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
 msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka C++, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky prekladača jazyka C++, spoločné pre všetky ciele v skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140 ../plugins/am-project/am-properties.c:247 
../plugins/am-project/am-properties.c:390
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:565 ../plugins/am-project/am-properties.c:740 
../plugins/am-project/am-properties.c:916
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:916
 msgid "Java compiler flags:"
 msgstr "Príznaky prekladača Java:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:143 ../plugins/am-project/am-properties.c:250
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
 msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Java, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky prekladača jazyka Java, spoločné pre všetky ciele v "
+"skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:149 ../plugins/am-project/am-properties.c:256 
../plugins/am-project/am-properties.c:399
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574 ../plugins/am-project/am-properties.c:749 
../plugins/am-project/am-properties.c:925
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:925
 msgid "Vala compiler flags:"
 msgstr "Príznaky prekladača Vala:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:152 ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
 msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Vala, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky prekladača jazyka Vala, spoločné pre všetky ciele v "
+"skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:158 ../plugins/am-project/am-properties.c:265 
../plugins/am-project/am-properties.c:408
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:583 ../plugins/am-project/am-properties.c:758 
../plugins/am-project/am-properties.c:934
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
 msgid "Fortran compiler flags:"
 msgstr "Príznaky prekladača Fortran:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161 ../plugins/am-project/am-properties.c:268
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
 msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Fortran, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky prekladača jazyka Fortran, spoločné pre všetky ciele v "
+"skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167 ../plugins/am-project/am-properties.c:274 
../plugins/am-project/am-properties.c:417
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592 ../plugins/am-project/am-properties.c:767 
../plugins/am-project/am-properties.c:943
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:943
 msgid "Objective C compiler flags:"
 msgstr "Príznaky prekladača Objective C:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170 ../plugins/am-project/am-properties.c:277
-msgid "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Objective C, spoločné pre všetky ciele v skupine."
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky prekladača jazyka Objective C, spoločné pre všetky ciele v "
+"skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:176 ../plugins/am-project/am-properties.c:283 
../plugins/am-project/am-properties.c:426
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:601 ../plugins/am-project/am-properties.c:776 
../plugins/am-project/am-properties.c:952
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:952
 msgid "Lex/Flex flags:"
 msgstr "Príznaky pre Lex alebo Flex:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179 ../plugins/am-project/am-properties.c:286
-msgid "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky generátora lexikálneho analyzátora Lex alebo FLex, spoločné pre všetky ciele v 
skupine."
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky generátora lexikálneho analyzátora Lex alebo FLex, "
+"spoločné pre všetky ciele v skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185 ../plugins/am-project/am-properties.c:292 
../plugins/am-project/am-properties.c:435
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:610 ../plugins/am-project/am-properties.c:785 
../plugins/am-project/am-properties.c:961
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:961
 msgid "Yacc/Bison flags:"
 msgstr "Príznaky pre Yacc alebo Bison:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188 ../plugins/am-project/am-properties.c:295
-msgid "Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in this group."
-msgstr "Prídavné príznaky generátora syntaktického analyzátora Yacc alebo Bison, spoločné pre všetky ciele v 
skupine."
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky generátora syntaktického analyzátora Yacc alebo Bison, "
+"spoločné pre všetky ciele v skupine."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:194 ../plugins/am-project/am-properties.c:301
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
 msgid "Installation directories:"
 msgstr "Inštalačné adresáre:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:197 ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
 msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
-msgstr "Zoznam vlastných inštalačných adresárov používaných cieľmi tejto skupiny."
+msgstr ""
+"Zoznam vlastných inštalačných adresárov používaných cieľmi tejto skupiny."
 
 # radiobutton - usporiadanie otvorených kariet
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:317 ../plugins/am-project/am-properties.c:501 
../plugins/am-project/am-properties.c:676
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851 ../plugins/am-project/am-properties.c:1062 
../plugins/am-project/am-properties.c:1138
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138
 msgid "Do not install:"
 msgstr "Neinštalovať:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320 ../plugins/am-project/am-properties.c:504 
../plugins/am-project/am-properties.c:679
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854 ../plugins/am-project/am-properties.c:1065 
../plugins/am-project/am-properties.c:1141
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141
 msgid "Build but do not install the target."
 msgstr "Zostaví ale nebude inštalovať cieľ."
 
 # titulok pred hodnotou
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327 ../plugins/am-project/am-properties.c:511 
../plugins/am-project/am-properties.c:686
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:861 ../plugins/am-project/am-properties.c:1072 
../plugins/am-project/am-properties.c:1147
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:861
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147
 msgid "Installation directory:"
 msgstr "Inštalačný adresár:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330 ../plugins/am-project/am-properties.c:514 
../plugins/am-project/am-properties.c:689
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:864 ../plugins/am-project/am-properties.c:1075 
../plugins/am-project/am-properties.c:1150
-msgid "It has to be a standard directory or a custom one defined in group properties."
-msgstr "Musí to byť štandardný adresár alebo vlastný adresár definovaný vo vlastnostiach skupiny."
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+"Musí to byť štandardný adresár alebo vlastný adresár definovaný vo "
+"vlastnostiach skupiny."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339 ../plugins/am-project/am-properties.c:523 
../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
 msgid "Additional linker flags for this target."
 msgstr "Prídavné priznaky spájacieho programu pre tento cieľ."
@@ -1018,7 +1236,9 @@ msgstr "Prídavné priznaky spájacieho programu pre tento cieľ."
 msgid "Additional libraries:"
 msgstr "Prídavné knižnice:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348 ../plugins/am-project/am-properties.c:532 
../plugins/am-project/am-properties.c:707
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:883
 msgid "Additional libraries for this target."
 msgstr "Prídavné knižnice pre tento cieľ."
@@ -1031,115 +1251,186 @@ msgstr "Prídavné objekty:"
 msgid "Additional object files for this target."
 msgstr "Prídavné súbory objektov pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366 ../plugins/am-project/am-properties.c:541 
../plugins/am-project/am-properties.c:716
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:892
 msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky preprocessora jazyka C pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375 ../plugins/am-project/am-properties.c:550 
../plugins/am-project/am-properties.c:725
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:901
 msgid "Additional C compiler flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka C pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384 ../plugins/am-project/am-properties.c:559 
../plugins/am-project/am-properties.c:734
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:910
 msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka C++ pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393 ../plugins/am-project/am-properties.c:568 
../plugins/am-project/am-properties.c:743
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:919
 msgid "Additional Java compiler flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Java pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:402 ../plugins/am-project/am-properties.c:577 
../plugins/am-project/am-properties.c:752
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:928
 msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Vala pre tento cieľ."
 
 # titulok pred polom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411 ../plugins/am-project/am-properties.c:586 
../plugins/am-project/am-properties.c:761
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
 msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Fortran pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:420 ../plugins/am-project/am-properties.c:595 
../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:946
 msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
 msgstr "Prídavné príznaky prekladača jazyka Objective C pre tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:429 ../plugins/am-project/am-properties.c:604 
../plugins/am-project/am-properties.c:779
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
-msgid "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
-msgstr "Prídavné príznaky generátora lexikálneho analyzátora Lex alebo Flex pre tento cieľ."
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky generátora lexikálneho analyzátora Lex alebo Flex pre "
+"tento cieľ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438 ../plugins/am-project/am-properties.c:613 
../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
-msgstr "Prídavné príznaky generátora syntaktického analyzátora Yacc alebo Bison pre tento cieľ."
+msgstr ""
+"Prídavné príznaky generátora syntaktického analyzátora Yacc alebo Bison pre "
+"tento cieľ."
 
 # titulok pred poľom kam sa zadávajú závislosti novovytváraného zásuvného modulu
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:444 ../plugins/am-project/am-properties.c:619 
../plugins/am-project/am-properties.c:794
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:970 ../plugins/am-project/am-properties.c:1027 
../plugins/am-project/am-properties.c:1081
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:970
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156
 msgid "Additional dependencies:"
 msgstr "Prídavné závislosti:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:447 ../plugins/am-project/am-properties.c:622 
../plugins/am-project/am-properties.c:797
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:973 ../plugins/am-project/am-properties.c:1030 
../plugins/am-project/am-properties.c:1084
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:973
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159
 msgid "Additional dependencies for this target."
 msgstr "Prídavné závislosti pre tento cieľ."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:453 ../plugins/am-project/am-properties.c:628 
../plugins/am-project/am-properties.c:803
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:979 ../plugins/am-project/am-properties.c:1090 
../plugins/am-project/am-properties.c:1165
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:979
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165
 msgid "Include in distribution:"
 msgstr "Zahrnúť do distribúcie:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456 ../plugins/am-project/am-properties.c:631 
../plugins/am-project/am-properties.c:806
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:982 ../plugins/am-project/am-properties.c:1093 
../plugins/am-project/am-properties.c:1168
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:982
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168
 msgid "Include this target in the distributed package."
 msgstr "Zahrnie tento cieľ do distribučného balíka."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:463 ../plugins/am-project/am-properties.c:638 
../plugins/am-project/am-properties.c:813
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989 ../plugins/am-project/am-properties.c:1100 
../plugins/am-project/am-properties.c:1174
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
 msgid "Build for check only:"
 msgstr "Zostaviť iba na kontrolu:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466 ../plugins/am-project/am-properties.c:641 
../plugins/am-project/am-properties.c:816
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992 ../plugins/am-project/am-properties.c:1103 
../plugins/am-project/am-properties.c:1177
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177
 msgid "Build this target only when running automatic tests."
 msgstr "Zostaví tento cieľ iba ak bežia automatické testy."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473 ../plugins/am-project/am-properties.c:648 
../plugins/am-project/am-properties.c:823
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:999 ../plugins/am-project/am-properties.c:1036 
../plugins/am-project/am-properties.c:1110
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:999
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183
 msgid "Do not use prefix:"
 msgstr "Nepoužiť predponu:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476 ../plugins/am-project/am-properties.c:651 
../plugins/am-project/am-properties.c:826
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002 ../plugins/am-project/am-properties.c:1039 
../plugins/am-project/am-properties.c:1113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
-msgid "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwriting system program. "
-msgstr "Nepridá do názvu cieľa voliteľnú predponu, používanú kvôli ochrane proti prepísaniu systémového 
programu. "
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483 ../plugins/am-project/am-properties.c:658 
../plugins/am-project/am-properties.c:833
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009 ../plugins/am-project/am-properties.c:1120 
../plugins/am-project/am-properties.c:1192
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwriting "
+"system program. "
+msgstr ""
+"Nepridá do názvu cieľa voliteľnú predponu, používanú kvôli ochrane proti "
+"prepísaniu systémového programu. "
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192
 msgid "Keep target path:"
 msgstr "Zachovať cestu k cieľu:"
 
 # PŠ: Strašný preklad, tomuto nikto nebude rozumieť :-(
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:486 ../plugins/am-project/am-properties.c:661 
../plugins/am-project/am-properties.c:836
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012 ../plugins/am-project/am-properties.c:1123 
../plugins/am-project/am-properties.c:1195
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
 msgid ""
-"Keep relative target path for installing it. By example if you have a program subdir/app installed in bin 
directory it will be installed in bin/"
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
 "subdir/app not in bin/app."
 msgstr ""
-"Zachová relatívnú cestu k cieľu kvôli jeho inštalácii. Napríklad ak máme program nainštalovaný v 
podadresár/aplikácia v adresári bin, bude sa "
+"Zachová relatívnú cestu k cieľu kvôli jeho inštalácii. Napríklad ak máme "
+"program nainštalovaný v podadresár/aplikácia v adresári bin, bude sa "
 "inštalovať do bin/podadresár/aplikácia a nie do bin/aplikácia."
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529 ../plugins/am-project/am-properties.c:704 
../plugins/am-project/am-properties.c:880
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:880
 msgid "Libraries:"
 msgstr "Knižnice:"
 
@@ -1149,8 +1440,12 @@ msgid "Manual section:"
 msgstr "Sekcia príručky:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
-msgid "Section where are installed the man pages. Valid section names are the digits ‘0’ through ‘9’, and 
the letters ‘l’ and ‘n’. "
-msgstr "Oddiel, kam sú inštalované man stránky. Platné názvy častí pozostávajú z číslic ‘0’ až ‘9’ a písmen 
‘l’ a ‘n’. "
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
+msgstr ""
+"Oddiel, kam sú inštalované man stránky. Platné názvy častí pozostávajú z "
+"číslic ‘0’ až ‘9’ a písmen ‘l’ a ‘n’. "
 
 #: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
 msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
@@ -1165,8 +1460,10 @@ msgid "Please specify target name"
 msgstr "Zadajte, prosím, názov cieľa"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:383
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
-msgstr "Názov cieľa môže obsahovať iba alfanumerické znaky a znaky „_“, „-“, „/“, „.“"
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"Názov cieľa môže obsahovať iba alfanumerické znaky a znaky „_“, „-“, „/“, „.“"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
@@ -1191,7 +1488,8 @@ msgid "Basic autotools build plugin."
 msgstr "Základný zostavovací modul nástroja autotools."
 
 # položka ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3 
../plugins/run-program/plugin.c:298
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:298
 msgid "Execute"
 msgstr "Vykonať"
 
@@ -1225,11 +1523,13 @@ msgid "Select Program"
 msgstr "Vybrať program"
 
 # titilok pred poľom kam sa zadávajú parametre pre spustenie programu
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7 
../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
 msgid "Arguments:"
 msgstr "Parametre:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8 
../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Run in terminal"
 msgstr "Spustiť v termináli"
 
@@ -1281,10 +1581,15 @@ msgid "Install"
 msgstr "Inštalovať"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578
-msgid "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do you want to do that?"
-msgstr "Pred použitím tejto novej konfigurácie je potrebné odstrániť predvolenú. Chcete to urobiť?"
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that?"
+msgstr ""
+"Pred použitím tejto novej konfigurácie je potrebné odstrániť predvolenú. "
+"Chcete to urobiť?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Príkaz bol zrušený používateľom"
@@ -1292,7 +1597,9 @@ msgstr "Príkaz bol zrušený používateľom"
 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:933
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr "Nedá sa preložiť „%s“: Nie je definované pravidlo na preklad tohto typu súboru."
+msgstr ""
+"Nedá sa preložiť „%s“: Nie je definované pravidlo na preklad tohto typu "
+"súboru."
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107
 #, c-format
@@ -1304,13 +1611,15 @@ msgid "Select a build directory inside the project directory"
 msgstr "Vyberte adresár zostavenia v adresári projektu"
 
 # nastavenie hľadania, možnosť v poli konfigurácia,
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70 ../plugins/class-gen/window.c:742 
../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/class-gen/window.c:742
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "Default"
 msgstr "Predvolené"
 
 # možnosť v poli konfigurácia
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71 ../plugins/gdb/utilities.c:297
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
+#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladenie"
 
@@ -1333,17 +1642,20 @@ msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Nie je otvorený žiadny súbor ani projekt."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283 ../plugins/run-program/execute.c:73
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Program „%s“ nie je lokálny súbor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298 ../plugins/run-program/execute.c:79
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Program „%s“ neexistuje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306 ../plugins/run-program/execute.c:83
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Program „%s“ nemá právo na spustenie"
@@ -1368,12 +1680,16 @@ msgstr "Príkaz použitý na povolenie inštalácie súborov"
 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the command used to install the 
files, by example \"make install\". %s is "
-"replaced by the command without any change while %q is replaced by the quoted command. You can use %% to 
get a \"%\" character. A typical value is "
+"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
+"command used to install the files, by example \"make install\". %s is "
+"replaced by the command without any change while %q is replaced by the "
+"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
 "\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
 msgstr ""
-"Príkaz musí obsahovať „%s“ alebo „%q“. Toto bude nahradené príkazom, ktorý sa použije na inštalovanie 
súborov, napríklad „make install“. %s sa "
-"nahradí prikazom bez akýchkoľvek zmien, zatiaľ čo %q sa nahradí príkazom v úvodzovkách. Ak chceme použiť 
znak „%“, je potrebné zadať %%. Typická "
+"Príkaz musí obsahovať „%s“ alebo „%q“. Toto bude nahradené príkazom, ktorý "
+"sa použije na inštalovanie súborov, napríklad „make install“. %s sa nahradí "
+"prikazom bez akýchkoľvek zmien, zatiaľ čo %q sa nahradí príkazom v "
+"úvodzovkách. Ak chceme použiť znak „%“, je potrebné zadať %%. Typická "
 "hodnota je „sudo %s“ alebo „su -c %q“."
 
 # PK: podla mna sa to preklada, ale over to
@@ -1473,7 +1789,8 @@ msgstr "Celkový čas: %lu s\n"
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "Neúspešne dokončené\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021 ../plugins/tools/execute.c:516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "Úspešne dokončené\n"
 
@@ -1485,8 +1802,12 @@ msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Zostavenie %d: %s"
 
 # Položka kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753 
../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791 
../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Zostaviť"
@@ -1618,43 +1939,55 @@ msgstr "Odstrániť konfiguráciu"
 
 # popis položky ponuky
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
-msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
-msgstr "Vyčistí projekt (distclean) a ak je to možné, odstráni priečinok s konfiguráciou"
+msgid ""
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+msgstr ""
+"Vyčistí projekt (distclean) a ak je to možné, odstráni priečinok s "
+"konfiguráciou"
 
 # Položka kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Preložiť"
 
 # popis položky kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786
 msgid "Compile file"
 msgstr "Preloží súbor"
 
 # popis položky kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792
 msgid "Build module"
 msgstr "Zostaví modul"
 
 # Položka kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797 
../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "Na_inštalovať"
 
 # popis položky kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798
 msgid "Install module"
 msgstr "Nainštaluje modul"
 
 # Položka kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809 
../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "Vyči_stiť"
 
 # popis položky kontextovej ponuky
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
 msgid "Clean module"
 msgstr "Vyčistí modul"
 
@@ -1718,7 +2051,8 @@ msgstr "Zostavovacie príkazy kontextovej ponuky"
 
 # PŠ: a netýka sa to náhodou nástroja autotools?
 # Skupina v predvoľbách
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946 ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Nástroje na zostavenie"
 
@@ -1736,7 +2070,8 @@ msgid "Command aborted"
 msgstr "Príkaz prerušený"
 
 # Názov sprievodcu vytvorením triedy
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1 ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
 msgid "Class Generator"
 msgstr "Generátor triedy"
 
@@ -1748,15 +2083,20 @@ msgstr "Zásuvný modul Generátor tried"
 msgid "Class"
 msgstr "Trieda"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1 ../plugins/file-wizard/file.c:109 
../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:109
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "General Public License (GPL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2 ../plugins/file-wizard/file.c:110 
../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 
@@ -1882,7 +2222,8 @@ msgid "Methods"
 msgstr "Metódy"
 
 # Názov karty
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30 ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
 msgid "Variables"
 msgstr "Premenné"
 
@@ -1960,8 +2301,12 @@ msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "Súbor, do ktorého sa spracovaná šablóna zapíše"
 
 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
-msgid "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can get it from 
http://autogen.sourceforge.net.";
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť autogen verzie 5. Prosím, nainštalujte balík autogen. Môžete si ho stiahnuť z 
http://autogen.sourceforge.net.";
+msgid ""
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nájsť autogen verzie 5. Prosím, nainštalujte balík autogen. "
+"Môžete si ho stiahnuť z http://autogen.sourceforge.net.";
 
 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472
 #, c-format
@@ -1974,7 +2319,8 @@ msgstr "Uhádnuť podľa typu"
 
 # Názov stlpca tabuľky s prvkami triedy, obsahuje možnosti public/private/protected,
 # Titulok nad možnosťami hľadania
-#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:801 
../plugins/class-gen/window.c:811
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727
+#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
 #: ../plugins/class-gen/window.c:824
 msgid "Scope"
 msgstr "Platnosť"
@@ -1985,15 +2331,20 @@ msgid "Implementation"
 msgstr "Implementácia"
 
 # Názov stlpca tabuľky s prvkami triedy
-#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:750 
../plugins/class-gen/window.c:802
-#: ../plugins/class-gen/window.c:812 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 
../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:812
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 # Názov stlpca tabuľky s prvkami triedy; obsahuje parametre prvku triedy napríklad "(int,int,float)"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:752 
../plugins/class-gen/window.c:762
-#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804 ../plugins/class-gen/window.c:826 
../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
+#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
 msgid "Arguments"
 msgstr "Parametre"
 
@@ -2063,7 +2414,8 @@ msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "Rozdiel v štýle patch"
 
 # Názov karty v okne Symboly
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
 msgid "Local"
 msgstr "Lokálne"
 
@@ -2104,12 +2456,15 @@ msgid "CVS: Add file/directory"
 msgstr "CVS: Pridanie súboru/adresára"
 
 # titulok nad poľom pre výber súboru v dialógu CVS
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
 msgid "Choose file or directory to add:"
 msgstr "Vyberte súbor alebo adresár, ktorý sa má pridať:"
 
 # tlačidlo
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5 
../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
 msgid "Browse…"
 msgstr "Prechádzať…"
 
@@ -2133,12 +2488,14 @@ msgstr "Vyberte súbor alebo adresár, ktorý sa má odstrániť:"
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file won't be removed from CVS 
before you use CVS Commit. <b>You have been "
-"warned!</b>"
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
+"</b>"
 msgstr ""
 "<b>Upozornenie: </b>\n"
 "\n"
-"Po stlačení Ok bude súbor odstránený z disku aj z CVS. Súbor samozrejme z CVS nemôže byť odstránený skôr, 
ako použijete CVS Commit. <b>Boli ste "
+"Po stlačení Ok bude súbor odstránený z disku aj z CVS. Súbor samozrejme z "
+"CVS nemôže byť odstránený skôr, ako použijete CVS Commit. <b>Boli ste "
 "varovaný!</b>"
 
 # titulok dialógového okna
@@ -2151,7 +2508,8 @@ msgstr "CVS: Začlenenie súboru/adresára"
 msgid "Choose file or directory to commit:"
 msgstr "Vyberte súbor alebo adresár, ktorý sa má začleniť:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Whole project"
 msgstr "Celý projekt"
 
@@ -2161,17 +2519,22 @@ msgid "Log message:"
 msgstr "Správa do záznamu:"
 
 # titulok pred poľov v CVS dialógu
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 
../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
 msgid "Revision:"
 msgstr "Revízia:"
 
 # zaškrtávacia voľba
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
 msgstr "Nekonať rekurzívne"
 
 # titulok nad zaškrtávacími voľbami
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8 
../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Options:"
 msgstr "Voľby:"
 
@@ -2181,7 +2544,8 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
 msgstr "CVS : Aktualizovanie súboru/adresára"
 
 # titulok nad poľom pre výber súboru v dialógu CVS
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "Choose file or directory to update:"
 msgstr "Vyberte súbor alebo adresár, ktorý sa má aktualizovať:"
 
@@ -2201,7 +2565,8 @@ msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "Zrušiť prilepené značky"
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Use revision/tag:"
 msgstr "Použiť revíziu/značku:"
 
@@ -2256,8 +2621,11 @@ msgid "Choose file or directory to get log for:"
 msgstr "Vyberte súbor alebo adresár, ktorého záznam chcete vidieť:"
 
 # titulok nad možnosťami
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7 
../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Options"
 msgstr "Voľby"
 
@@ -2297,12 +2665,14 @@ msgid "Module Details:"
 msgstr "Podrobnosti modulu:"
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
 # titulok pred poľom
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Username:"
 msgstr "Používateľské meno:"
 
@@ -2328,7 +2698,8 @@ msgstr "CVS príkaz je spustený! Čakajte, prosím, pokým neskončí!"
 msgid "Unable to delete file"
 msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244 ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
 msgstr "Naozaj chcete predať nevyplnenú správu do záznamu?"
 
@@ -2364,7 +2735,8 @@ msgstr[2] "Príkaz CVS bol úspešný! Čas trvania: %ld sekundy"
 msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
 msgstr "CVS príkaz beží — čakajte, prosím, pokým neskončí!"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 
../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
@@ -2421,7 +2793,8 @@ msgstr "Začlení vaše zmeny do stromu CVS"
 # položka ponuky
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137 
../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "_Update"
 msgstr "_Aktualizovať"
 
@@ -2496,9 +2869,10 @@ msgstr "CVS operácie"
 msgid "CVS popup operations"
 msgstr "CVS operácie kontextovej ponuky"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1 ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 
../plugins/debug-manager/plugin.c:430
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478 
../plugins/debug-manager/plugin.c:510
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
 msgid "Debugger"
 msgstr "Odlaďovač"
 
@@ -2538,7 +2912,8 @@ msgstr "P_ripojiť"
 # Nadpis okna
 # PK: breakpoint su naozaj zarazky?
 # Peter: Je to pôvodný preklad a myslím ze sa to preberalo aj v niektorom ML. Navyše sa mi ten preklad páči 
kvôli významovej podobnosti.
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2026
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2026
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Zarážky"
 
@@ -2587,7 +2962,8 @@ msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Vlastnosti zarážky"
 
 # zarážky
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
@@ -2607,13 +2983,15 @@ msgid "_Location:"
 msgstr "_Umiestnenie:"
 
 # Názov doku
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24 ../plugins/debug-manager/memory.c:185
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamäť"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr "Zadajte adresu v šestnástkovej sústave, alebo vyberte niektorú z údajov"
+msgstr ""
+"Zadajte adresu v šestnástkovej sústave, alebo vyberte niektorú z údajov"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
 msgid "Inspect"
@@ -2623,12 +3001,14 @@ msgstr "Preskúmať"
 msgid "CPU Registers"
 msgstr "Registre CPU"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28 ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
 msgid "Shared libraries"
 msgstr "Zdieľané knižnice"
 
 # Položka ponuky
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29 ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 
../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Signály jadra"
 
@@ -2644,7 +3024,8 @@ msgstr "Signál:"
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
@@ -2731,15 +3112,19 @@ msgstr "Vzdialené ladenie"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a program not using the Debug 
configuration?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
 "\n"
-"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the source code corresponding to the 
instructions, so some commands can perform "
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
 "in a strange way, especially steps."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Naozaj chcete ladiť program bez použitia konfigurácie 
Ladenie?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Naozaj chcete ladiť program bez "
+"použitia konfigurácie Ladenie?</span>\n"
 "\n"
-"Ak je zapnutá optimalizácia, odlaďovač nebude schopný vždy rozpoznať zdrojový kód prislúchajúci 
inštrukciám, takže niektoré príkazy sa môžu nesprávne "
-"vykonať najmä pri krokovaní."
+"Ak je zapnutá optimalizácia, odlaďovač nebude schopný vždy rozpoznať "
+"zdrojový kód prislúchajúci inštrukciám, takže niektoré príkazy sa môžu "
+"nesprávne vykonať najmä pri krokovaní."
 
 # zaškrtávacie pole v dialógu s upozornením
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
@@ -2806,13 +3191,15 @@ msgstr "Upraví vlastnosti zarážky"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1854 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1854
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Povoliť zarážku"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Povolí zarážku"
 
@@ -2864,12 +3251,14 @@ msgstr "Zakáže zarážku"
 
 # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645516
 #. This enable an user defined command
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povolené"
 
 # Hlavička stlpca tabuľky
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -2889,13 +3278,15 @@ msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 # skupina akcií klávesových skratiek
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2003 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2009
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2003
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2009
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Operácie so zarážkami"
 
 # položka kontextovej ponuky
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407 ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
 msgid "_Go to address"
 msgstr "Prejsť _na adresu"
 
@@ -2910,7 +3301,8 @@ msgstr "Premenná"
 msgid "Disassembly"
 msgstr "Disassemblovanie"
 
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101 
../plugins/project-wizard/druid.c:188
+#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:188
 msgid "Information"
 msgstr "Informácia"
 
@@ -3143,7 +3535,9 @@ msgstr "_Spustiť od kurzora"
 msgid "Run from the cursor"
 msgstr "Spustí program od pozície kurzora"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089 
../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Operácie odlaďovača"
@@ -3152,7 +3546,9 @@ msgstr "Operácie odlaďovača"
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
 #, c-format
 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť zásuvný modul s odlaďovačom, ktorý podporuje cieľ s typom MIME %s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nájsť zásuvný modul s odlaďovačom, ktorý podporuje cieľ s "
+"typom MIME %s"
 
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
 msgid "Register"
@@ -3163,7 +3559,8 @@ msgstr "Register"
 msgid "Registers"
 msgstr "Registre"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144 ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovať"
 
@@ -3226,7 +3623,8 @@ msgstr "Poslať procesu"
 msgid "Kernel signals"
 msgstr "Signály jadra"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477 ../plugins/debug-manager/signals.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Operácie so signálmi"
 
@@ -3276,12 +3674,15 @@ msgid "Frame"
 msgstr "Rámec"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3 
../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159 ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832 ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "Line"
 msgstr "Riadok"
 
@@ -3424,7 +3825,8 @@ msgid "Search Help:"
 msgstr "Hľadať v pomocníkovi:"
 
 # položka ponuky
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234 
../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "_Go to"
 msgstr "Prejsť _na"
 
@@ -3471,12 +3873,16 @@ msgstr "Prehliadač API"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126 ../plugins/dir-project/dir-project.c:149 
../plugins/dir-project/dir-project.c:172
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
 #, c-format
 msgid "Missing name"
 msgstr "Chýbajúci názov"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132 ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142 
../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
 #, c-format
 msgid "Project doesn't allow to set properties"
@@ -3487,8 +3893,12 @@ msgid "Directory backend"
 msgstr "Obslužný program adresárov"
 
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
-msgid "Directory project backend, get only source files, use it when other backend fails"
-msgstr "Obslužný program adresárov projektu, ktorý dokáže získať len zdrojové súbory. Použite ho, ak iný 
obslužný program zlyhá."
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+"Obslužný program adresárov projektu, ktorý dokáže získať len zdrojové "
+"súbory. Použite ho, ak iný obslužný program zlyhá."
 
 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
 #, c-format
@@ -3514,7 +3924,9 @@ msgid "Remove bookmark"
 msgstr "Odstráni záložku"
 
 # položka ponuky
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354 ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414 
../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
@@ -3522,7 +3934,9 @@ msgstr "Záložky"
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenovať"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363 ../plugins/git/plugin.c:173 
../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -3531,21 +3945,25 @@ msgstr "Odstrániť"
 msgid " [read-only]"
 msgstr " [iba na čítanie]"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533 ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
 msgid "Close Others"
 msgstr "Zatvoriť ostatné"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736 ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
 msgid "Close file"
 msgstr "Zatvoriť súbor"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
 # nadpis dialǵového okna, popis položky ponuky
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890 ../plugins/file-loader/plugin.c:597 
../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
 msgid "Open file"
 msgstr "Otvoriť súbor"
@@ -3574,7 +3992,8 @@ msgstr "[iba na čítanie]"
 
 # Zásuvný modul, ktorý otvára jednotlivé dokumenty
 #. Document manager plugin
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1 ../plugins/file-loader/plugin.c:299
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
 msgid "Document Manager"
 msgstr "Správca dokumentov"
 
@@ -3822,7 +4241,9 @@ msgstr "Konvertovať EOL na prevládajúci EOL"
 # popis položky ponuky
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
-msgstr "Konvertuje znaky konca riadka (EOL) na najpoužívanejší typ koncových znakov, ktorý nájde v súbore"
+msgstr ""
+"Konvertuje znaky konca riadka (EOL) na najpoužívanejší typ koncových znakov, "
+"ktorý nájde v súbore"
 
 # položka ponuky
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
@@ -4033,8 +4454,11 @@ msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "Vyhľadať pomocou regulárneho výrazu"
 
 # ponuka
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295 ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218 
../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192 ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 
../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upraviť"
 
@@ -4295,7 +4719,8 @@ msgstr "Štýly zvýrazňovania syntaxe v editore"
 
 # skupina akcií v tabuľke s klávesovými skratkami
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-msgid "Editor text formating"
+#| msgid "Editor text formating"
+msgid "Editor text formatting"
 msgstr "Formátovanie textu v editore"
 
 # skupina akcií v tabuľke s klávesovými skratkami
@@ -4305,7 +4730,9 @@ msgstr "Jednoduché hľadanie"
 
 # Nadpis okna
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418 ../plugins/document-manager/plugin.c:1718 
../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
@@ -4334,7 +4761,8 @@ msgstr "CEZ"
 msgid "INS"
 msgstr "VKL"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:927 ../plugins/document-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
@@ -4363,26 +4791,40 @@ msgstr "Automatické uloženie dokončené"
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:520
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
-msgstr "Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý koniec dokumentu a pokračovalo sa od začiatku."
+msgstr ""
+"Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý koniec dokumentu a pokračovalo "
+"sa od začiatku."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:525
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
-msgstr "Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý začiatok dokumentu a pokračovalo sa od konca."
+msgstr ""
+"Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý začiatok dokumentu a pokračovalo "
+"sa od konca."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new match was found."
-msgstr "Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý koniec dokumentu a pokračovalo sa od začiatku, no 
nenašiel sa žiadny nový výskyt."
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý koniec dokumentu a pokračovalo "
+"sa od začiatku, no nenašiel sa žiadny nový výskyt."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new match was found."
-msgstr "Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý začiatok dokumentu a pokračovalo sa od konca, no 
nenašiel sa žiadny nový výskyt."
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"Pri vyhľadávaní reťazca „%s“ bol dosiahnutý začiatok dokumentu a pokračovalo "
+"sa od konca, no nenašiel sa žiadny nový výskyt."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
-msgstr "Ďlašie možnosti vyhľadávania získate použitím kontextovej ponuky ikony „Nájsť“"
+msgstr ""
+"Ďlašie možnosti vyhľadávania získate použitím kontextovej ponuky ikony "
+"„Nájsť“"
 
 # Tlačidlo
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
@@ -4393,7 +4835,8 @@ msgstr "Nahradiť"
 msgid "Replace all"
 msgstr "Nahradiť všetko"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616 ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
@@ -4407,7 +4850,8 @@ msgstr "Nájsť v súboroch"
 
 # PK: nastroj na nacitavanie
 # Peter: To bude potom dlhé nechám to na Paľa nech rozhodne
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1 ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 
../plugins/file-loader/plugin.c:1236
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
 msgid "File Loader"
 msgstr "Načítavač súborov"
 
@@ -4430,12 +4874,14 @@ msgstr "Nástroj na načítavanie rôznych súborov"
 msgid "No items found"
 msgstr "Bez položiek"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:669 
../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:669
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
 msgstr "Žiadny použitý zdroj s URI „%s“ nebol nájdený"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749 
../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Táto funkcia nie je implementovaná pre ovládacie prvky triedy „%s“"
@@ -4485,7 +4931,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
-"There is no plugin, default action, or application configured to handle this file type.\n"
+"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
+"file type.\n"
 "\n"
 "MIME type: %s\n"
 "\n"
@@ -4493,7 +4940,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>„%s“ sa nedá otvoriť</b>.\n"
 "\n"
-"Nie je nakofigurovaný žiadny zásuvný modul, predvolená akcia ani aplikácia na spracovanie tohto typu 
súboru.\n"
+"Nie je nakofigurovaný žiadny zásuvný modul, predvolená akcia ani aplikácia "
+"na spracovanie tohto typu súboru.\n"
 "\n"
 "MIME typ: %s\n"
 "\n"
@@ -4503,7 +4951,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open with:"
 msgstr "Otvoriť s:"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124 
../plugins/run-program/parameters.c:188
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:188
 msgid "All files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
@@ -4640,12 +5089,14 @@ msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Zvoľte, prosím, zasuvný modul, ktorý otvorí <b>%s</b>."
 
 # Položka kontextovej ponuky
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290 
../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
 msgid "Open With"
 msgstr "Otvoriť s"
 
 # názov zásuvného modulu
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1 ../plugins/file-manager/plugin.c:538 
../plugins/file-manager/plugin.c:547
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547
 msgid "File Manager"
 msgstr "Správca súborov"
 
@@ -4669,7 +5120,9 @@ msgid "Automatically select the current document"
 msgstr "Automaticky vybrať aktuálny dokument"
 
 # Názov karty v okne Symboly
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4 ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5 
../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
 msgid "Global"
 msgstr "Globálne"
 
@@ -4702,11 +5155,13 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Načítava sa…"
 
 # Hlavička stlpca tabuľky
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708 ../plugins/file-manager/file-view.c:980
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980
 msgid "Base Path"
 msgstr "Základná cesta"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709 ../plugins/file-manager/file-view.c:981
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981
 msgid "GFile representing the top-most path displayed"
 msgstr "GFile reprezentuje najvrchnejšie miesto zobrazenej cesty"
 
@@ -4716,9 +5171,12 @@ msgid "You can't rename \"/\"!"
 msgstr "Nemôžete premenovať „/“!"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
+#| msgid ""
+#| "An error has occured!\n"
+#| "Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
 msgid ""
-"An error has occured!\n"
-"Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
+"An error has occurred!\n"
+"Maybe your permissions are insufficient or the filename is wrong"
 msgstr ""
 "Vyskytla sa chyba!\n"
 "Možno máte nedostatočné oprávnenia, alebo názov súboru je nesprávny."
@@ -4776,7 +5234,8 @@ msgstr ""
 "Prípona sa pridá automaticky podľa zvoleného typu."
 
 # typ súboru c/c++/bash...
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6 ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -4901,7 +5360,8 @@ msgstr "Neurčený spustiteľný súbor.\n"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
-msgstr "Na začatie ladenia otvorte spustiteľný súbor alebo sa pripojte k procesu.\n"
+msgstr ""
+"Na začatie ladenia otvorte spustiteľný súbor alebo sa pripojte k procesu.\n"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1158
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
@@ -5023,8 +5483,11 @@ msgstr "Počas odosielania signálu procesu nastala chyba."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:120
 #, c-format
-msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
-msgstr "Zlyhalo vytvorenie FIFO súboru s názvom %s. Tento program bude bežať bez terminálu."
+msgid ""
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgstr ""
+"Zlyhalo vytvorenie FIFO súboru s názvom %s. Tento program bude bežať bez "
+"terminálu."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
@@ -5038,14 +5501,18 @@ msgstr "Nedá sa spustiť terminál pre ladenie."
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:128
 #, c-format
 msgid ""
-"The register function hasn't been found automatically in the following pretty printer files:\n"
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
 "%s\n"
-"You need to fill yourself the register function columns before enabling the rows. Most of the time the 
register function name contains the word "
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
 "\"register\"."
 msgstr ""
-"Registračná funkcia nebola automaticky nájdená v nasledujúcich súboroch s definíciou pre zjednodušené 
zobrazenie:\n"
+"Registračná funkcia nebola automaticky nájdená v nasledujúcich súboroch s "
+"definíciou pre zjednodušené zobrazenie:\n"
 "%s\n"
-"Bude potrebné, aby ste stĺpec s registračnou funkciou vyplnili ručne skôr, ako povolíte riadky. Vo väčšine 
prípadov registračné funkcie obsahujú v "
+"Bude potrebné, aby ste stĺpec s registračnou funkciou vyplnili ručne skôr, "
+"ako povolíte riadky. Vo väčšine prípadov registračné funkcie obsahujú v "
 "názve slovo \"register\"."
 
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:223
@@ -5070,7 +5537,8 @@ msgstr "Odlaďovač Gdb"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Force"
 msgstr "Vynútiť"
 
@@ -5125,7 +5593,8 @@ msgstr "Pridať riadok signed-of-by"
 
 # je to Git Log
 # PŠ: ... aj subversion... a môže to byť aj správa ZO záznamu, používa sa to na 2 miestach (commit a log 
view): nahlásiť bug (požiadať o kontext)
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Log Message:"
 msgstr "Správa do záznamu:"
 
@@ -5153,7 +5622,8 @@ msgstr "Názov vetvy:"
 msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
 msgstr "Čelo úložiska; Sem potiahnite alebo zadajte rozdielnu revíziu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25 ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
 msgid "Revision"
 msgstr "Revízia"
 
@@ -5179,7 +5649,8 @@ msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "Vetvy musia byť úplne zlúčené"
 
 # Názov modulu
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96 ../plugins/git/git-pane.c:101 
../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/git/plugin.c:836
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
@@ -5191,10 +5662,13 @@ msgstr "Úlohy"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
-msgstr "Celý projekt; Potiahnite sem súbor na zobrazenie záznamu o súbore alebo priečinku"
+msgstr ""
+"Celý projekt; Potiahnite sem súbor na zobrazenie záznamu o súbore alebo "
+"priečinku"
 
 # Nadpis nad poľom pre cestu ku git logu
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "View the Log for File/Folder:"
 msgstr "Zobraziť záznam o súbore/priečinku:"
 
@@ -5208,17 +5682,20 @@ msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
 # Stĺpec tabuľky git log
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39 ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
 msgid "Short Log"
 msgstr "Krátky záznam"
 
 # stĺpec tabuľky
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40 ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 # stĺpec tabuľky
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
@@ -5232,7 +5709,8 @@ msgstr "strana 1"
 msgid "page 2"
 msgstr "strana 2"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Changes:"
 msgstr "Zmeny:"
 
@@ -5369,7 +5847,8 @@ msgstr "Pridať vzdialené úložisko"
 msgid "Apply Mailbox Files"
 msgstr "Použiť súbory mailovej schránky"
 
-#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54 ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
 msgid "No stash selected."
 msgstr "Nebolo vybrané uschovanie."
 
@@ -5377,7 +5856,8 @@ msgstr "Nebolo vybrané uschovanie."
 msgid "Check Out Files"
 msgstr "Vytiahnuť súbory"
 
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56 
../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
 msgid "Please enter a revision."
 msgstr "Zadajte, prosím, revíziu."
@@ -5386,7 +5866,8 @@ msgstr "Zadajte, prosím, revíziu."
 msgid "Cherry Pick"
 msgstr "Úzky výber"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 
../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
 msgid "Please enter a log message."
 msgstr "Zadajte, prosím, správu do záznamu."
 
@@ -5511,7 +5992,8 @@ msgid ""
 "To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
 msgstr ""
 "Nie je vybrané vzdialené úložisko; predvolene sa použije pôvodné.\n"
-"Keď chcete odosielať do iného úložiska, vyberte jedno z predchádzajúceho zoznamu Vzdialené úložiská."
+"Keď chcete odosielať do iného úložiska, vyberte jedno z predchádzajúceho "
+"zoznamu Vzdialené úložiská."
 
 #: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
 msgid "Reset"
@@ -5587,7 +6069,8 @@ msgstr "Zmeny"
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Začleniť zmeny"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:165 ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
@@ -5703,7 +6186,8 @@ msgstr "Prerušiť"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:306
 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
-msgstr "Preruší zmenu základnej revízie a vráti úložisko do predchádzajúceho stavu"
+msgstr ""
+"Preruší zmenu základnej revízie a vráti úložisko do predchádzajúceho stavu"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:317
 msgid "Stash tools"
@@ -5811,8 +6295,11 @@ msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "Preskočiť aktuálnu záplatu v sérii"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:466
-msgid "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
-msgstr "Zastaviť aplikovanie série záplat a vrátiť strom do jeho predchádzajúceho stavu"
+msgid ""
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgstr ""
+"Zastaviť aplikovanie série záplat a vrátiť strom do jeho predchádzajúceho "
+"stavu"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:521
 msgid "Reset..."
@@ -5891,12 +6378,14 @@ msgstr "Značky"
 msgid "Remotes"
 msgstr "Vzdialené úložiská"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170 ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
 #, c-format
 msgid "Glade project '%s' saved"
 msgstr "Projekt Glade „%s“ uložený"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181 ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
 msgid "Invalid Glade file name"
 msgstr "Neplatný názov Glade súboru"
 
@@ -5974,7 +6463,8 @@ msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový glade projekt."
 
 # voľba na karte chytré odsadzovanie
-#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1 
../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Povoliť inteligentné odsadzovanie"
 
@@ -5993,17 +6483,20 @@ msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Povoliť inteligentné doplňovanie zložených zátvoriek"
 
 # voľba na karte automatického doplňovania
-#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5 
../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr "Odsadenie zložených zátvoriek v medzerách:"
 
 # Titulok pred spinboxom na karte chytré odsadzovanie
-#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6 
../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "Odsadenie príkazov v medzerách:"
 
 # nadpis nad voľbami na karte chytré odsadzovanie
-#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7 
../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5
 msgid "Indentation parameters"
 msgstr "Parametre odsadzovania"
 
@@ -6029,14 +6522,17 @@ msgstr "Odsadzovanie zátvoriek"
 
 # Položka ponuky
 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224 ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Automaticky odsadiť"
 
 # popis položky ponuky
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225 ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr "Automaticky odsadí aktuálny riadok alebo výber podľa nastavení odsadzovania"
+msgstr ""
+"Automaticky odsadí aktuálny riadok alebo výber podľa nastavení odsadzovania"
 
 # Názov karty v predvoľbách
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:265
@@ -6044,7 +6540,9 @@ msgid "C Indentation"
 msgstr "Odsadzovanie pre C"
 
 # Názov karty v predvoľbách
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363 ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372 
../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
 msgid "Indentation"
 msgstr "Odsadzovanie"
@@ -6081,8 +6579,12 @@ msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštalačnú predponu JHBuild."
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
-msgid "Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from 2012-11-06 or later."
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť adresár s knižnicou JHBuild. Potrebujete JHBuild z 6.11.2012 alebo novší."
+msgid ""
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
+"2012-11-06 or later."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nájsť adresár s knižnicou JHBuild. Potrebujete JHBuild z "
+"6.11.2012 alebo novší."
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
 #, c-format
@@ -6121,7 +6623,9 @@ msgstr "Zásuvný modul s podporou jazykov C++ a Java"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
-msgstr "Zásuvný modul s podporou pre jazyky C++ a Java, ktorý umožňuje automatické doplňovanie kódu, 
odsadzovanie, atď."
+msgstr ""
+"Zásuvný modul s podporou pre jazyky C++ a Java, ktorý umožňuje automatické "
+"doplňovanie kódu, odsadzovanie, atď."
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
 msgid "Automatically load required libraries of the project"
@@ -6160,49 +6664,63 @@ msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "Sprievodca pre C++/Java"
 
 # hlavička stlpca tabuľky s API v predvoľbách databázy symbolov
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462 ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
 msgid "API Tags (C/C++)"
 msgstr "Značky API (C/C++)"
 
 # voľba na karte automatického doplňovania
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
-#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1 ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Povoliť doplňovanie kódu"
 
 # voľba na karte automatického doplňovania
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
-#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2 ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
 msgstr "Pridať medzeru za automaticky doplneným volaním funkcie"
 
 # Voľba v predvoľbách automatického doplňovania
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
-#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3 ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr "Pridať '(' za automaticky doplneným volaním funkcie"
 
 # Voľba v predvoľbách automatického doplňovania
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4
 msgid "Add ')' after function call autocompletion"
 msgstr "Pridať ')' za automaticky doplneným volaním funkcie"
 
 # nadpis na voľbami v predvoľbách
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
-#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4 ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5
 msgid "Autocompletion"
 msgstr "Automatické doplňovanie"
 
 # voľba na karte automatického doplňovania
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
-#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5 ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Ponúkať spôsoby volania"
 
 # nadpis nad voľbami na karte automatického dopľňovania
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
-#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6 ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7
 msgid "Calltips"
 msgstr "Spôsoby volaní"
 
@@ -6216,7 +6734,8 @@ msgstr "Zvýrazňovať chýbajúcu bodkočiarku"
 msgid "Highlights"
 msgstr "Zvýrazňovanie"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
 msgid "Autocomplete"
 msgstr "Automatické dokončovanie"
 
@@ -6240,7 +6759,8 @@ msgid "Min character for completion:"
 msgstr "Minimum znakov pre dokončenie:"
 
 # tab name
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15 
../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
 msgid "Environment"
 msgstr "Prostredie"
 
@@ -6254,7 +6774,9 @@ msgstr "Podpora JS"
 msgid "JavaScript Support Plugin"
 msgstr "Modul s podporou jazyka JavaScript"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364 ../plugins/language-support-js/plugin.c:377 
../plugins/language-support-js/plugin.c:411
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
@@ -6274,7 +6796,8 @@ msgid ""
 "aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
 "Please install them and check the python path in the preferences."
 msgstr ""
-"Buď je nesprávna cesta k instalácii jazyka Python alebo nie sú nainštalované\n"
+"Buď je nesprávna cesta k instalácii jazyka Python alebo nie sú "
+"nainštalované\n"
 "knižnice python-rope (http://rope.sf.net). Obe veci sú vyžadované funkciou\n"
 "automatického dokončovania v súboroch jazyka Python. Nainštalujte ich,\n"
 "prosím, a skontrolujte cestu v nastaveniach."
@@ -6288,7 +6811,8 @@ msgstr "Viackrát toto upozornenie nezobrazovať"
 msgid "Python Assistance"
 msgstr "Sprievodca pre Python"
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557 ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
@@ -6300,11 +6824,14 @@ msgstr "Modul pre podporu Vala"
 
 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
 msgid "Vala support plugin, adds code completion."
-msgstr "Zásuvný modul s podporou pre jazyk Java, ktorý pridáva automatické doplňovanie kódu."
+msgstr ""
+"Zásuvný modul s podporou pre jazyk Java, ktorý pridáva automatické "
+"doplňovanie kódu."
 
 # karta v predvoľbách
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657 ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665 
../plugins/parser-cxx/plugin.c:267
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
 msgid "Auto-complete"
 msgstr "Automatické doplňovanie"
 
@@ -6393,7 +6920,8 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 # Názov okna
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:486 ../plugins/message-view/plugin.c:386 
../plugins/message-view/plugin.c:400
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:486
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
 msgid "Messages"
 msgstr "Správy"
@@ -6480,7 +7008,8 @@ msgstr "Obslužný program pre Makefile"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
 msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
-msgstr "Obslužný program pre projekt Makefile, ktorý umožňuje len čítanie projektu"
+msgstr ""
+"Obslužný program pre projekt Makefile, ktorý umožňuje len čítanie projektu"
 
 # Titulok okna
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
@@ -6570,7 +7099,8 @@ msgstr ""
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Aplikovanie záplaty dokončené"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Dry run"
 msgstr "Skúšobný beh"
 
@@ -6623,8 +7153,12 @@ msgstr "Súbor s názvom „%s“ už existuje. Chcete ho nahradiť?"
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:224
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
-msgstr "Súbor s názvom „%s“ sa nedá zapísať: %s. Skontrolujte, či máte právo na zápis do adresára projektu."
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
+msgstr ""
+"Súbor s názvom „%s“ sa nedá zapísať: %s. Skontrolujte, či máte právo na "
+"zápis do adresára projektu."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:285
 #, c-format
@@ -6634,15 +7168,18 @@ msgstr "Zvoľte, prosím, obslužnú vrstvu projektu, korá má otvoriť %s."
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:305
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please select a different directory, 
or try upgrading to a newer version of "
-"Anjuta."
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť platnú obslužnú vrstvu projektu pre daný adresár (%s). Prosím, vyberte iný adresár, 
alebo sa pokúste program Anjuta aktualizovať "
-"na novšiu verziu."
+"Nepodarilo sa nájsť platnú obslužnú vrstvu projektu pre daný adresár (%s). "
+"Prosím, vyberte iný adresár, alebo sa pokúste program Anjuta aktualizovať na "
+"novšiu verziu."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:371 ../plugins/project-import/plugin.c:428
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
 #, c-format
-msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa vytiahnuť zo zadaného URI „%s“. Vrátená chyba bola: „%s“"
 
 # názov dialógového okna
@@ -6665,17 +7202,28 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
 # Kam sa má skopírovať importovaný projekt
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12 ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cieľ:"
 
@@ -6725,7 +7273,9 @@ msgid "Please select a project backend to use."
 msgstr "Vyberte, prosím, obslužný program projektu, ktorý sa má použiť."
 
 # popis položky ponuky
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683 ../plugins/project-manager/dialogs.c:688 
../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Project properties"
 msgstr "Vlastnosti projektu"
 
@@ -6768,7 +7318,8 @@ msgstr "Obslužný program:"
 msgid "Reloading project: %s"
 msgstr "Znova sa načítava projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178 ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "Nedá sa pridať skupina"
 
@@ -6776,16 +7327,20 @@ msgstr "Nedá sa pridať skupina"
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "Nebola označená nadradená skupina"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350 ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362 
../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "Nedajú sa pridať zdrojové súbory"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363 ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "Zvolený uzol nemôže obsahovať zdrojové súbory."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744 ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "Nedá sa pridať cieľ"
 
@@ -6793,7 +7348,8 @@ msgstr "Nedá sa pridať cieľ"
 msgid "No group selected"
 msgstr "Žiadna vybraná skupina"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922 ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "Nedajú sa pridať moduly"
 
@@ -6938,7 +7494,8 @@ msgid "New _Folder…"
 msgstr "Nový _priečinok…"
 
 # popis položky ponuky
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907 ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "Pridá nový priečinok do projektu"
 
@@ -6948,7 +7505,8 @@ msgid "New _Target…"
 msgstr "Nový _cieľ…"
 
 # popis položky ponuky
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912 ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "Pridá nový cieľ do projektu"
 
@@ -6958,7 +7516,9 @@ msgid "Add _Source File…"
 msgstr "Pridať _zdrojový súbor…"
 
 # popis položky z kontextovej ponuky
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917 ../plugins/project-manager/plugin.c:951 
../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "Pridá zdrojový súbor do cieľa"
 
@@ -6973,7 +7533,8 @@ msgid "Add a module to a target"
 msgstr "Pridá modul do cieľa"
 
 # položka ponuky
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927 ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
@@ -7044,8 +7605,12 @@ msgstr "Usporiada skratky"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
 #, c-format
-msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
-msgstr "Nepodarilo sa analyzovať projekt (projekt je otvorený, no nebude existovať zobrazenie projektu) %s: 
%s\n"
+msgid ""
+"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
+"view) %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa analyzovať projekt (projekt je otvorený, no nebude existovať "
+"zobrazenie projektu) %s: %s\n"
 
 # stavové hlásenie
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
@@ -7053,8 +7618,12 @@ msgid "Update project view…"
 msgstr "Aktualizuje sa zobrazenie projektu…"
 
 # odkaz na vytvorenie nového projektu
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326 ../plugins/project-manager/plugin.c:1448 
../plugins/project-manager/plugin.c:1628
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184 
../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -7185,7 +7754,8 @@ msgstr "Ďalšie voľby:"
 msgid "<Select any project node>"
 msgstr "<Vyberte nejaký uzol projektu>"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301 ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
 msgid "<Select a target>"
 msgstr "<Vyberte cieľ>"
 
@@ -7217,7 +7787,8 @@ msgstr "Sprievodca projektom"
 msgid "Select a project type"
 msgstr "Vyberte typ projektu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2 ../plugins/project-wizard/druid.c:200
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -7268,24 +7839,32 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
 #, c-format
 msgid ""
-"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters \"#$:%%+, = ^_`~\". In addition 
you cannot have a leading dash. Please "
-"fix it."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
 msgstr ""
-"Pole „%s“ musí obsahovať iba písmená, číslice alebo nasledujúce znaky \"#$:%%+, = ^_`~\". Okrem toho nesmie 
začínať pomlčkou. Opravte to, prosím."
+"Pole „%s“ musí obsahovať iba písmená, číslice alebo nasledujúce znaky \"#$:%%"
+"+, = ^_`~\". Okrem toho nesmie začínať pomlčkou. Opravte to, prosím."
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
 #, c-format
 msgid ""
-"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#$:%%+, = ^_`~\" or directory 
separators. In addition you cannot have a "
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
 "leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
-"Pole „%s“ musí obsahovať iba písmená, číslice, nasledujúce znaky \"#$:%%+, = ^_`~\" alebo oddeľovače 
adresárov. Okrem toho nesmie začínať pomlčkou. "
+"Pole „%s“ musí obsahovať iba písmená, číslice, nasledujúce znaky \"#$:%%+,."
+"= ^_`~\" alebo oddeľovače adresárov. Okrem toho nesmie začínať pomlčkou. "
 "Opravte to, prosím."
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated characters by example. 
Please fix it."
-msgstr "Pole „%s“ musí obsahovať iba tlačiteľné znaky ASCII bez diakritiky. Opravte to, prosím."
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
+"characters by example. Please fix it."
+msgstr ""
+"Pole „%s“ musí obsahovať iba tlačiteľné znaky ASCII bez diakritiky. Opravte "
+"to, prosím."
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:742
 #, c-format
@@ -7295,8 +7874,12 @@ msgstr "Neznáma chyba."
 # súčasť chybového hlásenia
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you 
want to continue?"
-msgstr "Adresár „%s“ nie je prázdny. Ak sa niektorý súbor nebude dať zapísať, vytváranie projektu môže 
zlyhať. Chcete pokračovať?"
+msgid ""
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
+"cannot be written. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Adresár „%s“ nie je prázdny. Ak sa niektorý súbor nebude dať zapísať, "
+"vytváranie projektu môže zlyhať. Chcete pokračovať?"
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
 #, c-format
@@ -7336,11 +7919,13 @@ msgstr ""
 # text upozornenia
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:986
 msgid ""
-"Some important programs or development packages required to build this project are missing. Please make 
sure they are installed properly before "
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
 "generating the project.\n"
 msgstr ""
-"Na zostavenie je potrebné použiť niektoré chýbajúce programové alebo vývojové balíky. Pred vygenerovaním 
projektu si, prosím, overte, či sú správne "
-"nainštalované.\n"
+"Na zostavenie je potrebné použiť niektoré chýbajúce programové alebo "
+"vývojové balíky. Pred vygenerovaním projektu si, prosím, overte, či sú "
+"správne nainštalované.\n"
 
 # Tlačidlo
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:995
@@ -7353,13 +7938,19 @@ msgstr "Nainštalovať chýbajúce balíky"
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
 msgid ""
-"The missing programs are usually part of some distribution packages and can be searched for in your 
Application Manager. Similarly, the development "
-"packages are contained in special packages that your distribution provides to allow development of projects 
based on them. They usually end with a \"-"
-"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your Application Manager."
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
 msgstr ""
-"Chýbajúce programy sú zvyčajne súčasťou balíkov distribúcie a dajú sa vyhľadať pomocou Správcu aplikácií. 
Podobne je to aj s vývojovými balíkmi, "
-"ktoré sú obsiahnuté v distribúcii ako špeciálne balíky určené na vývoj projektov, ktoré budú na nich 
postavené. Zvyčajne majú v názve balíka príponu "
-"\"-dev\" alebo \"-devel\" a dajú sa vyhľadať pomocou Správcu aplikácií."
+"Chýbajúce programy sú zvyčajne súčasťou balíkov distribúcie a dajú sa "
+"vyhľadať pomocou Správcu aplikácií. Podobne je to aj s vývojovými balíkmi, "
+"ktoré sú obsiahnuté v distribúcii ako špeciálne balíky určené na vývoj "
+"projektov, ktoré budú na nich postavené. Zvyčajne majú v názve balíka "
+"príponu \"-dev\" alebo \"-devel\" a dajú sa vyhľadať pomocou Správcu "
+"aplikácií."
 
 # Nadpis v okne upozornenia
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:1015
@@ -7406,8 +7997,12 @@ msgid "Directory where the new projects are created by default"
 msgstr "Adresár, v ktorom sú predvolene vytvárané nové projekty"
 
 #: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:2
-msgid "If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is relative to the home 
directory."
-msgstr "Ak je prázdne, použije sa domovský adresár používateľa. Ak je cesta relatívna, je relatívna k 
domovskému adresáru."
+msgid ""
+"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
+"relative to the home directory."
+msgstr ""
+"Ak je prázdne, použije sa domovský adresár používateľa. Ak je cesta "
+"relatívna, je relatívna k domovskému adresáru."
 
 # odkaz na štartovacej stránke
 #: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
@@ -7442,7 +8037,9 @@ msgid "Select an Image File"
 msgstr "Výber obrázkového súboru"
 
 # tlačidlo
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:457 ../plugins/project-wizard/property.c:548 
../plugins/tools/editor.c:558 ../plugins/tools/editor.c:705
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:457
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:548 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Zvoliť ikonu"
 
@@ -7464,102 +8061,172 @@ msgstr "Zásuvný modul pre Anjuta"
 # Bublina k typu projektu
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr "Projekt zásuvného modulu pre program Anjuta založený na platforme libanjuta"
+msgstr ""
+"Projekt zásuvného modulu pre program Anjuta založený na platforme libanjuta"
 
 # Nadpis dialógového okna pri vytváraní nového projektu
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
 msgid "Basic information"
 msgstr "Základné informácie"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4 ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4 
../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4 ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4 ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
 msgid "General Project Information"
 msgstr "Základné informácie o projekte"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Názov projektu:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
-msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target 
(executable, library etc.)"
-msgstr "Názov projektu nesmie obsahovať medzery, pretože sa tento názov použije ako cieľ zostavenia projektu 
(spustiteľný súbor, knižnica, atď)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
+msgstr ""
+"Názov projektu nesmie obsahovať medzery, pretože sa tento názov použije ako "
+"cieľ zostavenia projektu (spustiteľný súbor, knižnica, atď)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 # titulok pred poľom kam sa zadáva emailová adresa
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
 msgid "Email address:"
 msgstr "Emailová adresa:"
 
 # Nadpis dialógového okna pri vytváraní nového projektu
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
 msgid "Project options"
 msgstr "Voľby projektu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13 
../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11 ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Voľby pre systém zostavovania projektu"
@@ -7600,9 +8267,12 @@ msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Závislosti zásuvného modulu:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
-msgid "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name 
or plugin location (library:class)"
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr ""
-"Čiarkami oddelený zoznam ďalších zásuvných modulov, od ktorých tento modul závisí. Môže to byť názov 
primárneho rozhrania alebo umiestnenia modulov "
+"Čiarkami oddelený zoznam ďalších zásuvných modulov, od ktorých tento modul "
+"závisí. Môže to byť názov primárneho rozhrania alebo umiestnenia modulov "
 "(library:class)"
 
 # titulok pred tlačidlom pre výber súboru ikony
@@ -7636,74 +8306,120 @@ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Či zásuvný modul má mať ponuky alebo nástrojové lišty"
 
 # titulok pred prepínacím tlačítkom áno/nie
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
 msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Konfigurovať externé balíky:"
 
 # Bublina nad prepínacím tlačidlom
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr "Použije pkg-config na pridávanie knižníc z iných balíkov"
 
 # Nadpis v okna sprievodcu vytvorením nového projektu
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
 msgid "Configure external packages"
 msgstr "Nastavenie externých balíkov"
 
 # titulok pred voľbou v sprievodcovi vytvorením projektu GTK+
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13 
../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
 msgid "Add C++ support:"
 msgstr "Pridať podporu C++:"
 
 # bublina nad prepínacím talčidlom
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14 
../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr "Pridá do projektu podporu pre jazyk C++ aby mohli byť zostavené zdrojové súbory C++"
+msgstr ""
+"Pridá do projektu podporu pre jazyk C++ aby mohli byť zostavené zdrojové "
+"súbory C++"
 
 # titulok nad výpisom požadovaných balíkov
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22 ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
 msgid "Required Packages:"
 msgstr "Vyžadované balíky:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33 
../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23 ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25 
../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
 msgid "Check the packages that your project requires"
 msgstr "Skontrolujte balíky, ktoré projekt vyžaduje"
@@ -7754,74 +8470,117 @@ msgstr "Bežná C++ trieda"
 msgid "A generic C++ project"
 msgstr "Bežný projekt C++"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6 ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6 ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6 
../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6 ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6 ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
 msgid "project name"
 msgstr "názov projektu"
 
 # titulok pred prepínacím tlačítkom áno/nie
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15 
../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
 msgid "Add shared library support:"
 msgstr "Pridať podporu pre zdieľané knižnice:"
 
 # bublina pri prepínacom tlačidle
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16 
../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14 
../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16 
../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr "Pridá do vášho projektu podporu zostavovania zdieľaných knižníc"
 
 # titulok pred prepínacím tlačítkom áno/nie
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
 msgid "Add internationalization:"
 msgstr "Umožniť lokalizáciu:"
 
 # bublina k prepínaciemu tlačidlu
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16 ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21 
../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18 ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16 
../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16 
../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
-msgid "Adds support for internationalization so that your project can have translations in different 
languages"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
 msgstr "Pridá do vášho projektu podporu lokalizácie do iných jazykov"
 
 # titulok pred voľbou v sprievodcovi vytvorením projektu GTK+
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
 msgid "Add Windows support:"
 msgstr "Pridať podporu Windows:"
 
 # bublina pri prepínacom tlačidle
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24 ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25 
../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
 msgid "Adds support for building on Windows platforms"
 msgstr "Pridá podporu zostavovania na platformách Windows"
@@ -7847,10 +8606,14 @@ msgstr "Bežná Java kompilovaná pomocou gcj"
 
 # bublina k typu projektu
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
-msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-msgstr "Bežný natívne kompilovaný projekt v Jave, ktorý používa GNU Java Compiler (gcj)"
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgstr ""
+"Bežný natívne kompilovaný projekt v Jave, ktorý používa GNU Java Compiler "
+"(gcj)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Hlavná trieda:"
 
@@ -7887,13 +8650,17 @@ msgstr "UUID:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
 msgid ""
 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
-"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example com), but\n"
-"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the uuid on your\n"
+"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
+"com), but\n"
+"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the "
+"uuid on your\n"
 "email address."
 msgstr ""
 "UUID je globálne jedinečný identifikátor pre vaše rozšírenie.\n"
-"Mal by byť vo formáte emailovej adresy (nieco rozsirenia priklad sk), ale nemusí\n"
-"to byť skutočná emailová adresa, no napriek tomu je vhodné, aby UUID bol vytvorený\n"
+"Mal by byť vo formáte emailovej adresy (nieco rozsirenia priklad sk), ale "
+"nemusí\n"
+"to byť skutočná emailová adresa, no napriek tomu je vhodné, aby UUID bol "
+"vytvorený\n"
 "pomocou emailovej adresy."
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
@@ -7905,8 +8672,11 @@ msgid "Gnome Shell Compatibility:"
 msgstr "Kopatibilita s Gnome shellom:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
-msgid "Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
-msgstr "Zoznam čiarkou oddelených verzií gnome-shell, s ktorými je modul kompatibilný "
+msgid ""
+"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
+msgstr ""
+"Zoznam čiarkou oddelených verzií gnome-shell, s ktorými je modul "
+"kompatibilný "
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
 msgid "GTK+ (Application)"
@@ -7917,46 +8687,64 @@ msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
 msgstr "Plne vybavená Gtk+ alikácia so správou súborov"
 
 # titulok pred voľbou v sprievodcovi vytvorením projektu GTK+
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
 msgid "Add gtk-doc system:"
 msgstr "Pridať systém gtk-doc:"
 
 # tooltip nad prepínacím tlačidlom
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20 ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr "gtk-doc sa používa na kompilovanie dokumentácie API pre triedy založené na GObject"
+msgstr ""
+"gtk-doc sa používa na kompilovanie dokumentácie API pre triedy založené na "
+"GObject"
 
 # titulok pred prepínacím tlačidlom (sprievodca vytvorením nového projektu)
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23 ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
 msgstr "Použiť GtkBuilder na tvorbu používateľského rozhrania:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24 
../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24 ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
-msgid "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it from xml files at runtime"
-msgstr "Použije grafický nástroj GtkBuilder na tvorbu použivateľského rozhrania, ktoré bude po spustení 
načítané z xml súborov."
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
+msgstr ""
+"Použije grafický nástroj GtkBuilder na tvorbu použivateľského rozhrania, "
+"ktoré bude po spustení načítané z xml súborov."
 
 # Titulok pred polom kam sa zadáva požadovaný externý balík (v sprievodcovi vytvorenia nového projektu)
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28 
../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Vyžadovať balík:"
 
 # Tooltip nad polom kam sa zadávajú požadované balíky pre projekt
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29 
../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
 msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the 
package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
-"Zadajte názov balíka, ktorý váš projekt vyžaduje. Môžete tiež určiť, aká má byť verzia požadovaného balíka. 
Napríklad 'libgnomeui-2.0' alebo "
+"Zadajte názov balíka, ktorý váš projekt vyžaduje. Môžete tiež určiť, aká má "
+"byť verzia požadovaného balíka. Napríklad 'libgnomeui-2.0' alebo "
 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
@@ -7968,12 +8756,14 @@ msgstr "GTKmm (jednoduchý)"
 msgid "A minimal GTKmm project"
 msgstr "Minimálny projekt GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1 ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
 msgid "GTK+ (simple)"
 msgstr "GTK+ (jednoduchý)"
 
 # bublina k typu projektu
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2 ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
 msgid "Simple GTK+ project"
 msgstr "Jednoduchý projekt GTK+"
 
@@ -7997,7 +8787,8 @@ msgid "Generic JavaScript"
 msgstr "Bežný JavaScript"
 
 # Bublina k typu projektu
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2 ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
 msgid "A generic minimal and flat project"
 msgstr "Bežný veľmi malý a jednoduchý projekt"
 
@@ -8113,7 +8904,8 @@ msgstr "Vyžadovať SDL verzie:"
 
 # tooltip nad poľom kam sa zadáva verzia SDL
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-msgid "Mininum SDL version required"
+#| msgid "Mininum SDL version required"
+msgid "Minimum SDL version required"
 msgstr "Minimálna vyžadovaná verzia SDL"
 
 # Nastavenie pri vytváraní projektu typu sdl
@@ -8214,7 +9006,8 @@ msgstr "Nástroj na načítavanie Python"
 # desc
 #: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
 msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
-msgstr "Umožňuje načítavanie modulov programu Anjuta napísaných v jazyku Python"
+msgstr ""
+"Umožňuje načítavanie modulov programu Anjuta napísaných v jazyku Python"
 
 #: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
 msgid "Loading files..."
@@ -8322,7 +9115,9 @@ msgstr "Nastaví aktuálny program, parametre, atď."
 msgid "Run operations"
 msgstr "Operácie spúšťania"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1 
../plugins/snippets-manager/plugin.c:942 ../plugins/snippets-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:979
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
 msgid "Code Snippets"
 msgstr "Úryvky kódu"
@@ -8331,7 +9126,9 @@ msgstr "Úryvky kódu"
 msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
 msgstr "Umožňuje vkladanie úryvkov do editora."
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62 ../plugins/snippets-manager/plugin.c:307 
../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:307
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
 msgid "Snippets"
 msgstr "Úryvky"
 
@@ -8391,17 +9188,20 @@ msgstr "Príkaz?"
 msgid "Variable text"
 msgstr "Text premennej"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:813 ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:813
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
 msgid "Instant value"
 msgstr "Okamžitá hodnota"
 
 # both tooltip
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193 
../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
 msgid "Add snippet"
 msgstr "Pridá úryvok"
 
 # both tooltip
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199 
../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
 msgid "Remove selected snippet"
 msgstr "Odstráni vybraný úryvok"
 
@@ -8441,12 +9241,17 @@ msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
 msgstr "<b>Chyba:</b> Úryvku musíte priradiť aspoň jeden jazyk!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
-msgid "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
 msgstr "<b>Chyba:</b> Spúšťací kľúč je už priradený k inému z jazykov!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
-msgid "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and \"_\"!"
-msgstr "<b>Chyba:</b> Spúšťací kľúč môže obsahovať iba alfanumerické znaky a znak „_“!"
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"\"_\"!"
+msgstr ""
+"<b>Chyba:</b> Spúšťací kľúč môže obsahovať iba alfanumerické znaky a znak "
+"„_“!"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
 msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
@@ -8486,12 +9291,13 @@ msgstr "Spúšťací kľúč:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
 msgid ""
-"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger key in the editor, followed by 
the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
 "snippet.\n"
 "<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
 msgstr ""
-"Spúšťací kľúč sa používa na rýchle vkladanie úryvkov. Zadajte spúšťací kľúč v editore a stlačte skratku pre 
\"rýchle vloženie\", aby sa úryvok "
-"vložil.\n"
+"Spúšťací kľúč sa používa na rýchle vkladanie úryvkov. Zadajte spúšťací kľúč "
+"v editore a stlačte skratku pre \"rýchle vloženie\", aby sa úryvok vložil.\n"
 "<b>Upozornenie: Kľúč musí byť v používanom jazyku jedinečný. </b>"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
@@ -8507,8 +9313,12 @@ msgid "Keywords:"
 msgstr "Kľúčové slová:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
-msgid "Keywords are used for better searching of the snippets. They should be relevant to the snippet 
content. Type them separated by a single space."
-msgstr "Kľúčové slová slúžia na lepšie vyhľadávanie v úryvkoch. Mali by zodpovedať obsahu úryvku. Pri zápise 
ich oddeľujte medzerou."
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+"Kľúčové slová slúžia na lepšie vyhľadávanie v úryvkoch. Mali by zodpovedať "
+"obsahu úryvku. Pri zápise ich oddeľujte medzerou."
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
 msgid "Snippet Properties"
@@ -8621,7 +9431,8 @@ msgstr "Zobraziť pravý okraj"
 msgid "Right margin position in characters"
 msgstr "Pozícia pravého okraja v znakoch"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15 ../src/anjuta-window.c:692 
../src/anjuta-window.c:697
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../src/anjuta-window.c:692 ../src/anjuta-window.c:697
 msgid "View"
 msgstr "Zobraziť"
 
@@ -8845,7 +9656,9 @@ msgstr "Odstráni nedávno použitý projekt zo zoznamu"
 msgid "Unlist Project"
 msgstr "Odstrániť projekt zo zoznamu"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1 ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64 
../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
@@ -9217,8 +10030,10 @@ msgstr "Záznam systému Subversion"
 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
 msgstr "Subversion: Súbor bude pridaný pri nasledujúcom začlenení."
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65 ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98 ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
 msgid "Please enter a path."
 msgstr "Prosím, zadajte cestu."
 
@@ -9247,7 +10062,8 @@ msgstr "Zadajte, prosím, cieľovú cestu."
 msgid "[Head/Working Copy]"
 msgstr "[Čelo/pracovná kópia]"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61 ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
 msgstr "Subversion: Získava sa rozdiel…"
@@ -9280,7 +10096,8 @@ msgstr "Zadajte, prosím, prvú cestu."
 msgid "Please enter the second path."
 msgstr "Zadajte, prosím, druhú cestu"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107 ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
 msgid "Please enter a working copy path."
 msgstr "Zadajte, prosím, cestu k pracovnej kópii."
 
@@ -9320,7 +10137,8 @@ msgstr "Subversion: Vytvorenie rozdielu dokončené."
 msgid "Subversion: Update complete."
 msgstr "Subversion: Aktualizácia dokončená."
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168 ../plugins/subversion/svn-command.c:231
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
 msgstr "Overenie totožnosti zrušené"
 
@@ -9348,12 +10166,14 @@ msgstr "DN vystaviteľa:"
 msgid "DER certificate:"
 msgstr "Certifikát DER:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375 ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
 #, c-format
 msgid "Deleted: %s"
 msgstr "Zmazané: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378 ../plugins/subversion/svn-command.c:397
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
 #, c-format
 msgid "Added: %s"
 msgstr "Pridané: %s"
@@ -9405,8 +10225,12 @@ msgstr "Naraz prehľadávať projekt aj globálne symboly"
 
 # Tooltip k voľbe v predvoľbách databázy symbolov
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "This option means that the global system packages will be scanned simultaneously with the project's 
ones"
-msgstr "Táto voľba znamená, že budú súčasne prehľadávané balíky globálneho systému aj balíky otvoreného 
projektu"
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+"Táto voľba znamená, že budú súčasne prehľadávané balíky globálneho systému "
+"aj balíky otvoreného projektu"
 
 # Voľba v predvoľbách databázy symbolov
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
@@ -9415,8 +10239,12 @@ msgstr "Automaticky aktualizovať symboly bez ukladania súboru"
 
 # Tooltip k voľbe v predvoľbách databázy symbolov
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs after 10 seconds without 
keypresses by the user."
-msgstr "Automaticky aktualizuje súbor symbolov bez potreby jeho ukladania. Aktualizácia prebehne po 10 
sekundách bez stlačenia klávesov používateľom."
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
+msgstr ""
+"Automaticky aktualizuje súbor symbolov bez potreby jeho ukladania. "
+"Aktualizácia prebehne po 10 sekundách bez stlačenia klávesov používateľom."
 
 # položka kontextovej ponuky prejsť na
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
@@ -9495,7 +10323,8 @@ msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "SymbolDb akcie ponuky"
 
 # skupina predvolieb v predvoľbách
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599 
../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Databáza symbolov"
 
@@ -9512,7 +10341,8 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 # Názov okna
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1 ../plugins/terminal/terminal.c:820 
../plugins/terminal/terminal.c:1005
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:820 ../plugins/terminal/terminal.c:1005
 #: ../plugins/terminal/terminal.c:1091
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
@@ -9559,7 +10389,9 @@ msgid "Unable to execute command"
 msgstr "Nepodarilo sa vykonať príkaz"
 
 # Názov zásuvného modulu
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 
../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/plugin.c:270
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -9664,8 +10496,12 @@ msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Nástroj s rovnakým názvom už existuje!"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:827
-msgid "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep it anyway?"
-msgstr "Skratka sa už používa pri inom prvku v programe Anjuta. Chcete ju zachovať aj tak?"
+msgid ""
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
+"keep it anyway?"
+msgstr ""
+"Skratka sa už používa pri inom prvku v programe Anjuta. Chcete ju zachovať "
+"aj tak?"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:911
 msgid "Unable to edit script"
@@ -9824,7 +10660,8 @@ msgstr "Vybraný celý názov súboru v zásuvnom module správcu súborov"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:92
 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr "Vybraný celý názov súboru bez prípony v zásuvnom module správcu súborov"
+msgstr ""
+"Vybraný celý názov súboru bez prípony v zásuvnom module správcu súborov"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:93
 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
@@ -9852,7 +10689,8 @@ msgstr "Vybraný celý názov súboru v zásuvnom module správcu projektov"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:99
 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr "Vybraný celý názov súboru bez prípony v zásuvnom module správcu projektov"
+msgstr ""
+"Vybraný celý názov súboru bez prípony v zásuvnom module správcu projektov"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:100
 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
@@ -10082,7 +10920,9 @@ msgstr "Neotvárať posledný projekt a súbory pri štarte"
 # popis voľby príkazového riadka
 #: ../src/anjuta-application.c:406
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr "Bezpečne ukončí program Anjuta, pričom uvoľní všetky zdroje (použité pri ladení)"
+msgstr ""
+"Bezpečne ukončí program Anjuta, pričom uvoľní všetky zdroje (použité pri "
+"ladení)"
 
 # cmd desc
 #: ../src/anjuta-application.c:412


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]