[gnome-bluetooth] Updated Polish translation



commit db95364d0c1d342144253e962bb042fd630f5548
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Aug 26 21:55:48 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7495779..880ffaa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-26 21:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-26 21:55+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Click to select device…"
 msgstr "Proszę kliknąć, aby wybrać urządzenie…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:447
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447
 #: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
@@ -50,6 +50,7 @@ msgid "No adapters available"
 msgstr "Brak dostępnych adapterów"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
 msgid "Searching for devices…"
 msgstr "Wyszukiwanie urządzeń…"
 
@@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "Wyszukiwanie urządzeń…"
 msgid "Device"
 msgstr "Urządzenie"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
 msgid "Devices"
 msgstr "Urządzenia"
 
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Urządzenia"
 msgid "All categories"
 msgstr "Wszystkie kategorie"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2
 msgid "Paired"
 msgstr "Powiązane"
 
@@ -126,10 +127,10 @@ msgstr "Potwierdzanie kodu PIN Bluetooth"
 #, c-format
 msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
 msgstr ""
-"Proszę potwierdzić kod PIN, który został wprowadzony na urządzeniu \"%s\"."
+"Proszę potwierdzić kod PIN, który został wprowadzony na urządzeniu „%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:142
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potwierdź"
 
@@ -139,13 +140,13 @@ msgid ""
 "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
 "device's manual."
 msgstr ""
-"Należy potwierdzić kod PIN Bluetooth dla urządzenia \"%s\". Można go znaleźć "
-"w instrukcji urządzenia."
+"Należy potwierdzić kod PIN Bluetooth dla urządzenia „%s”. Można go znaleźć w "
+"instrukcji urządzenia."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
 #, c-format
 msgid "Pairing '%s'"
-msgstr "Łączenie urządzenia \"%s\""
+msgstr "Łączenie urządzenia „%s”"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 #, c-format
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
 "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
 msgstr ""
 "Proszę potwierdzić, że następujący kod PIN jest identyczny z kodem "
-"wyświetlonym na urządzeniu \"%s\"."
+"wyświetlonym na urządzeniu „%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
 msgid "Bluetooth Pairing Request"
@@ -163,23 +164,31 @@ msgstr "Prośba połączenia Bluetooth"
 #, c-format
 msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr ""
-"Urządzenie \"%s\" chce połączyć się z tym urządzeniem. Zezwolić na "
-"połączenie?"
+"Urządzenie „%s” chce połączyć się z tym urządzeniem. Zezwolić na połączenie?"
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:119
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+msgid "Confirm Bluetooth Connection"
+msgstr "Potwierdzenie połączenia Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgstr "Urządzenie „%s” chce połączyć się z tym urządzeniem. Zezwolić na to?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
-msgstr "Proszę wprowadzić następujący kod PIN na urządzeniu \"%s\"."
+msgstr "Proszę wprowadzić następujący kod PIN na urządzeniu „%s”."
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:122
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
-"Proszę wprowadzić następujący kod PIN na urządzeniu \"%s\" i nacisnąć "
-"klawisz \"Enter\" na klawiaturze."
+"Proszę wprowadzić następujący kod PIN na urządzeniu „%s” i nacisnąć klawisz "
+"„Enter” na klawiaturze."
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
 msgid ""
 "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
 "press any of the white buttons."
@@ -187,21 +196,22 @@ msgstr ""
 "Proszę przesunąć joystick urządzenia iCade w następujących kierunkach i "
 "nacisnąć którykolwiek z białych przycisków."
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
 msgid "Allow"
 msgstr "Zezwól"
 
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Odrzuć"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:270
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
 msgid "Accept"
 msgstr "Zaakceptuj"
 
@@ -217,37 +227,73 @@ msgstr "Połączono"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Rozłączono"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#. translators: %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
+#. * location of the Downloads folder.
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
 #, c-format
-msgid "Visible as “%s”"
-msgstr "Widoczny jako \"%s\""
+msgid ""
+"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
+"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
+msgstr ""
+"Komputer jest widoczny jako „%s” i może przesyłać pliki przez Bluetooth. "
+"Przysłane pliki będą umieszczane w katalogu <a href=\"%s\">Pobrane</a>."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Usunąć urządzenie \"%s\" z listy?"
+msgstr "Usunąć urządzenie „%s” z listy?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Jeśli urządzenie zostanie usunięte, następnym razem trzeba będzie je "
 "skonfigurować ponownie."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
 
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Odebrano plik „%s” przez Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+msgid "You received a file"
+msgstr "Odebrano plik"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+msgid "Open File"
+msgstr "Otwórz plik"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
+msgid "Reveal File"
+msgstr "Wyświetl plik"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Ukończono odbiór pliku"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#, c-format
+msgid "Bluetooth file transfer from %s"
+msgstr "Przesyłanie plików przez Bluetooth z %s"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+msgid "Decline"
+msgstr "Odmów"
+
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Wszystkie typy"
@@ -333,35 +379,27 @@ msgstr "Gadżet"
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:2
-msgid "page 1"
-msgstr "strona 1"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:3
-msgid "page 2"
-msgstr "strona 2"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:6
+#: ../lib/settings.ui.h:4
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:7
+#: ../lib/settings.ui.h:5
 msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "Ustawienia _myszy i panelu dotykowego"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:8
+#: ../lib/settings.ui.h:6
 msgid "_Sound Settings"
 msgstr "U_stawienia dźwięku"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:9
+#: ../lib/settings.ui.h:7
 msgid "_Keyboard Settings"
 msgstr "Ustawienia _klawiatury"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:10
+#: ../lib/settings.ui.h:8
 msgid "Send _Files…"
 msgstr "_Wyślij pliki…"
 
-#: ../lib/settings.ui.h:11
+#: ../lib/settings.ui.h:9
 msgid "_Remove Device"
 msgstr "_Usuń urządzenie"
 
@@ -507,4 +545,4 @@ msgstr "NAZWA"
 
 #: ../sendto/main.c:846
 msgid "[FILE...]"
-msgstr "[PLIK...]"
+msgstr "[PLIK…]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]