[gnome-logs] Updated Galician translations



commit b2fb52bbec7df4fc93179cd95015fd339ceaae67
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Tue Aug 25 16:55:20 2015 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 90bc84b..67dc6a3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,21 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013, 2014, 2015.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-19 01:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 01:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:55+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
@@ -59,21 +58,15 @@ msgstr "Actualizacións"
 msgid "Usage"
 msgstr "Uso"
 
-#. Name and summary taken from the desktop file.
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
-msgid "Logs"
-msgstr "Rexistros"
-
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
 msgid "Go back to the event view"
 msgstr "Volver á vista de eventos"
 
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
 msgid "Choose the boot from which to view logs"
 msgstr "Escoller o arrinque desde o que quere ver rexistros"
 
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
 msgid "Search the displayed logs"
 msgstr "Buscar nos rexistros mostrados"
 
@@ -125,6 +118,12 @@ msgstr "_Sobre"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
+msgid "Logs"
+msgstr "Rexistros"
+
 #: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
 msgid "View detailed event logs for the system"
@@ -177,9 +176,14 @@ msgstr "Ver e buscar rexistros"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Imprimir información da versión e sair"
 
+#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:116
+msgid "Boot"
+msgstr "Arrinque"
+
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:563
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:575
 msgid "No results"
 msgstr "Sen resultados"
 
@@ -189,43 +193,51 @@ msgstr "Outro"
 
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:138
+#: ../src/gl-util.c:142
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the current
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:144
+#: ../src/gl-util.c:148
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%b %e %l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a different
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:150
+#: ../src/gl-util.c:154
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:163
+#: ../src/gl-util.c:167
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the current
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:169
+#: ../src/gl-util.c:173
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a different
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:175
+#: ../src/gl-util.c:179
 msgid "%b %e %Y %H:%M"
 msgstr "%b %e %Y %H:%M"
 
+#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot,
+#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might
+#. * be '08:10 - 08:30'
+#: ../src/gl-util.c:242
+#, c-format
+msgid "%s – %s"
+msgstr "%s – %s"
+
 #~ msgid "Not implemented"
 #~ msgstr "Non implementado"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]