[eog] Updated Slovak translation



commit 509a6ad9155d63f097c2a6c7757e2be48c65bd9a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Mon Aug 24 16:21:20 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   40 +++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f6bb816..81d429b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,22 +7,23 @@
 # Laco Gubík <lacogubik gmail com>, 2010-2011.
 # Michal Štrba <faiface2202 gmail com>, 2011.
 # Richard Stanislavský <kenny vv gmail com>, 2012-2013.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-07 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-24 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
-"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language-Team: slovenčina <>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 # menu View
 #: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
 
 # desktop entry name
 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:326
-#: ../src/eog-window.c:5546
+#: ../src/eog-window.c:5549
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Prehliadač obrázkov"
 
@@ -475,7 +476,7 @@ msgid "_First Image"
 msgstr "P_rvý obrázok"
 
 # tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2970
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2973
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Prejde na predchádzajúci obrázok galérie"
 
@@ -485,7 +486,7 @@ msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Predchádzajúci obrázok"
 
 # tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2958
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2961
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Prejde na nasledujúci obrázok galérie"
 
@@ -535,7 +536,7 @@ msgid "_Best Fit"
 msgstr "Na_jlepšia veľkosť"
 
 # tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2985
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2988
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Otočí obrázok o 90 stupňov doľava"
 
@@ -545,7 +546,7 @@ msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Otočiť _proti smeru hodinových ručičiek"
 
 # tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2996
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2999
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Otočí obrázok o 90 stupňov doprava"
 
@@ -952,8 +953,9 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "_Znovu načítať"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:136
-msgid "Open with Document Viewer"
-msgstr "Otvoriť v prehliadači dokumentov"
+#| msgid "Open with Document Viewer"
+msgid "Open with _Document Viewer"
+msgstr "Otvoriť v prehliadači _dokumentov"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:218
 #, c-format
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Západ"
 msgid "South"
 msgstr "Juh"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:110
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:113
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel"
 msgid_plural "%i × %i pixels"
@@ -1191,15 +1193,15 @@ msgstr[1] "%i × %i pixel"
 msgstr[2] "%i × %i pixely"
 
 # file_info == NULL
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:121 ../src/eog-properties-dialog.c:156
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:124 ../src/eog-properties-dialog.c:156
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáme"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:190
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:189
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%a, %d. %B %Y"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:194
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:193
 #, c-format
 msgid "%X"
 msgstr "%X"
@@ -1576,20 +1578,20 @@ msgid "Shrink or enlarge the current image"
 msgstr "Zmenší alebo zväčší aktuálny obrázok"
 
 # tooltip
-#: ../src/eog-window.c:4339
+#: ../src/eog-window.c:4342
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Zobrazí aktuálny obrázok na celú obrazovku"
 
 # action entry
-#: ../src/eog-window.c:4416
+#: ../src/eog-window.c:4419
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/eog-window.c:5549
+#: ../src/eog-window.c:5552
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "Prehliadač obrázkov pre prostredie GNOME."
 
-#: ../src/eog-window.c:5552
+#: ../src/eog-window.c:5555
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Laco Gubík <lacogubik gmail com>\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]