[meld] Updated Spanish translation



commit 99db4da6a03430b73760d226df101d980d00654d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Aug 12 09:04:15 2015 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 524f566..955e33a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-29 10:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-03 \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-11 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 \n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -484,7 +484,6 @@ msgid "Meld base scheme"
 msgstr "Esquema base de Meld"
 
 #: ../data/styles/meld-base.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme to use for syntax highlighting"
 msgid "Base color scheme for Meld highlighting"
 msgstr "Esquema de color para el resaltado de Meld"
 
@@ -493,7 +492,6 @@ msgid "Meld dark scheme"
 msgstr "Esquema oscuro de Meld"
 
 #: ../data/styles/meld-dark.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme to use for syntax highlighting"
 msgid "Dark color scheme for Meld highlighting"
 msgstr "Esquema de color oscuro para el resaltado de Meld"
 
@@ -564,7 +562,7 @@ msgstr "Copiar a la derecha"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Eliminar seleccionados"
 
-#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:854 ../meld/filediff.py:1406
+#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:856 ../meld/filediff.py:1406
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
@@ -633,7 +631,7 @@ msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
 #: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../data/ui/vcview.ui.h:11
-#: ../meld/vcview.py:645
+#: ../meld/vcview.py:647
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eliminar"
 
@@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "Los cambios se perderán permanentemente si no los guarda."
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Cerrar _sin guardar"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:945 ../meld/filediff.py:1472
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:947 ../meld/filediff.py:1472
 #: ../meld/filediff.py:1556 ../meld/filediff.py:1581
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
@@ -898,7 +896,7 @@ msgstr ""
 "Los cambios realizados a los siguientes documentos se perderán para "
 "siempre:\n"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:946 ../meld/filediff.py:1473
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:948 ../meld/filediff.py:1473
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Reemplazar"
 
@@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "Seleccionar una carpeta bajo control de versiones"
 
 #: ../data/ui/tab-placeholder.ui.h:13
 msgid "_Blank comparison"
-msgstr "_Limpiar comparación"
+msgstr "_Comparación en blanco"
 
 #: ../data/ui/tab-placeholder.ui.h:14
 msgid "C_ompare"
@@ -1410,25 +1408,25 @@ msgstr "Permisos"
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ocultar %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:666 ../meld/dirdiff.py:688
+#: ../meld/dirdiff.py:668 ../meld/dirdiff.py:690
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Buscando %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:821
+#: ../meld/dirdiff.py:823
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] Hecho"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:829
+#: ../meld/dirdiff.py:831
 msgid "Folders have no differences"
 msgstr "No hay diferencias entre las carpetas"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:831
+#: ../meld/dirdiff.py:833
 msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
 msgstr "El contenido de los archivos analizados en carpetas es idéntico."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:833
+#: ../meld/dirdiff.py:835
 msgid ""
 "Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
 "scanned."
@@ -1436,45 +1434,45 @@ msgstr ""
 "Los archivos analizados en las carpetas parecen idénticos, pero no se ha "
 "analizado el contenido."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:836
+#: ../meld/dirdiff.py:838
 msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
 msgstr ""
 "Se están usando filtros de archivos, por lo que no se han analizado todos "
 "los archivos."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:838
+#: ../meld/dirdiff.py:840
 msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
 msgstr ""
 "Se están usando filtros de texto, y pueden estar ocultando diferencias entre "
 "archivos."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:856 ../meld/dirdiff.py:909 ../meld/filediff.py:1061
+#: ../meld/dirdiff.py:858 ../meld/dirdiff.py:911 ../meld/filediff.py:1061
 #: ../meld/filediff.py:1213 ../meld/filediff.py:1408 ../meld/filediff.py:1438
 #: ../meld/filediff.py:1440
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ocultar"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:866
+#: ../meld/dirdiff.py:868
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "Ocurrieron varios errores al escanear esta carpeta"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:867
+#: ../meld/dirdiff.py:869
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Se encontraron archivos con codificaciones no válidas"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:869
+#: ../meld/dirdiff.py:871
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "Algunos archivos tienen una codificación incorrecta. Los nombres son como "
 "esto:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:871
+#: ../meld/dirdiff.py:873
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "Archivos ocultos por una comparación no sensible a capitalización"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:873
+#: ../meld/dirdiff.py:875
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1483,17 +1481,17 @@ msgstr ""
 "sensible a capitalización. Los siguientes archivos de esta carpeta archivos "
 "están ocultos:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:884
+#: ../meld/dirdiff.py:886
 #, python-format
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "«%s» oculto por «%s»"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:949
+#: ../meld/dirdiff.py:951
 #, python-format
 msgid "Replace folder “%s”?"
 msgstr "¿Reemplazar la carpeta «%s»?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:951
+#: ../meld/dirdiff.py:953
 #, python-format
 msgid ""
 "Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1502,11 +1500,11 @@ msgstr ""
 "Ya existe otra carpeta con el mismo nombre en «%s».\n"
 "Si reemplaza la carpeta existente, se perderán todos sus archivos."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:964
+#: ../meld/dirdiff.py:966
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Error al copiar el archivo"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:965
+#: ../meld/dirdiff.py:967
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't copy %s\n"
@@ -1519,12 +1517,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:988
+#: ../meld/dirdiff.py:990
 #, python-format
 msgid "Error deleting %s"
 msgstr "Error al eliminar %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1493
+#: ../meld/dirdiff.py:1495
 msgid "No folder"
 msgstr "No hay ninguna carpeta"
 
@@ -2248,7 +2246,6 @@ msgstr "No presente"
 #. control binary isn't installed.
 #: ../meld/vcview.py:254
 #, python-format
-#| msgid "%s not installed"
 msgid "%(name)s (%(cmd)s not installed)"
 msgstr "%(name)s (%(cmd)s no está instalado)"
 
@@ -2256,7 +2253,6 @@ msgstr "%(name)s (%(cmd)s no está instalado)"
 #. controlled repository is invalid.
 #: ../meld/vcview.py:258
 #, python-format
-#| msgid "Invalid repository"
 msgid "%(name)s (Invalid repository)"
 msgstr "%(name)s (Repositorio no válido)"
 
@@ -2285,50 +2281,50 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Analizando %s"
 
-#: ../meld/vcview.py:393
+#: ../meld/vcview.py:395
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vacío)"
 
-#: ../meld/vcview.py:437
+#: ../meld/vcview.py:439
 #, python-format
 msgid "%s — local"
 msgstr "%s — local"
 
-#: ../meld/vcview.py:438
+#: ../meld/vcview.py:440
 #, python-format
 msgid "%s — remote"
 msgstr "%s — remoto"
 
-#: ../meld/vcview.py:446
+#: ../meld/vcview.py:448
 #, python-format
 msgid "%s (local, merge, remote)"
 msgstr "%s (local, mezcla, remoto)"
 
-#: ../meld/vcview.py:451
+#: ../meld/vcview.py:453
 #, python-format
 msgid "%s (remote, merge, local)"
 msgstr "%s (remoto, mezcla, local)"
 
-#: ../meld/vcview.py:462
+#: ../meld/vcview.py:464
 #, python-format
 msgid "%s — repository"
 msgstr "%s — repositorio"
 
-#: ../meld/vcview.py:468
+#: ../meld/vcview.py:470
 #, python-format
 msgid "%s (working, repository)"
 msgstr "%s (funcionando, repositorio)"
 
-#: ../meld/vcview.py:472
+#: ../meld/vcview.py:474
 #, python-format
 msgid "%s (repository, working)"
 msgstr "%s (repositorio, funcionando)"
 
-#: ../meld/vcview.py:639
+#: ../meld/vcview.py:641
 msgid "Remove folder and all its files?"
 msgstr "¿Quitar la carpeta y todos sus archivos?"
 
-#: ../meld/vcview.py:641
+#: ../meld/vcview.py:643
 msgid ""
 "This will remove all selected files and folders, and all files within any "
 "selected folders, from version control."
@@ -2336,12 +2332,12 @@ msgstr ""
 "Esto quitará todos los archivos y carpetas seleccionadas, y todos los "
 "archivos de las carpetas seleccionadas, del control de versiones."
 
-#: ../meld/vcview.py:666
+#: ../meld/vcview.py:668
 #, python-format
 msgid "Error removing %s"
 msgstr "Error al quitar %s"
 
-#: ../meld/vcview.py:746
+#: ../meld/vcview.py:748
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]