[gnome-user-share] Updated Indonesian translation



commit e9a34536959fdeb4c98291dee0448a4a24c9afc3
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Aug 7 07:29:27 2015 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   24 +++++++++++-------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2fe973a..98bf90f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Ekasari <iin informatika lipi go id>, 2010.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2013.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-01 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 12:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 14:28+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -46,22 +46,20 @@ msgid "share;files;http;network;copy;send;"
 msgstr "berbagi;bersama;berkas;http;jaringan;salin;kirim;"
 
 #. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:101
 msgid "Sharing"
 msgstr "Berbagi Pakai"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
-
-#. translators: This is the tooltip for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:115
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "Pengaturan Berbagi Pakai"
 
 #: ../src/share-extension.c:118
-msgid "May be shared over the network"
-msgstr "Mungkin dibagikan pada jaringan"
+msgid ""
+"Turn on Personal File Sharing to share the contents of this folder over the "
+"network."
+msgstr ""
+"Nyalakan Berbagi Berkas Pribadi untuk berbagi isi folder ini melalui jaringan."
 
 #. Translators: The %s will get filled in with the user name
 #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]