[shotwell] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Updated Slovak translation
- Date: Fri, 10 Apr 2015 10:59:17 +0000 (UTC)
commit 93671dcef35192e0a0c757cc5a6d8b8859fbfbea
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Apr 10 10:59:11 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 46388e6..8c7f3fd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-01 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-09 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968
@@ -1074,19 +1074,19 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár %s: %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:236
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dátový podadresár %s: %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:219
+#: ../src/AppDirs.vala:220
#, c-format
-msgid "Could not make dir %s writable"
+msgid "Could not make directory %s writable"
msgstr "Nepodarilo sa urobiť adresár %s zapisovateľným"
-#: ../src/AppDirs.vala:222
+#: ../src/AppDirs.vala:223
#, c-format
-msgid "Could not make dir %s writable: %s"
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
msgstr "Nepodarilo sa urobiť adresár %s zapisovateľným: %s"
#: ../src/AppWindow.vala:53
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Od:"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Vývojka:"
#. fit both on the top line, emit and move on
#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240
msgid "Exposure:"
msgstr "Expozícia:"
@@ -4278,72 +4278,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887
msgid "Close the red-eye tool"
msgstr "Zavrieť nástroj na odstraňovanie červených očí"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
msgstr "Odstrániť efekt červených očí vo vybranej oblasti"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnoviť"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
msgid "Saturation:"
msgstr "Sýtosť:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256
msgid "Tint:"
msgstr "Sfarbenie:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265
msgid "Temperature:"
msgstr "Teplota:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273
msgid "Shadows:"
msgstr "Tiene:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
msgstr "Zvýraznenie:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset Colors"
msgstr "Obnoviť farby"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset all color adjustments to original"
msgstr "Obnoviť všetky úpravy farby na pôvodné hodnoty"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700
msgid "Tint"
msgstr "Sfarbenie"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713
msgid "Saturation"
msgstr "Sýtosť"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726
msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739
msgid "Shadows"
msgstr "Tiene"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752
msgid "Highlights"
msgstr "Zvýraznenie"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762
msgid "Contrast Expansion"
msgstr "Rozšíriť kontrast"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]