[gnote/gnome-3-12] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/gnome-3-12] Updated German translation
- Date: Sat, 27 Sep 2014 19:40:14 +0000 (UTC)
commit 60a5cd0d239150b583e58db23bb1b725ebd9d1da
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Sat Sep 27 19:40:09 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ee1b252..253cec4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 20:11+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-24 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-27 02:20+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -38,10 +38,10 @@ msgid ""
"allows you to capture your ideas, link them together using WikiWiki-style "
"links, group together in notebooks and some extra features for everyday use."
msgstr ""
-"Gnote ist eine einfache Anwendung zum Anlegen von Notizen für die GNOME "
+"Gnote ist eine einfache Anwendung zum Anlegen von Notizen für die GNOME-"
"Arbeitsumgebung. Es ermöglicht Ihre Ideen festzuhalten, sie im Stile eines "
"Wikis zu verknüpfen, in Notizbücher zu gruppieren und enthält einige weitere "
-"Funktionen zum alltäglichen Gebrauch."
+"Funktionen für den alltäglichen Gebrauch."
#: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -69,16 +69,16 @@ msgstr "Notiz;Idee;Zettel;Liste;"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "Rechtschreibkontrolle aktivieren"
+msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
-"Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, werden Fehler in der "
-"Rechtschreibung werden rot unterstrichen und bei einem Rechtsklick darauf "
-"wird ein Vorschlag zur Korrektur angezeigt."
+"Wenn diese Option auf »wahr« gesetzt ist, werden Fehler in der "
+"Rechtschreibung rot unterstrichen und bei einem Rechtsklick darauf wird ein "
+"Vorschlag zur Korrektur angezeigt."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
msgid "Automatically create links when typing"
@@ -124,7 +124,8 @@ msgid ""
"- or * at the beginning of a line."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass eine Aufzählungsliste "
-"automatisch erzeugt wird, sobald Sie ein - oder * am Zeilenanfang eingeben."
+"automatisch erzeugt wird, sobald ein - oder * am Zeilenanfang eingegeben "
+"wird."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgid ""
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
"Wenn diese Option auf »wahr« gesetzt ist, wird die Schriftart zur Anzeige "
-"der Notizen verwendet, welche in »custom-font-face« eingetragen wurde. "
+"der Notizen verwendet, welche in »Eigene Schriftart« eingetragen wurde. "
"Anderenfalls wird die voreingestellte Schriftart der Benutzeroberfläche "
"genutzt."
@@ -484,8 +485,8 @@ msgstr "HTML-Export: Letzter Ordner"
msgid ""
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr ""
-"Der letzte Ordner, in das eine Notiz über das »In HTML exportieren«-Plugin "
-"exportiert wurde."
+"Der letzte Ordner, in den eine Notiz über die »In HTML exportieren«-"
+"Erweiterung exportiert wurde."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
msgid "HTML Export Linked Notes"
@@ -496,8 +497,8 @@ msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
msgstr ""
-"Die letzte Einstellung des Ankreuzfelds »Verknüpfte Notizen exportieren« im "
-"»In HTML exportieren«-Plugin."
+"Die letzte Einstellung des Ankreuzfelds »Verknüpfte Notizen exportieren« in "
+"der »In HTML exportieren«-Erweiterung."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
msgid "HTML Export All Linked Notes"
@@ -511,7 +512,7 @@ msgid ""
"recursively) should be included during an export to HTML."
msgstr ""
"Die letzte Einstellung für das Ankreuzfeld »Verknüpfte Notizen exportieren« "
-"im HTML-Export-Plugin. Diese Einstellung wird in Verbindung mit der "
+"in der HTML-Export-Erweiterung. Diese Einstellung wird in Verbindung mit der "
"Einstellung für »HTML-Export: Verknüpfte Notizen« genutzt, um festzulegen, "
"ob alle(rekursiv gefundenen) Notizen in den Export nach HTML einbezogen "
"werden sollen."
@@ -564,7 +565,7 @@ msgid ""
"conflict situation on a case-by-case basis."
msgstr ""
"Ganzzahl, die angibt, ob es eine Festlegung gibt, beim Erkennen eines "
-"Konfliktes immer ein spezifisches Verhalten durchzulaufen statt das Problem "
+"Konfliktes immer ein spezifisches Verhalten durchzulaufen, statt das Problem "
"dem Benutzer zu melden. Die Werte sind einer internen Aufzählung zugeordnet. "
"0 legt fest, dass beim Auftreten eines Konfliktes dieser an den Benutzer "
"gemeldet werden soll, so dass von Fall zu Fall entschieden werden kann, wie "
@@ -1418,7 +1419,8 @@ msgstr ""
"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
"Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
-"Benjamin Steinwender <b stbe at>"
+"Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>"
#: ../src/gnote.cpp:374
msgid ""
@@ -1512,7 +1514,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Symbols (%s, %d): %s"
#: ../src/noteaddin.cpp:108 ../src/noteaddin.cpp:121 ../src/noteaddin.cpp:134
msgid "Plugin is disposing already"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterung wird schon entfernt"
#: ../src/noteaddin.cpp:138
msgid "Window is not embedded"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]