[libgweather] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 24 Sep 2014 08:35:01 +0000 (UTC)
commit a353dd021c950962753d0f6238fcd9cab3807f5f
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Sep 24 10:38:40 2014 +0200
Updated Serbian translation
po-locations/sr.po | 61 ++++++++++++++++++----------------------------
po-locations/sr latin po | 61 ++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 48 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/sr.po b/po-locations/sr.po
index 44a90c5..40edc0d 100644
--- a/po-locations/sr.po
+++ b/po-locations/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004 — 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2014.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Maintainer: Данило Шеган <danilo gnome org>
# Reviewed on 2005-08-02 by: Игор Несторовић <igor prevod org>
# Reviewed on 2006-05-27 by: Филип Милетић <filmil gmail com>: Dutch place names
# Translated on 2010-08-27 by: Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012 — 2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: locations-compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 03:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -3639,7 +3639,6 @@ msgid "Curitiba"
msgstr "Куритиба"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#| msgid "El Dorado"
msgid "Dourados"
msgstr "Дурадос"
@@ -3753,6 +3752,10 @@ msgid "Petrolina"
msgstr "Петролина"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr "Пирасикаба"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Piraçununga"
msgstr "Пирасунунга"
@@ -5693,7 +5696,6 @@ msgstr "Хохот"
#. A city in Shandong in China.
#. The name is also written "济南"
-#| msgid "Hainan"
msgid "Jinan"
msgstr "Хинан"
@@ -7430,6 +7432,10 @@ msgid "Debrecen"
msgstr "Дебресан"
#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr "Ђер"
+
+#. A city in Hungary
msgid "Kecskemét"
msgstr "Кечкемет"
@@ -7886,16 +7892,22 @@ msgid "Semnan"
msgstr "Семнан"
#. A city in Iran.
+#.
+#| msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "Шахин Шахер"
+
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Шаре Бала"
+msgstr "Шахере Бала"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر كرد".
#.
msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Шакр-Корд"
+msgstr "Шахере Корд"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "شیراز".
@@ -7943,19 +7955,15 @@ msgstr "Атлон"
msgid "Bray"
msgstr "Бреј"
-#| msgctxt "City in Michigan, United States"
-#| msgid "Charlotte"
msgid "Carlow"
msgstr "Карлов"
msgid "Carrick on Shannon"
msgstr "Карик он Шанон"
-#| msgid "Castlegar"
msgid "Castlebar"
msgstr "Кастлбар"
-#| msgid "Havana"
msgid "Cavan"
msgstr "Каван"
@@ -7968,16 +7976,12 @@ msgstr "Корк"
msgid "Drogheda"
msgstr "Дрогеда"
-#| msgctxt "City in Ireland"
-#| msgid "Dublin"
msgid "Dublin"
msgstr "Даблин"
-#| msgid "Dundas"
msgid "Dundalk"
msgstr "Дандалк"
-#| msgid "Hyannis"
msgid "Ennis"
msgstr "Енис"
@@ -7987,41 +7991,33 @@ msgstr "Гелвеј"
msgid "Kilkenny"
msgstr "Килкни"
-#| msgid "Safford"
msgid "Lifford"
msgstr "Лифорд"
msgid "Limerick"
msgstr "Лимерик"
-#| msgctxt "City in California, United States"
-#| msgid "Hanford"
msgid "Longford"
msgstr "Лонгфорд"
msgid "Monaghan"
msgstr "Манаган"
-#| msgid "Mullan"
msgid "Mullingar"
msgstr "Малингар"
msgid "Naas"
msgstr "Нас"
-#| msgid "Havana"
msgid "Navan"
msgstr "Наван"
-#| msgid "Nenana"
msgid "Nenagh"
msgstr "Ненаг"
-#| msgid "Lethbridge"
msgid "Newbridge"
msgstr "Њубриџ"
-#| msgid "Port Louis"
msgid "Portlaoise"
msgstr "Портлуаиз"
@@ -8034,7 +8030,6 @@ msgstr "Слиго"
msgid "Swords"
msgstr "Свордз"
-#| msgid "Tallahassee"
msgid "Tallaght"
msgstr "Талагт"
@@ -8044,20 +8039,15 @@ msgstr "Трали"
msgid "Trim"
msgstr "Трим"
-#| msgid "Claremore"
msgid "Tullamore"
msgstr "Талмор"
-#| msgid "Weatherford"
msgid "Waterford"
msgstr "Вотерфорд"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgid "Wexford"
msgstr "Вексфорд"
-#| msgid "Wick"
msgid "Wicklow"
msgstr "Виклоу"
@@ -10420,7 +10410,6 @@ msgid "Rostov"
msgstr "Ростов"
#. A city in Russia
-#| msgid "Chelyabinsk"
msgid "Rybinsk"
msgstr "Рибинск"
@@ -10513,6 +10502,10 @@ msgid "Yakutsk"
msgstr "Јакутск"
#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr "Јарославл"
+
+#. A city in Russia
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Екатеринбург"
@@ -10792,7 +10785,6 @@ msgid "Lučenec"
msgstr "Лученец"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Martinique"
msgid "Martin"
msgstr "Мартин"
@@ -10817,7 +10809,6 @@ msgid "Poprad"
msgstr "Попрад"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Holešov"
msgid "Prešov"
msgstr "Прешов"
@@ -10826,7 +10817,6 @@ msgid "Prievidza"
msgstr "Приевица"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Lumberton"
msgid "Ružomberok"
msgstr "Ружомберок"
@@ -10843,13 +10833,10 @@ msgid "Svidník"
msgstr "Свидник"
#. A city in Slovakia
-#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
-#| msgid "Trenton"
msgid "Trenčín"
msgstr "Тренчин"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Jilin"
msgid "Žilina"
msgstr "Жилина"
diff --git a/po-locations/sr latin po b/po-locations/sr latin po
index 0cc574d..d3bbffc 100644
--- a/po-locations/sr latin po
+++ b/po-locations/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004 — 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2014.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Maintainer: Danilo Šegan <danilo gnome org>
# Reviewed on 2005-08-02 by: Igor Nestorović <igor prevod org>
# Reviewed on 2006-05-27 by: Filip Miletić <filmil gmail com>: Dutch place names
# Translated on 2010-08-27 by: Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012 — 2014.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: locations-compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 03:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -3639,7 +3639,6 @@ msgid "Curitiba"
msgstr "Kuritiba"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#| msgid "El Dorado"
msgid "Dourados"
msgstr "Durados"
@@ -3753,6 +3752,10 @@ msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr "Pirasikaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Piraçununga"
msgstr "Pirasununga"
@@ -5693,7 +5696,6 @@ msgstr "Hohot"
#. A city in Shandong in China.
#. The name is also written "济南"
-#| msgid "Hainan"
msgid "Jinan"
msgstr "Hinan"
@@ -7430,6 +7432,10 @@ msgid "Debrecen"
msgstr "Debresan"
#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr "Đer"
+
+#. A city in Hungary
msgid "Kecskemét"
msgstr "Kečkemet"
@@ -7886,16 +7892,22 @@ msgid "Semnan"
msgstr "Semnan"
#. A city in Iran.
+#.
+#| msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "Šahin Šaher"
+
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Šare Bala"
+msgstr "Šahere Bala"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر كرد".
#.
msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Šakr-Kord"
+msgstr "Šahere Kord"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "شیراز".
@@ -7943,19 +7955,15 @@ msgstr "Atlon"
msgid "Bray"
msgstr "Brej"
-#| msgctxt "City in Michigan, United States"
-#| msgid "Charlotte"
msgid "Carlow"
msgstr "Karlov"
msgid "Carrick on Shannon"
msgstr "Karik on Šanon"
-#| msgid "Castlegar"
msgid "Castlebar"
msgstr "Kastlbar"
-#| msgid "Havana"
msgid "Cavan"
msgstr "Kavan"
@@ -7968,16 +7976,12 @@ msgstr "Kork"
msgid "Drogheda"
msgstr "Drogeda"
-#| msgctxt "City in Ireland"
-#| msgid "Dublin"
msgid "Dublin"
msgstr "Dablin"
-#| msgid "Dundas"
msgid "Dundalk"
msgstr "Dandalk"
-#| msgid "Hyannis"
msgid "Ennis"
msgstr "Enis"
@@ -7987,41 +7991,33 @@ msgstr "Gelvej"
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkni"
-#| msgid "Safford"
msgid "Lifford"
msgstr "Liford"
msgid "Limerick"
msgstr "Limerik"
-#| msgctxt "City in California, United States"
-#| msgid "Hanford"
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
msgid "Monaghan"
msgstr "Managan"
-#| msgid "Mullan"
msgid "Mullingar"
msgstr "Malingar"
msgid "Naas"
msgstr "Nas"
-#| msgid "Havana"
msgid "Navan"
msgstr "Navan"
-#| msgid "Nenana"
msgid "Nenagh"
msgstr "Nenag"
-#| msgid "Lethbridge"
msgid "Newbridge"
msgstr "Njubridž"
-#| msgid "Port Louis"
msgid "Portlaoise"
msgstr "Portluaiz"
@@ -8034,7 +8030,6 @@ msgstr "Sligo"
msgid "Swords"
msgstr "Svordz"
-#| msgid "Tallahassee"
msgid "Tallaght"
msgstr "Talagt"
@@ -8044,20 +8039,15 @@ msgstr "Trali"
msgid "Trim"
msgstr "Trim"
-#| msgid "Claremore"
msgid "Tullamore"
msgstr "Talmor"
-#| msgid "Weatherford"
msgid "Waterford"
msgstr "Voterford"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgid "Wexford"
msgstr "Veksford"
-#| msgid "Wick"
msgid "Wicklow"
msgstr "Viklou"
@@ -10420,7 +10410,6 @@ msgid "Rostov"
msgstr "Rostov"
#. A city in Russia
-#| msgid "Chelyabinsk"
msgid "Rybinsk"
msgstr "Ribinsk"
@@ -10513,6 +10502,10 @@ msgid "Yakutsk"
msgstr "Jakutsk"
#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr "Jaroslavl"
+
+#. A city in Russia
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Ekaterinburg"
@@ -10792,7 +10785,6 @@ msgid "Lučenec"
msgstr "Lučenec"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Martinique"
msgid "Martin"
msgstr "Martin"
@@ -10817,7 +10809,6 @@ msgid "Poprad"
msgstr "Poprad"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Holešov"
msgid "Prešov"
msgstr "Prešov"
@@ -10826,7 +10817,6 @@ msgid "Prievidza"
msgstr "Prievica"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Lumberton"
msgid "Ružomberok"
msgstr "Ružomberok"
@@ -10843,13 +10833,10 @@ msgid "Svidník"
msgstr "Svidnik"
#. A city in Slovakia
-#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
-#| msgid "Trenton"
msgid "Trenčín"
msgstr "Trenčin"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Jilin"
msgid "Žilina"
msgstr "Žilina"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]