[gnome-logs] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 23 Sep 2014 13:18:31 +0000 (UTC)
commit fc6bff66ae01bcaef92926f83b035dcf284d4750
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Tue Sep 23 13:18:26 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 138f305..381eef7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 23:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:35-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 10:18-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -18,23 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nova janela"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sai_r"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -76,7 +60,7 @@ msgstr "Atualizações"
msgid "Usage"
msgstr "Utilização"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
@@ -88,8 +72,56 @@ msgstr "Retornar a visão de eventos"
msgid "Search the displayed logs"
msgstr "Pesquisar entre os registros exibidos"
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Sessão de auditoria"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Dispositivo de kernel"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Definido por"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nova janela"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sai_r"
+
# 'Logs' ao início da frase é o nome próprio do aplicativo. Acrescentei o artigo 'Os' para facilitar a
compreensão dos usuários; Journal é um sistema de registros, systemd é um gerenciador e sistema de serviço
para Linux. referência: <https://wiki.archlinux.org/index.php/systemd#Journal> --Enrico
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
"such as hardware and applications."
@@ -97,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Os registros mostram eventos de sistema Journal através de systemd e os "
"ordena em categorias, como hardware e aplicativos."
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
"detailed information about each event by clicking on it."
@@ -106,59 +138,42 @@ msgstr ""
"termo de pesquisa e poderá ver informações detalhadas sobre cada evento ao "
"clicar neles."
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
msgid "Log Viewer"
msgstr "Visualizador de registros"
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
msgid "View detailed event logs for the system"
msgstr "Veja registros detalhados de eventos do sistema"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "registro;registros;log;journal;depuração;debug;erro;"
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../src/gl-application.c:99
msgid "translator-credits"
msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014."
-#: ../src/gl-application.c:101
+#: ../src/gl-application.c:100
msgid "View and search logs"
msgstr "Veja e pesquise registros"
-#: ../src/gl-application.c:223
+#: ../src/gl-application.c:207
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Exibe informação da versão e sai"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:216
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:217
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
-#: ../src/gl-eventview.c:594 ../src/gl-eventview.c:604
-#: ../src/gl-eventview.c:735 ../src/gl-eventview.c:745
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:604 ../src/gl-eventviewlist.c:614
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:745 ../src/gl-eventviewlist.c:755
msgid "Not implemented"
msgstr "Não implementado"
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Dispositivo de kernel"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Sessão de auditoria"
-
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:95
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]