[orca/gnome-3-14] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca/gnome-3-14] Updated Czech translation
- Date: Mon, 22 Sep 2014 19:32:36 +0000 (UTC)
commit 9223f4a9870829480406934434d90ae5390c1c4d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Sep 22 21:31:56 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e7fb4b6..318d3bd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 20:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "béžová"
#: ../src/orca/colornames.py:60
msgctxt "color name"
msgid "bisque"
-msgstr ""
+msgstr "hlinková"
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "plavá"
#: ../src/orca/colornames.py:95
msgctxt "color name"
msgid "cadet blue"
-msgstr ""
+msgstr "kadetská modrošedá"
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "tmavá šedá"
#: ../src/orca/colornames.py:235
msgctxt "color name"
msgid "dodger blue"
-msgstr ""
+msgstr "jasně modrá"
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "limetkově zelená"
#: ../src/orca/colornames.py:420
msgctxt "color name"
msgid "linen"
-msgstr ""
+msgstr "režná"
# fuchsia a magenta jsou synonyma pro stejnou barvu FFOOFF, pro nedostatek
# českých výrazů jsou oba výrazy přeloženy stejně
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]