[gnome-nibbles] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 22 Sep 2014 09:53:47 +0000 (UTC)
commit 18ceeb8cdc3ddbcd2b3de96396038663acce4dc4
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon Sep 22 11:57:38 2014 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sr latin po | 77 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 74 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e8e5ec3..af7e0e8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Гномове игре\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-16 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 06:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,20 +24,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:222 ../src/main.c:705
-msgid "Nibbles"
-msgstr "Змичек"
-
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "Водите црвића кроз лавиринт"
-
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:3
-msgid "game;snake;board;"
-msgstr "игра;змија;табла;"
-
#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Nibbles"
msgid "GNOME Nibbles"
msgstr "Гномов змичек"
@@ -74,6 +61,19 @@ msgstr ""
"Играјте сами против највише пет непријатељских црвића, или делите вашу "
"тастатуру у игри са пријатељем."
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:216 ../src/main.c:578
+#: ../src/main.c:706
+msgid "Nibbles"
+msgstr "Змичек"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:2
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "Водите црвића кроз лавиринт"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:3
+msgid "game;snake;board;"
+msgstr "игра;змија;табла;"
+
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
msgid "Number of human players"
msgstr "Број људских играча"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите инсталацију Змичека"
-#: ../src/games-controls.c:107
+#: ../src/games-controls.c:108
msgid "The shortcut you selected is already assigned."
msgstr "Пречица коју сте изабрали је већ додељена."
-#: ../src/games-controls.c:323
+#: ../src/games-controls.c:324
msgid "Unknown Command"
msgstr "Непозната наредба"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "%dм %dс"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:448 ../src/preferences.c:225
+#: ../src/games-scores-dialog.c:448
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
@@ -261,71 +261,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите инсталацију Змичека"
-#: ../src/gnibbles.c:341
+#: ../src/gnibbles.c:340
msgid "Nibbles Scores"
msgstr "Резултати Змичека"
-#: ../src/gnibbles.c:344
+#: ../src/gnibbles.c:343
msgid "Speed:"
msgstr "Брзина:"
-#: ../src/gnibbles.c:349
+#: ../src/gnibbles.c:348
msgid "Congratulations!"
msgstr "Честитамо!"
-#: ../src/gnibbles.c:350
+#: ../src/gnibbles.c:349
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Ваш резултат је најбољи!"
-#: ../src/gnibbles.c:351
+#: ../src/gnibbles.c:350
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Ваш резултат је ушао у најбољих 10."
-#: ../src/main.c:60
+#: ../src/main.c:62
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner"
msgstr "Почетнички"
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:63
msgctxt "game speed"
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:64
msgctxt "game speed"
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:65
msgctxt "game speed"
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:66
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Почетнички са триковима"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:67
msgctxt "game speed"
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Споро са триковима"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:68
msgctxt "game speed"
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Средње са триковима"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:69
msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Брзо са триковима"
-#: ../src/main.c:228
-#| msgid ""
-#| "A worm game for GNOME.\n"
-#| "\n"
-#| "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#: ../src/main.c:222
msgid ""
"A worm game for GNOME\n"
"\n"
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Змичек је део Гномових игара."
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:225
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
@@ -346,8 +342,9 @@ msgstr ""
"http://prevod.org — превод на српски језик"
#: ../src/preferences.c:223
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "Поставке Змичека"
+#| msgid "Nibbles Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Поставке"
#: ../src/preferences.c:236
msgid "Game"
@@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Добро грчење прстију"
#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
msgid "Options"
-msgstr "Поставке"
+msgstr "Могућности"
#: ../src/preferences.c:308
msgid "_Play levels in random order"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 50a0dbf..328b17c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnomove igre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-16 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 06:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,20 +24,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:222 ../src/main.c:705
-msgid "Nibbles"
-msgstr "Zmiček"
-
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "Vodite crvića kroz lavirint"
-
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.h:3
-msgid "game;snake;board;"
-msgstr "igra;zmija;tabla;"
-
#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Nibbles"
msgid "GNOME Nibbles"
msgstr "Gnomov zmiček"
@@ -74,6 +61,19 @@ msgstr ""
"Igrajte sami protiv najviše pet neprijateljskih crvića, ili delite vašu "
"tastaturu u igri sa prijateljem."
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:216 ../src/main.c:578
+#: ../src/main.c:706
+msgid "Nibbles"
+msgstr "Zmiček"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:2
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "Vodite crvića kroz lavirint"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:3
+msgid "game;snake;board;"
+msgstr "igra;zmija;tabla;"
+
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
msgid "Number of human players"
msgstr "Broj ljudskih igrača"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Proverite instalaciju Zmičeka"
-#: ../src/games-controls.c:107
+#: ../src/games-controls.c:108
msgid "The shortcut you selected is already assigned."
msgstr "Prečica koju ste izabrali je već dodeljena."
-#: ../src/games-controls.c:323
+#: ../src/games-controls.c:324
msgid "Unknown Command"
msgstr "Nepoznata naredba"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "%dm %ds"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:448 ../src/preferences.c:225
+#: ../src/games-scores-dialog.c:448
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
@@ -261,71 +261,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Proverite instalaciju Zmičeka"
-#: ../src/gnibbles.c:341
+#: ../src/gnibbles.c:340
msgid "Nibbles Scores"
msgstr "Rezultati Zmičeka"
-#: ../src/gnibbles.c:344
+#: ../src/gnibbles.c:343
msgid "Speed:"
msgstr "Brzina:"
-#: ../src/gnibbles.c:349
+#: ../src/gnibbles.c:348
msgid "Congratulations!"
msgstr "Čestitamo!"
-#: ../src/gnibbles.c:350
+#: ../src/gnibbles.c:349
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Vaš rezultat je najbolji!"
-#: ../src/gnibbles.c:351
+#: ../src/gnibbles.c:350
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Vaš rezultat je ušao u najboljih 10."
-#: ../src/main.c:60
+#: ../src/main.c:62
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner"
msgstr "Početnički"
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:63
msgctxt "game speed"
msgid "Slow"
msgstr "Sporo"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:64
msgctxt "game speed"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:65
msgctxt "game speed"
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:66
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Početnički sa trikovima"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:67
msgctxt "game speed"
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Sporo sa trikovima"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:68
msgctxt "game speed"
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Srednje sa trikovima"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:69
msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Brzo sa trikovima"
-#: ../src/main.c:228
-#| msgid ""
-#| "A worm game for GNOME.\n"
-#| "\n"
-#| "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#: ../src/main.c:222
msgid ""
"A worm game for GNOME\n"
"\n"
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmiček je deo Gnomovih igara."
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:225
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
@@ -346,8 +342,9 @@ msgstr ""
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
#: ../src/preferences.c:223
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "Postavke Zmičeka"
+#| msgid "Nibbles Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
#: ../src/preferences.c:236
msgid "Game"
@@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Dobro grčenje prstiju"
#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
msgid "Options"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Mogućnosti"
#: ../src/preferences.c:308
msgid "_Play levels in random order"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]