[gnome-bluetooth] Updated Hindi translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Hindi translation
- Date: Mon, 22 Sep 2014 09:05:52 +0000 (UTC)
commit a2035e70782acc467a2f16a3d68b179427a34512
Author: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>
Date: Mon Sep 22 09:05:46 2014 +0000
Updated Hindi translation
po/hi.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6bca3ef..5aadb14 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:46+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 14:35+0630\n"
"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
-#| msgid "Click to select device..."
msgid "Click to select device…"
msgstr "युक्ति चुनने के लिए क्लिक करें…"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "कोई एडाप्टर उपलब्ध नहीं"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-#| msgid "Searching for devices..."
msgid "Searching for devices…"
msgstr "युक्तियों के लिए खोज रहा है…"
@@ -117,15 +115,14 @@ msgstr "हेडफोन, हेडसेट और दूसरे ऑडि
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
-#| msgid "Configure Bluetooth settings"
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "ब्लूटूथ PIN संपुष्ट करें"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
-msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN '%s' युक्ति %s पर से मेल खाता है."
+msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN जो '%s' पर दाखिल किया गया था."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
@@ -138,55 +135,55 @@ msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
"device's manual."
msgstr ""
+"ब्लूटूथ PIN को '%s' के लिए पुष्टि करें. यह आपकी युक्ति की निर्देश-पुस्तिका "
+"में सामान्य रूप से पाया जाता है."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Pairing request for '%s'"
msgid "Pairing '%s'"
-msgstr "'%s' के लिए युग्मन आग्रह"
+msgstr "युग्मन '%s'"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
-msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN '%s' युक्ति %s पर से मेल खाता है."
+msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN '%s' पर से मेल खाता है."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
-#| msgid "Bluetooth Manager"
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "ब्लूटूथ युग्मन अनुरोध"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
-msgstr "युक्ति '%s' इस कंप्यूटर के साथ युग्मित होना चाहता है"
+msgstr "'%s' इस युक्ति के साथ युग्मित होना चाहता है. क्या आप युग्मन चाहते हैं?"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgstr "निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
-"कृपया निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें और “Enter” को कुंजीपट पर दाखिल "
+"कृपया निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें. फिर “Return” को कुंजीपट पर दाखिल "
"करें:"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
-#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
"कृपया निम्नलिखित दिशाओं में अपने iCade की जॉयस्टिक को संचालित करें. किसी भी "
-"सफेद बटन दबाएँ."
+"सफेद बटन "
+"दबाएँ."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
msgid "Allow"
@@ -198,7 +195,6 @@ msgstr "छोड़ें"
#. Cancel button
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
@@ -231,10 +227,10 @@ msgstr "नहीं"
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Visibility of “%s”"
msgid "Visible as “%s”"
-msgstr "“%s” की दृश्यता"
+msgstr "“%s” बतौर दृश्य"
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
@@ -327,10 +323,9 @@ msgstr "दिखाएँ"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
msgid "Wearable"
-msgstr ""
+msgstr "Wearable"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
-#| msgid "To:"
msgid "Toy"
msgstr "खिलोना"
@@ -351,27 +346,22 @@ msgid "Address"
msgstr "पता"
#: ../lib/settings.ui.h:7
-#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "माउस और टचपैड सेटिंग (_M)"
#: ../lib/settings.ui.h:8
-#| msgid "Sound Settings"
msgid "_Sound Settings"
msgstr "ध्वनि विन्यास (_S)"
#: ../lib/settings.ui.h:9
-#| msgid "Keyboard Settings"
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "कुंजीपट सेटिंग (_K)"
#: ../lib/settings.ui.h:10
-#| msgid "Send files..."
msgid "Send _Files…"
msgstr "फाइल भेजें (_F)…"
#: ../lib/settings.ui.h:11
-#| msgid "Remote device to use"
msgid "_Remove Device"
msgstr "युक्ति हटाएँ (_R)"
@@ -416,12 +406,10 @@ msgstr[0] "करीब %'d घंटा"
msgstr[1] "करीब %'d घंटा"
#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
-#| msgid "Connection"
msgid "Connecting…"
msgstr "कनेक्ट कर रहा है…"
#: ../sendto/main.c:420
-#| msgid "Bluetooth Transfer"
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "ब्लूटूथ फाइल स्थानान्तरण"
@@ -461,8 +449,8 @@ msgstr "%d B/s"
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u हस्तांतरण पूर्ण"
+msgstr[1] "%u हस्तांतरण पूर्ण"
#: ../sendto/main.c:647
msgid "_Close"
@@ -470,7 +458,7 @@ msgstr "बंद करें (_C)"
#: ../sendto/main.c:657
msgid "There was an error"
-msgstr ""
+msgstr "एक त्रुटि थी"
#: ../sendto/main.c:695
msgid "Select device to send to"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]