[gnome-shell] update Punjabi Translation - back for 3.14
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] update Punjabi Translation - back for 3.14
- Date: Sun, 21 Sep 2014 12:48:21 +0000 (UTC)
commit 7c2a3cc2333277588ea7bd55caf6cbd5bfac6876
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Sep 21 07:48:14 2014 -0500
update Punjabi Translation - back for 3.14
po/pa.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 93a2161..4992a73 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 07:46-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
msgstr ""
"ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਿਹਨਾਂ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਹਨ ਨੂੰ ਹੀ "
-"ਸਵਿੱਚਰ ਵਿੱਚ "
-"ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।"
+"ਸਵਿੱਚਰ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ "
+"ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The application icon mode."
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid ""
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
"ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੀ ਸਵਿੱਚਰ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ "
-"ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਭ "
-"ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।"
+"ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਭ ਵਿੰਡੋ "
+"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਲ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
-#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:915
msgid "Cancel"
@@ -388,28 +388,28 @@ msgstr "ਅਕਸਰ"
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1788
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1790
msgid "New Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1814 ../js/ui/dash.js:285
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1816 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1820
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1822
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1829
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1831
msgid "Show Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:124
+#: ../js/ui/appFavorites.js:132
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:158
+#: ../js/ui/appFavorites.js:166
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।"
@@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "%s ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Eject"
msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
-#: ../js/ui/components/keyring.js:93 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
+#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../js/ui/components/keyring.js:113
+#: ../js/ui/components/keyring.js:120
msgid "Type again:"
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼:"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਵੇਖੋ"
msgid "Unknown reason"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ"
-#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
msgid "Windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ"
@@ -1007,86 +1007,86 @@ msgstr "ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, javascript-format
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "%s ਲਾਗਆਉਟ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67
#, javascript-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s ਨੂੰ %d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
msgstr[1] "%s ਨੂੰ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72
#, javascript-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ਤੁਹਾਨੂੰ %d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
msgstr[1] "ਤੁਹਾਨੂੰ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgctxt "button"
msgid "Log Out"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
msgctxt "title"
msgid "Power Off"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgctxt "title"
msgid "Install Updates & Power Off"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
#, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ %d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
msgstr[1] "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgctxt "checkbox"
msgid "Install pending software updates"
msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:94 ../js/ui/endSessionDialog.js:111
msgctxt "button"
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:103
msgctxt "title"
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:107
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
#, javascript-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ %d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
msgstr[1] "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:119
msgctxt "title"
msgid "Restart & Install Updates"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:123
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
#, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural ""
@@ -1096,41 +1096,41 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
msgctxt "button"
msgid "Restart & Install"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:130
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:128
msgctxt "button"
msgid "Install & Power Off"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:131
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
msgctxt "checkbox"
msgid "Power off after updates are installed"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:338
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਲੱਗ ਲਗਾਉ ਜੀ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:355
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
msgstr "ਕੁਝ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੁੱਝੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਕੰਮ ਪਿਆ ਹੈ।"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:339
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:362
msgid "Other users are logged in."
msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਹੈ।"
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
#, javascript-format
msgid "%s (remote)"
msgstr "%s (ਰਿਮੋਟ)"
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
#, javascript-format
msgid "%s (console)"
msgstr "%s (ਕਨਸੋਲ)"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "ਕੀ extensions.gnome.org ਤੋਂ “%s” ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:692 ../js/ui/status/keyboard.js:339
+#: ../js/ui/keyboard.js:692 ../js/ui/status/keyboard.js:523
msgid "Keyboard"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਓਹਲੇ"
msgid "Show Errors"
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:62
-#: ../js/ui/status/location.js:166
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
+#: ../js/ui/status/location.js:176
msgid "Enabled"
msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:169
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled"
msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
@@ -1200,39 +1200,39 @@ msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
msgid "Web Page"
msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1326
+#: ../js/ui/messageTray.js:1327
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1333
+#: ../js/ui/messageTray.js:1334
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1630
+#: ../js/ui/messageTray.js:1631
msgid "Notifications"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1637
+#: ../js/ui/messageTray.js:1638
msgid "Clear Messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1656
+#: ../js/ui/messageTray.js:1657
msgid "Notification Settings"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1709
+#: ../js/ui/messageTray.js:1710
msgid "Tray Menu"
msgstr "ਟਰੇ ਮੇਨੂ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1926
+#: ../js/ui/messageTray.js:1934
msgid "No Messages"
msgstr "ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1968
+#: ../js/ui/messageTray.js:1979
msgid "Message Tray"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਟਰੇ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2971
+#: ../js/ui/messageTray.js:2992
msgid "System Information"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"
@@ -1291,7 +1291,6 @@ msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../js/ui/runDialog.js:277
-#| msgid "Estimating…"
msgid "Restarting…"
msgstr "...ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -1324,11 +1323,11 @@ msgstr "ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "ਲਾਕ ਨੂੰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ"
-#: ../js/ui/search.js:557
+#: ../js/ui/search.js:594
msgid "Searching…"
msgstr "…ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: ../js/ui/search.js:598
+#: ../js/ui/search.js:596
msgid "No results."
msgstr "ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ।"
@@ -1430,23 +1429,28 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Brightness"
msgstr "ਚਮਕ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:406
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:547
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../js/ui/status/location.js:56
+#: ../js/ui/status/location.js:65
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../js/ui/status/location.js:63 ../js/ui/status/location.js:167
+#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
msgid "Disable"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: ../js/ui/status/location.js:166
+#: ../js/ui/status/location.js:73
+#| msgid "Power Settings"
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr "ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: ../js/ui/status/location.js:176
msgid "In Use"
msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ"
-#: ../js/ui/status/location.js:170
+#: ../js/ui/status/location.js:180
msgid "Enable"
msgstr "ਚਾਲੂ"
@@ -1681,11 +1685,11 @@ msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ"
msgid "Unlock Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣਲਾਕ"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:159
+#: ../js/ui/viewSelector.js:158
msgid "Applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:163
+#: ../js/ui/viewSelector.js:162
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]