[evolution-ews/evolution-ews-3-12] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews/evolution-ews-3-12] Updated Marathi Translations
- Date: Sun, 21 Sep 2014 11:19:05 +0000 (UTC)
commit e488dd61112579385cef7773a7cdd0960a42b6a6
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Sun Sep 21 16:48:29 2014 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 261 insertions(+), 244 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 5058d57..ac20059 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 evolution-ews's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
#
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2012, 2013.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-16 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 16:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -19,148 +19,153 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1405
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1447
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "बॅकएंड बल्क समाविष्टांकरीता समर्थन पुरवत नाही"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1444
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1787
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1486
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1840
msgid ""
"Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"संपर्क सूची साठवणे अशक्य, ते फक्त EWS Server 2010 किंवा पुढीलवर समर्थीत आहे"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1746
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1799
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "बॅकएंड बल्क संपादनकरीता समर्थन पुरवत नाही"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1946
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2011
msgid "Wait till syncing is done"
msgstr "सिंकिंग पूर्ण होईपर्यंत थांबा"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2286
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2488
#, c-format
msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
msgstr "%s %d%% मध्ये संपर्क डाउनोलड करणे पूर्ण झाले... "
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2891
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3083
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "संपर्क सिंग करत आहे..."
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3112
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:364
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3259
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
msgid "Searching..."
msgstr "शोधत आहे..."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1054
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1257
msgid "EWS does not support bulk removals"
msgstr "EWS बल्क काढून टाकण्यास समर्थन पुरवत नाही"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1504
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1433
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1705
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1648
msgid "EWS does not support bulk additions"
msgstr "EWS बल्क समावेषनकरीता समर्थन पुरवत नाही"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2288
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1853
msgid "EWS does not support bulk modifications"
msgstr "EWS बल्क् संपादनकरीता समर्थन पुरवत नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:268
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:379
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
msgstr "माइमकंटेंट टेम्पररि फाइल उघडण्यास अशक्य!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:276
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:387
#, c-format
msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
msgstr "माइमकंटेंटपासून पार्सर निर्माण करण्यास अशक्य!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:285
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:396
#, c-format
msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
msgstr "सभा रिक्वेस्ट माइमटकंटेंट वाचण्यास अशक्य!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:346
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:455
#, c-format
msgid "Unable to create cache file"
msgstr "कॅश फाइल निर्माण करण्यास अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:451 ../src/camel/camel-ews-folder.c:531
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:559 ../src/camel/camel-ews-folder.c:650
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "कॅश मार्ग निर्माण करण्यास अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:541
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:660
#, c-format
msgid "Failed to move message cache file"
msgstr "संदेश कॅश फाइल हलवण्यास अपयशी"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1189
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1364
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s करीता सारांश लोड करणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1625
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1868
#, c-format
msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "ऑफलाइन मोडमध्ये फोल्डरवरील कृती करण्यास अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:47
msgid "Checking for new mail"
msgstr "नवीन मेलसाठी तपासणी करत आहे"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:49
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "सर्व फोल्डर्स् मध्ये नवीन संदेशकरीता तपासणी करा (_h)"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:51
+#| msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgid "_Listen for server change notifications"
+msgstr "सर्व्हर बदल सूचनांकरीता ऐका (_L)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:54
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:56
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "ह्या सर्व्हरवरील इंबॉक्समध्ये नवीन संदेशकरिता फिल्टर्स् लागू करा (_A)"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:58
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "जंक अंतर्भुत माहितीकरीता नवीन संदेशची तपासणी करा (_J)"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:60
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "INBOX फोल्डरमध्ये फक्त जंक संदेशकरीता तपासणी करा (_B)"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:62
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "रिमोट मेल स्थानीयरित्या स्वयंरित्या समजुळणी करा (_z)"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:65
msgid "Connection"
msgstr "जोडणी"
#. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
#. * user can select how long the timeout should be.
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
#, c-format
msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
msgstr "जोडणी वेळसमाप्ति (_t) (सेकंदात) %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
msgid "Exchange Web Services"
msgstr "एक्सचेंज वेब सर्व्हिसेस्"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr ""
"वेब सर्व्हिसेसचा वापर करून एक्सचेंज सर्व्हर्सकरीता प्रवेश प्राप्त करण्यासाठी"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:96
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
"with NTLM authentication."
@@ -168,11 +173,11 @@ msgstr ""
"NTLM ओळखपटवासह प्लैनटेक्स्ट पासवर्डचा वापर करून हा पर्याय एक्सचेंज सर्व्हरशी "
"जोडणी करेल."
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
msgid "Basic"
msgstr "मूळ"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:106
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
"with Basic authentication."
@@ -180,68 +185,70 @@ msgstr ""
"मूळ ओळखपटवासह प्लैनटेक्स्ट पासवर्डचा वापर करून हा पर्याय एक्सचेंज सर्व्हरशी "
"जोडणी करेल."
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:292
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
+msgid "Kerberos"
+msgstr "केर्बेरोस्"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:116
+#| msgid ""
+#| "This option will connect to the Exchange server using a plaintext "
+#| "password with Basic authentication."
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
+"authentication."
+msgstr ""
+"कर्बेरोस किंवा GSSAPI ओळखपटवणे यांचा वापर करून हे पर्याय एक्सचेंज सर्व्हरशी "
+"जोडणी करेल."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:332
#, c-format
msgid "Session has no storage path"
msgstr "सत्रकडे स्टोरेज मार्ग नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:329
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:369
#, c-format
-#| msgctxt "ForeignFolders"
-#| msgid "%s_%d"
msgctxt "PublicFolders"
msgid "%s_%d"
msgstr "%s_%d"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:458
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:498
#, c-format
msgctxt "ForeignFolders"
msgid "%s_%d"
msgstr "%s_%d"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:603
-#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:639
msgid "Checking \"Out of Office\" settings"
msgstr "\"आउट ऑफ ऑफिस\" सेटिंग्ज तपासत आहे"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:835
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1434
msgid "Updating foreign folder structure"
msgstr "फॉरैन फोल्डर मांडणी सुधारित करत आहे"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1120
-msgid "Authentication password not available"
-msgstr "ओळखपटवण्यासाठी पासवर्ड अनुपलब्ध"
-
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1285
-msgid "Query for authentication types is not supported"
-msgstr "ओळख पटवाकरीता चौकशी समर्थीत नाही"
-
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1337
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1960
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "अशा प्रकारचे फोल्डर नाही: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1649
-#| msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2272
msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
msgstr "ऑफलाइन मोडमध्ये EWS पब्लिक फोल्डर्स सूचीत दाखवणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1722
-#| msgid "Cannot find folder '%s'"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2345
msgid "Cannot find any EWS public folders"
msgstr "कोणतेही EWS पब्लिक फोल्डर्स शोधणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1827
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2454
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
msgstr "फोल्डर '%s' निर्माण करणे अशक्य, फोल्डर आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1842
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2469
#, c-format
msgid "Parent folder %s does not exist"
msgstr "पॅरेंट फोल्डर %s अस्तित्वात नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1852
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2479
#, c-format
msgid ""
"Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
@@ -250,103 +257,95 @@ msgstr ""
"वापरसाठीचे केला "
"जातो"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1862
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2489
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users "
-#| "only"
msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only"
msgstr ""
"'%s' अंतर्गत फोल्डर निर्माण करणे अशक्य, त्याचा वापर इतर पब्लिक फोल्डर्सकरिताच "
"होतो"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1931
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2593
#, c-format
msgid "Folder does not exist"
msgstr "फोल्डर अस्तित्वात नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1940
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2603
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
msgstr ""
"फोल्डर '%s' काढून टाकणे अशक्य, त्याचा वापर फक्त इतर वापरकर्त्यांकरीताच केला "
"जातो"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1950
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2614
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only"
msgstr ""
"फोल्डर '%s' काढून टाकणे अशक्य, त्याचा वापर फक्त पब्लिक फोल्डर्सकरिताच होतो"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2058
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2770
#, c-format
msgid "Folder %s does not exist"
msgstr "फोल्डर %s अस्तित्वात नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2068
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2780
#, c-format
msgid "No change key record for folder %s"
msgstr "फोल्डर %s करीता कि रेकॉर्डमध्ये बदल आढळले नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2110
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2822
#, c-format
msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
msgstr "एकाच वेळी फोल्डरचे दोंही पुनःनामांकन व स्थानांतरन"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2146
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2858
#, c-format
msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
msgstr "मुख्य फोल्डर %s करीता फोल्डर ID शोधणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2196 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2908 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr "एक्चेंज सर्व्हर %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2199
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2911
#, c-format
msgid "Exchange service for %s on %s"
msgstr "%s करीता %s वरील एक्सचेंज सर्व्हिस"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2243
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2955
#, c-format
msgid "Could not locate Trash folder"
msgstr "ट्रॅश फोल्डर शोधणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2303
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3015
#, c-format
msgid "Could not locate Junk folder"
msgstr "जंक फोल्डर शोधणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2493
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3205
msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
msgstr "ऑफलाइन मोडमध्ये EWS फोल्डर्सशी सबस्क्राइब होणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2516
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3228
#, c-format
-#| msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available"
msgstr "फोल्डर '%s' निर्माण करणे अशक्य, पब्लिक फोल्डर अनुपलब्ध"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2526
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3238
#, c-format
-#| msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found"
msgstr "फोल्डर '%s' करिता सबस्क्राइब अशक्य, फोल्डर आढळले नाही"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2617
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3329
msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
msgstr "ऑफलाइन मोडमध्ये EWS फोल्डर्सला सबस्क्राइब करणे अशक्य"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2734
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3446
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "हे कार्य पूर्ण करण्यासाठी ऑनलाइन कार्य करणे आवश्यक"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2778
-#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3490
msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
msgstr "\"आउट ऑफ ऑफिस\" स्थिती सेट अशक्य करत आहे"
@@ -386,55 +385,86 @@ msgstr "सर्व्हिस खंडीत आहे"
msgid "Global Address List"
msgstr "ग्लोबल पत्ता सूची"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:807
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:821
#, c-format
msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
msgstr "'%s' नावाच्या नवीन फोल्डरकरीता योग्य फोल्डर क्लास ओळखणे अशक्य"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:896
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:910
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "डाटा सोअर्स् '%s' एक्सचेंज वेब सर्व्हिसेस् फोल्डर प्रस्तुत करत नाही"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:516
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:578
+msgid "Folder"
+msgstr "फोल्डर"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:588
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:626
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:631
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "फोल्डर आकार विषयी माहिती प्राप्त करण्यास अशक्य"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:751
+#| msgid "Folder Size"
+msgid "Folder Sizes"
+msgstr "फोल्डर आकार"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:754
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करा (_C)"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:768
+msgid "Fetching folder list…"
+msgstr "फोल्डर सूची प्राप्त करत आहे..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:921
#, c-format
msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
msgstr "फोल्डर '%s' ची परवानगी संपादित करणे अशक्य, इतर फोल्डर नीवडा."
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:594
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:998
+#| msgid "Folder size..."
+msgid "Folder Sizes..."
+msgstr "फोल्डर आकार..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1005
msgid "Subscribe to folder of other user..."
msgstr "इतर वापरकर्त्याच्या फोल्डरकरीता सबस्क्राइब व्हा..."
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:603
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:884
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:915
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:946
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:977
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1014
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1296
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1327
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1358
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1389
msgid "Permissions..."
msgstr "परवानगी..."
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:605
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1016
msgid "Edit EWS folder permissions"
msgstr "EWS फोल्डर परवानगी संपादित करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:886
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1298
msgid "Edit EWS calendar permissions"
msgstr "EWS दिनदर्शिका परवानगी संपादित करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:917
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1329
msgid "Edit EWS tasks permissions"
msgstr "EWS कार्ये परवानगी संपादित करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:948
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1360
msgid "Edit EWS memos permissions"
msgstr "EWS मेमोज परवानगी संपादित करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:979
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1391
msgid "Edit EWS contacts permissions"
msgstr "EWS संपर्क परवानगी संपादित करा"
#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:499
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:488
msgctxt "PermissionsLevel"
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
@@ -490,7 +520,7 @@ msgid "Free/Busy time, subject, location"
msgstr "मोकळे/व्यस्त वेळ, विषय, ठिकाण"
#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:520
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:511
msgctxt "PermissionsLevel"
msgid "Custom"
msgstr "पसंतीचे"
@@ -499,152 +529,151 @@ msgstr "पसंतीचे"
msgid "Writing folder permissions, please wait..."
msgstr "फोल्डर परवानगी लिहित आहे, कृपया प्रतिक्षा करा..."
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:777
msgctxt "User"
msgid "Anonymous"
msgstr "निनावी"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:780
msgctxt "User"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:786
msgctxt "User"
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:430
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1075
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1066
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:873
msgid "Permission level"
msgstr "परवानगी स्तर"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:925
msgid "Edit EWS folder permissions..."
msgstr "EWS फोल्डर परवानगी संपादित करा..."
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:950
#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:635
msgid "Account:"
msgstr "खाते:"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:978
msgid "Folder name:"
msgstr "फोल्डर नाव:"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1001
msgid "Folder ID:"
msgstr "फोल्डर ID:"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1065
msgid "Permissions"
msgstr "परवानगी"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1087
msgid "Permi_ssion level:"
msgstr "परवानगी स्तर (_s):"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
msgctxt "Permissions"
msgid "Read"
msgstr "वाचा"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1200
msgctxt "Permissions"
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1139
msgctxt "Permissions"
msgid "Free/Busy time"
msgstr "मोकळे/व्यस्थ वेळ"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1144
msgctxt "Permissions"
msgid "Free/Busy time, subject, location"
msgstr "मोकळे/व्यस्थ वेळ, विषय, ठिकाण"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
msgctxt "Permissions"
msgid "Full Details"
msgstr "संपूर्ण तपशील"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1156
msgctxt "Permissions"
msgid "Write"
msgstr "राइट"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1168
msgctxt "Permissions"
msgid "Create items"
msgstr "घटक निर्माण करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1172
msgctxt "Permissions"
msgid "Create subfolders"
msgstr "उपफोल्डर्स् निर्माण करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1176
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit own"
msgstr "स्वतः संपादित करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1180
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit all"
msgstr "सर्व संपादित करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1188
msgctxt "Permissions"
msgid "Delete items"
msgstr "घटकांना नष्ट करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1205
msgctxt "Permissions"
msgid "Own"
msgstr "स्वतः"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
msgctxt "Permissions"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1216
msgctxt "Permissions"
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1228
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder owner"
msgstr "फोल्डरची मालकी"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1232
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder contact"
msgstr "फोल्डर संपर्क"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1236
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder visible"
msgstr "फोल्डर दृष्यास्पद"
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1309
msgid "Reading folder permissions, please wait..."
msgstr "फोल्डर परवानगी लिहित आहे, कृपया प्रतिक्षा करा..."
-#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:186
+#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:184
msgid "Unset on Server"
msgstr "सर्व्हर सेट अशक्य करा"
-#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:187
-#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:185
msgid "Unset the \"Out of Office\" status"
msgstr "\"आउट ऑफ ऑफिस\" स्थिती सेट अशक्य करत आहे"
@@ -675,25 +704,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"100 पेक्षा जास्त वापरकर्ते आढळले, परंतु फक्त सुरूवातीचे %d दाखवत आहे"
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:356
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:539
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:357
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:540
msgid "Search for a user"
msgstr "वापकर्ताकरीता शोधा"
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:436
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:437
msgid "E-mail"
msgstr "ईमेल"
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:473
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:474
msgid "Choose EWS user..."
msgstr "EWS वापरकर्ता पसंत करा..."
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:496
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:497
msgid "_Search:"
msgstr "शोध (_S):"
#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:631
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:669
#, c-format
msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
msgstr ""
@@ -804,108 +833,108 @@ msgstr "फोल्डर नाव (_F):"
msgid "Include _subfolders"
msgstr "सबफोल्डर्स् समाविष्ट करा (_s)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:129
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:141
msgid "Querying Autodiscover service"
msgstr "स्वयंडिस्कवर सर्व्हिसची चौकशी करत आहे"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:212
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:232
msgid "Fetch _URL"
msgstr "फेच् URL (_U)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:140
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:194
msgid "Configuration"
msgstr "संरचना"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:158
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:212
msgid "User_name:"
msgstr "वापरकर्तानाव (_n):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:172
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:226
msgid "_Host URL:"
msgstr "यमजान URL (_H):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:191
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:245
msgid "OAB U_RL:"
msgstr "OAB URL (_R):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:205
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:259
msgid "Open _Mailbox of other user"
msgstr "इतर वापरकर्त्याचा मेलबॉक्स उघडा (_M)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:239
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:293
msgid "S_earch..."
msgstr "शोधा (_e)..."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:250
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:304
msgid "Authentication"
msgstr "ओळखपटवा"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:500
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:489
msgctxt "PermissionsLevel"
msgid "Reviewer (can read items)"
msgstr "पुनरावलोकनकर्ता (घटकांचे वाचन शक्य)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:501
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:490
msgctxt "PermissionsLevel"
msgid "Author (can read and create items)"
msgstr "लेखक (घटकांचे वाचन व निर्माण शक्य)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:502
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:491
msgctxt "PermissionsLevel"
msgid "Editor (can read, create and modify items)"
msgstr "संपादक (घटकांचे वाचन, निर्माण व संपादन शक्य)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:605
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:596
msgid "Delegate permissions"
msgstr "परवानगी द्या"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:623
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:614
msgid "C_alendar"
msgstr "दिनदर्शिका (_a)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:626
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:617
msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
msgstr "डेलिगेटकडे मला पाठवलेले सभा-संदर्भात संदेश प्राप्त झाले (_D)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:631
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:622
msgid "_Tasks"
msgstr "कार्ये (_T)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:625
msgid "_Inbox"
msgstr "इंबॉक्स (_I)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:628
msgid "C_ontacts"
msgstr "संपर्क (_o)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:640
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:631
msgid "_Notes"
msgstr "टिपण्णी (_N)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:643
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
msgid "_Journal"
msgstr "जर्नल (_J)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:646
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
#, c-format
msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
msgstr "डेलिगेट '%s' कडे खालील परवानगी आहे"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:664
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:655
msgid "Delegate can see my _private items"
msgstr "डिलिगेट माझे व्यक्तिगत घटके पाहू शकतात (_p)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:987
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:978
msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
msgstr "सध्याची वापरकर्ता परवागनी प्राप्त करत आहे, कृपया थांबा..."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1108
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1638
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1098
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1644
msgid "Delegates"
msgstr "डेलिगेट्स्"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1132
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1122
msgid ""
"Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
"to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
@@ -918,7 +947,7 @@ msgstr ""
"हे "
"संवाद पटल बंद करा, फोल्डरवर उजवी-क्लिक द्या, परवानगी क्लिक करा व पर्याय बदला."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1181
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1171
msgid ""
"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
"where I am the organizer to:"
@@ -927,7 +956,7 @@ msgstr ""
"where I am the organizer to:"
#. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1190
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1180
msgid ""
"My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
"and responses to me (recommended)"
@@ -935,19 +964,34 @@ msgstr ""
"फक्त माझे डेलिगेट संदेश, परंतु सभा विनंती व प्रतिसादचे मला प्रत पाठवा\n"
"(शिफारसीय) (_s)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1197
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1187
msgid "My d_elegates only"
msgstr "फक्त माझे डेलिगेट्स् (_e)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1204
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1194
msgid "My delegates a_nd me"
msgstr "माझे डेलिगेट्स् व मी (_n)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1713
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1728
msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
msgstr "\"डेलिगेट्स्\" सेटिंग्स् प्राप्त करत आहे"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:221
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:195
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:257
+#| msgid "MAPI Settings"
+msgid "EWS Settings"
+msgstr "EWS सेटिंग्ज"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:202
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "सर्व एक्सचेंज फोल्डर्सच्या आकाराचे दृष्य"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:206
+#| msgid "Folder _Size"
+msgid "Folder _Sizes"
+msgstr "फोल्डर आकार (_S)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:222
msgid "Locating offline address books"
msgstr "ऑफलाइन पत्ता पुस्तके शोधत आहे"
@@ -963,12 +1007,12 @@ msgstr "पत्ता सूची पसंत करा (_d):"
msgid "Fetch List"
msgstr "फेच् सूची"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:444
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:923
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:432
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:930
msgid "Out of Office"
msgstr "ऑट ऑफ ऑफिस"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:460
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:448
msgid ""
"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
"external person who sends a mail to you."
@@ -977,55 +1021,55 @@ msgstr ""
"ज्याचे तुम्हाला "
"मेल प्राप्त होते."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:468
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:456
msgid "Do _not send Out of Office replies"
msgstr "ऑट ऑफ ऑफिस प्रतिसाद पाठवू नका (_n)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:476
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:464
msgid "_Send Out of Office replies"
msgstr "आउट ऑफ ऑफिस प्रतिसाद पाठवू नका (_S)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:484
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:472
msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
msgstr "फक्त ह्या कालावधीतच आउट ऑफ ऑफिस प्रतिसाद पाठवू नका (_d):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:504
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:492
msgid "_From:"
msgstr "पासून (_F):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:529
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:517
msgid "_To:"
msgstr "प्रति (_T):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:554
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:542
msgid "I_nternal:"
msgstr "आंतरिक (_n):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:563
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:551
msgid "Message to be sent within the organization"
msgstr "संस्था अंतर्गत संदेश पाठवा"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:590
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:579
msgid "E_xternal:"
msgstr "बाहेरिल (_x):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:598
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:587
msgid "Message to be sent outside the organization"
msgstr "संस्थेच्या बाहेर पाठवण्याजोजी संदेश"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:608
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:597
msgid "Do not reply to senders outside the organization"
msgstr "संस्थेच्या बाहेरील प्रेषकांना प्रतिसाद पाठवू नका"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:611
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600
msgid "Reply only to known senders outside the organization"
msgstr "फक्त संस्थेच्या बाहेरिल प्रेषकांनाच प्रतिसाद पाठवा"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:614
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:603
msgid "Reply to any sender outside the organization"
msgstr "संस्थेच्या बाहेरिल कोणत्याहि प्रेषकाला प्रतिसाद पाठवा"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:999
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1014
msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
msgstr "\"आउट ऑफ ऑफिस\" सेटिंग्स् प्राप्त करत आहे"
@@ -1053,82 +1097,88 @@ msgstr ""डेलिगेट्स्" सेटिंग्स्
msgid "Your Exchange account \"{0}\" has the status set as \"Out of Office\"."
msgstr "तुमच्या एक्सचेंज खाते \"{0}\" याची स्थिती \"आउट ऑफ ऑफिस\" असे सेट करा."
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:538
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:741
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "कार्य रद्द केले"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:607
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:811
msgid "Authentication failed"
msgstr "ओळख पटवणे अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:618
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:822
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "प्रतिसाद नाही: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2093
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2576
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "ऑटोडिस्कवर रेसपाँस् XML वाचण्यास अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2100
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2583
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "<Autodiscover> एलिमेंट शोधण्यास अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2111
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2594
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "<Response> एलिमेंट शोधण्यास अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2122
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2605
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "<Account> एलिमेंट शोधण्यास अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2141
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2630
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr "autodiscover प्रतिसादमध्ये <ASUrl> व <OABUrl> शोधण्यास अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2223
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2720
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL NULL असणे अशक्य"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2231
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2728
#, c-format
msgid "URL '%s' is not valid"
msgstr "URL '%s' वैध नाही"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2333
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2820
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "ईमेल पत्तामध्ये डोमेन भाग आढळले नाही"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2653
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3142
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "oab XML वाचण्यास अपयशी"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2661
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3150
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "<OAB> एलिमेंट शोधण्यास अपयशी\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3902
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4404
msgid "No items found"
msgstr "घटके आढळले नाही"
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:586
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:624
msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
msgstr "फोल्डर समाविष्ट करणे अशक्य, असमर्थीत फोल्डर प्रकार"
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:591
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:629
msgid "Cannot add folder, master source not found"
msgstr "फोल्डर समाविष्ट करणे अशक्य, मास्टर सोअर्स् आढळले नाही"
-#: ../src/utils/ews-camel-common.c:187
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:361
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "नवीन संदेशकरीता CreateItem कॉल रिटर्न ID पुरवण्यास अपयशी"
+#~ msgid "Authentication password not available"
+#~ msgstr "ओळखपटवण्यासाठी पासवर्ड अनुपलब्ध"
+
+#~ msgid "Query for authentication types is not supported"
+#~ msgstr "ओळख पटवाकरीता चौकशी समर्थीत नाही"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services "
#~ "account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option "
@@ -1232,18 +1282,12 @@ msgstr "नवीन संदेशकरीता CreateItem कॉल रि
#~ msgid "No quota information available"
#~ msgstr "कोट माहिती अनुपलब्ध"
-#~ msgid "Lis_ten for server notifications"
-#~ msgstr "सर्व्हर सूचनांकरीता ऐका (_t)"
-
#~ msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
#~ msgstr "MAPI तर्फे माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज 2007/ओपनचेंज सर्व्हर्सकरीता प्रवेश करण्याकरीता"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "पासवर्ड"
-#~ msgid "Kerberos"
-#~ msgstr "केर्बेरोस्"
-
#~ msgid "This option will connect to the server using kerberos key."
#~ msgstr "हा पर्याय केर्बेरोस् किचा वापर करून सर्व्हरशी जोडणी स्थापीत करेल."
@@ -1363,33 +1407,6 @@ msgstr "नवीन संदेशकरीता CreateItem कॉल रि
#~ msgid "_Realm name:"
#~ msgstr "रिअल्म नाव (_R):"
-#~ msgid "MAPI Settings"
-#~ msgstr "MAPI संरचना"
-
-#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
-#~ msgstr "सर्व एक्सचेंज फोल्डर्सच्या आकाराचे दृष्य"
-
-#~ msgid "Folder _Size"
-#~ msgstr "फोल्डर आकार (_S)"
-
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "फोल्डर"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "आकार"
-
-#~ msgid "Unable to retrieve folder size information"
-#~ msgstr "फोल्डर आकार विषयी माहिती प्राप्त करण्यास अशक्य"
-
-#~ msgid "Folder Size"
-#~ msgstr "फोल्डरचे आकार"
-
-#~ msgid "Fetching folder list…"
-#~ msgstr "फोल्डर सूची प्राप्त करत आहे..."
-
-#~ msgid "Folder size..."
-#~ msgstr "फोल्डर आकार..."
-
#~ msgid "Personal Folders"
#~ msgstr "वैयक्तिक फोल्डर"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]