[orca] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Danish translation
- Date: Sat, 20 Sep 2014 15:33:41 +0000 (UTC)
commit 0025a6fc71e445c9b11c8ec885be7c01c5aa42f8
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date: Sat Sep 20 17:33:32 2014 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2681e41..15459a1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca.gnome-2-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-13 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-13 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Slår lyden fra tale til eller fra."
#. This string describes that command.
#: ../src/orca/cmdnames.py:399
msgid "Toggles speech verbosity level."
-msgstr ""
+msgstr "Skifter detaljeniveau for tale."
#. Translators: this string is associated with the keyboard shortcut to quit
#. Orca.
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "_Læs samtalerumsnavn op"
#. both for presentation and navigation.
#: ../src/orca/guilabels.py:150
msgid "Enable layout mode for content"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér layout-tilstand for indhold"
#. Translators: Orca's keybindings support double and triple "clicks" or key
#. presses, similar to using a mouse. This string appears in Orca's preferences
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgstr "lavere."
#: ../src/orca/messages.py:1484
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: brief"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljeniveau for tale: Kort"
#. Translators: Orca's verbosity levels control how much (or how little)
#. Orca will speak when presenting objects as the user navigates within
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
#: ../src/orca/messages.py:1491
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljeniveau for tale: Detaljeret"
#. Translators: We replace the ellipses (both manual and UTF-8) with a spoken
#. string. The extra space you see at the beginning is because we need the
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]