[gedit] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 20 Sep 2014 13:25:36 +0000 (UTC)
commit 19fa2875b3b3c05367b9b7fd2810bfa4df2ae06c
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Sep 20 16:28:03 2014 +0300
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 28 +++++++++++++++++-----------
1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7f1a9ee..e98b697 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,17 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 19:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 19:27+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-19 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 11:38+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -767,13 +768,16 @@ msgstr "Якщо ви не збережете, всі зміни будуть о
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:256
#, c-format
-msgid "Loading file '%s'ے"
+#| msgid "Loading file '%s'ے"
+msgid "Loading file '%s'…"
msgstr "Завантажується файл «%s»…"
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:265
#, c-format
-msgid "Loading %d fileے"
-msgid_plural "Loading %d filesے"
+#| msgid "Loading %d fileے"
+#| msgid_plural "Loading %d filesے"
+msgid "Loading %d file…"
+msgid_plural "Loading %d files…"
msgstr[0] "Завантажується %d файл…"
msgstr[1] "Завантажуються %d файли…"
msgstr[2] "Завантажуються %d файлів…"
@@ -842,7 +846,8 @@ msgstr "З_берегти як звичайний"
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:764 ../gedit/gedit-commands-file.c:991
#, c-format
-msgid "Saving file '%s'ے"
+#| msgid "Saving file '%s'ے"
+msgid "Saving file '%s'…"
msgstr "Зберігається файл «%s»…"
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:875
@@ -851,8 +856,9 @@ msgstr "Зберегти як"
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1195
#, c-format
-msgid "Reverting the document '%s'ے"
-msgstr "Відновлення документа «%s»…"
+#| msgid "Reverting the document '%s'ے"
+msgid "Reverting the document '%s'…"
+msgstr "Відновлення документу «%s»…"
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1240
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]