[gnome-documents] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 20 Sep 2014 09:39:35 +0000 (UTC)
commit 245b0dbe8306ef817571c593d5e821daed20e1ed
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Sep 20 11:43:07 2014 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/sr latin po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 270 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 831663e..18f848f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -46,25 +46,38 @@ msgid "It lets you:"
msgstr "Омогућава вам да:"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Прегледате скорашња документа на месту и на мрежи</li> <li>Приступате "
-"вашем садржају на Гуглу, Властитом облаку или Једном диску</li> "
-"<li>Претражујете документа</li> <li>Прегледате документа преко целог "
-"екрана</li> <li>Штампате документа</li> <li>Изаберете омиљене</li> "
-"<li>Дозволите отварање потпуно функционалног уређивача за не-баналне "
-"измене</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "Видите скорашње месне и документе на мрежи"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "Приступите вашем садржају Гугла, Властитог облака или Једном диску"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "Претражујте документе"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "Видите нове документе које деле пријатељи"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "Прикажите документе преко целог екрана"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "Штампајте документе"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Изаберите омиљене"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "Омогућава отварање потпунијег уређивача за напредније измене"
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -106,78 +119,77 @@ msgstr "Увећан прозор"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Стање увећања прозора"
-#: ../src/documents.js:599
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "Нисам успео да одштампам документ"
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "На рачунару"
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "Гном"
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Започните рад са Документима"
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "Збирка"
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Документи Гугла"
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Гугл"
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "Властити облак"
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
msgid "OneDrive"
msgstr "Један диск"
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Молим проверите мрежну везу."
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Молим проверите подешавања мрежног посредника."
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Не могу да се пријавим на услугу докумената."
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Не могу да пронађем овај документ."
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Хмм, нешто овде није како треба (%d)."
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Упс! Не могу да учитам „%s“"
@@ -196,11 +208,10 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Можете да додате ваше мрежне налоге у %s"
#: ../src/embed.js:167
-#| msgid "System Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "Страница %u од %u"
@@ -230,7 +241,7 @@ msgstr "Нема обележивача"
msgid "Loading…"
msgstr "Учитавам…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
@@ -246,28 +257,23 @@ msgstr "Садржај"
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "Прегледајте ставке као списак"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Прегледајте ставке као иконице"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "Резултати за „%s“"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -276,44 +282,56 @@ msgstr[1] "%d изабрана"
msgstr[2] "%d изабраних"
msgstr[3] "%d изабран"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "Изаберите ставке"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "Програм за управљање документима"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Изабрана ставка је избрисана"
+msgstr[1] "Изабране ставке су избрисане"
+msgstr[2] "Изабране ставке су избрисане"
+msgstr[3] "Изабрана ставка је избрисана"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Опозови"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Штампам „%s“: %s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "Ваши документи су индексирани"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "Неки документи неће бити доступни за време овог поступка"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "Довлачим документ са „%s“"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "Довлачим документе са налога на мрежи"
@@ -334,10 +352,6 @@ msgstr "Документ „%s“ је закључан и неопходна ј
msgid "_Password"
msgstr "_Лозинка"
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Покретање у режиму презентације"
@@ -346,20 +360,20 @@ msgstr "Покретање у режиму презентације"
msgid "Present On"
msgstr "Презентација"
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Обележите ову страницу"
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Отвори програмом %s"
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "Нађи претходно"
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "Нађи следеће"
@@ -368,33 +382,29 @@ msgstr "Нађи следеће"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "Обављено"
-
-#: ../src/properties.js:83
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Назив"
-#: ../src/properties.js:92
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Стваралац"
-#: ../src/properties.js:99
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: ../src/properties.js:105
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "Датум измене"
-#: ../src/properties.js:112
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "Датум стварања"
-#: ../src/properties.js:121
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Поништи избор"
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "Све"
@@ -477,46 +487,46 @@ msgstr "Омиљени"
msgid "Shared with you"
msgstr "Дељени с вама"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "Збирке"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "ПДФ документи"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблице"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "Документи текста"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "Поклопи"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Назив"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Стваралац"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "Извори"
@@ -553,6 +563,10 @@ msgstr "Додај у збирку"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Подешавања дељења"
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "Обављено"
+
#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "Овлашћења документа"
@@ -679,6 +693,32 @@ msgstr[1] "Пре %d године"
msgstr[2] "Пре %d година"
msgstr[3] "Пре %d године"
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Прегледате скорашња документа на месту и на мрежи</li> <li>Приступате "
+#~ "вашем садржају на Гуглу, Властитом облаку или Једном диску</li> "
+#~ "<li>Претражујете документа</li> <li>Прегледате документа преко целог "
+#~ "екрана</li> <li>Штампате документа</li> <li>Изаберете омиљене</li> "
+#~ "<li>Дозволите отварање потпуно функционалног уређивача за не-баналне "
+#~ "измене</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "Резултати за „%s“"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затвори"
+
#~ msgid "Skydrive"
#~ msgstr "Скајдрајв"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index de46391..6abf622 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -46,25 +46,38 @@ msgid "It lets you:"
msgstr "Omogućava vam da:"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Pregledate skorašnja dokumenta na mestu i na mreži</li> <li>Pristupate "
-"vašem sadržaju na Guglu, Vlastitom oblaku ili Jednom disku</li> "
-"<li>Pretražujete dokumenta</li> <li>Pregledate dokumenta preko celog "
-"ekrana</li> <li>Štampate dokumenta</li> <li>Izaberete omiljene</li> "
-"<li>Dozvolite otvaranje potpuno funkcionalnog uređivača za ne-banalne "
-"izmene</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "Vidite skorašnje mesne i dokumente na mreži"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "Pristupite vašem sadržaju Gugla, Vlastitog oblaka ili Jednom disku"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "Pretražujte dokumente"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "Vidite nove dokumente koje dele prijatelji"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "Prikažite dokumente preko celog ekrana"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "Štampajte dokumente"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Izaberite omiljene"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "Omogućava otvaranje potpunijeg uređivača za naprednije izmene"
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -106,78 +119,77 @@ msgstr "Uvećan prozor"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stanje uvećanja prozora"
-#: ../src/documents.js:599
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "Nisam uspeo da odštampam dokument"
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "Na računaru"
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "Gnom"
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Započnite rad sa Dokumentima"
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Dokumenti Gugla"
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Gugl"
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "Vlastiti oblak"
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
msgid "OneDrive"
msgstr "Jedan disk"
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Molim proverite mrežnu vezu."
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Molim proverite podešavanja mrežnog posrednika."
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Ne mogu da se prijavim na uslugu dokumenata."
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Ne mogu da pronađem ovaj dokument."
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, nešto ovde nije kako treba (%d)."
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ups! Ne mogu da učitam „%s“"
@@ -196,11 +208,10 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Možete da dodate vaše mrežne naloge u %s"
#: ../src/embed.js:167
-#| msgid "System Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "Stranica %u od %u"
@@ -230,7 +241,7 @@ msgstr "Nema obeleživača"
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavam…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
@@ -246,28 +257,23 @@ msgstr "Sadržaj"
msgid "Search"
msgstr "Potraži"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "Pregledajte stavke kao spisak"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Pregledajte stavke kao ikonice"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "Rezultati za „%s“"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -276,44 +282,56 @@ msgstr[1] "%d izabrana"
msgstr[2] "%d izabranih"
msgstr[3] "%d izabran"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "Izaberite stavke"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "Program za upravljanje dokumentima"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Izabrana stavka je izbrisana"
+msgstr[1] "Izabrane stavke su izbrisane"
+msgstr[2] "Izabrane stavke su izbrisane"
+msgstr[3] "Izabrana stavka je izbrisana"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Opozovi"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Štampam „%s“: %s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "Vaši dokumenti su indeksirani"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "Neki dokumenti neće biti dostupni za vreme ovog postupka"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "Dovlačim dokument sa „%s“"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "Dovlačim dokumente sa naloga na mreži"
@@ -334,10 +352,6 @@ msgstr "Dokument „%s“ je zaključan i neophodna je lozinka za njegovo otvara
msgid "_Password"
msgstr "_Lozinka"
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Pokretanje u režimu prezentacije"
@@ -346,20 +360,20 @@ msgstr "Pokretanje u režimu prezentacije"
msgid "Present On"
msgstr "Prezentacija"
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Obeležite ovu stranicu"
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori programom %s"
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "Nađi prethodno"
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "Nađi sledeće"
@@ -368,33 +382,29 @@ msgstr "Nađi sledeće"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "Obavljeno"
-
-#: ../src/properties.js:83
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
-#: ../src/properties.js:92
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Stvaralac"
-#: ../src/properties.js:99
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../src/properties.js:105
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmene"
-#: ../src/properties.js:112
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "Datum stvaranja"
-#: ../src/properties.js:121
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Poništi izbor"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "Sve"
@@ -477,46 +487,46 @@ msgstr "Omiljeni"
msgid "Shared with you"
msgstr "Deljeni s vama"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "Zbirke"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF dokumenti"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tablice"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "Dokumenti teksta"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "Poklopi"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Stvaralac"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
@@ -553,6 +563,10 @@ msgstr "Dodaj u zbirku"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Podešavanja deljenja"
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "Obavljeno"
+
#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "Ovlašćenja dokumenta"
@@ -679,6 +693,32 @@ msgstr[1] "Pre %d godine"
msgstr[2] "Pre %d godina"
msgstr[3] "Pre %d godine"
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Pregledate skorašnja dokumenta na mestu i na mreži</li> <li>Pristupate "
+#~ "vašem sadržaju na Guglu, Vlastitom oblaku ili Jednom disku</li> "
+#~ "<li>Pretražujete dokumenta</li> <li>Pregledate dokumenta preko celog "
+#~ "ekrana</li> <li>Štampate dokumenta</li> <li>Izaberete omiljene</li> "
+#~ "<li>Dozvolite otvaranje potpuno funkcionalnog uređivača za ne-banalne "
+#~ "izmene</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "Rezultati za „%s“"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
#~ msgid "Skydrive"
#~ msgstr "Skajdrajv"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]