[gnome-maps] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Finnish translation update
- Date: Wed, 17 Sep 2014 14:47:56 +0000 (UTC)
commit 4b4ec7f43f5d9680a341c0b475d2035637ab2115
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Wed Sep 17 17:47:43 2014 +0300
Finnish translation update
po/fi.po | 20 ++++++--------------
1 files changed, 6 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 046d36c..5de225a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:41+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
#. Visit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases and click
#. your language to see what words you can use for the translated search.
#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or "
-#| "“Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
msgid ""
"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
@@ -52,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name. */
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
-#: ../src/mainWindow.js:303 ../src/main-window.ui.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:302 ../src/main-window.ui.h:1
msgid "Maps"
msgstr "Kartat"
@@ -148,11 +144,11 @@ msgstr "Mitä täällä on?"
msgid "I’m here!"
msgstr "Minä, minä olen täällä!"
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/mainWindow.js:304
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Karttasovellus Gnomelle"
@@ -178,7 +174,7 @@ msgstr "Reittipyyntö epäonnistui."
#: ../src/routeService.js:151
msgid "Start!"
-msgstr "Käynnistä!"
+msgstr "Aloitus!"
#: ../src/searchResultBubble.js:60
#, javascript-format
@@ -203,9 +199,6 @@ msgstr "Nykyinen sijainti"
#. To translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km²"
#: ../src/user-location-bubble.ui.h:4
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "%s\n"
-#| "Position Accuracy: %s"
msgid "Accuracy: %s"
msgstr "Tarkkuus: %s"
@@ -221,7 +214,6 @@ msgstr "Tarkka"
#: ../src/utils.js:178
#, javascript-format
-#| msgid " km²"
msgid "%f km²"
msgstr "%f km²"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]