[gnome-panel] Updated Oriya translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Oriya translation
- Date: Wed, 17 Sep 2014 11:30:55 +0000 (UTC)
commit 90c05f9db144bb8b33de835ca573b117617677cc
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Wed Sep 17 11:30:50 2014 +0000
Updated Oriya translation
po/or.po | 297 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 195 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 026aade..989a37a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Sakti/Gita <sakti_bhubaneswar1 rediffmail com>, 2004.
# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2004, 2006.
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2012, 2013.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 19:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-17 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 17:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"Language: or\n"
@@ -210,7 +210,9 @@ msgstr "<small>ବିନààŸà¬¾à¬¸à¬•à¬°à¬¨àତà</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:313
msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "ପàରଚଳିତ ଦàରାଘିମା ଅଞàଚଳ à¬à¬¬à¬‚ ସମàŸà¬•à à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟର ପାଇଠସàଥାନ à¬à¬¬à¬‚ à¬¸à¬®àŸ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ବିନààŸà¬¾à¬¸ କରନàତà"
+msgstr ""
+"ପàରଚଳିତ ଦàରାଘିମା ଅଞàଚଳ à¬à¬¬à¬‚ ସମàŸà¬•à à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟର ପାଇଠସàଥାନ à¬à¬¬à¬‚ à¬¸à¬®àŸ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ବିନààŸà¬¾à¬¸ "
+"କରନàତà"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -295,7 +297,8 @@ msgstr "ଦàରାଘିମା (_o):"
msgid ""
"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
msgstr ""
-"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ସହର, ଅଞàଚଳ, କିମàବା ଦà‡à¬¶à¬° ନାମ ଟାଇପ କରନàତà à¬à¬¬à¬‚ à¬¤à¬¾à¬¹à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬ªà¬ª ଅପରà ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ମà‡à¬³à¬• ବାଛନàତà।"
+"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ସହର, ଅଞàଚଳ, କିମàବା ଦà‡à¬¶à¬° ନାମ ଟାଇପ କରନàତà à¬à¬¬à¬‚ à¬¤à¬¾à¬¹à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬ªà¬ª ଅପରà ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ମà‡à¬³à¬• "
+"ବାଛନàତà।"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "_Timezone:"
@@ -618,7 +621,8 @@ msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."
msgstr ""
-"ଆପଣଙàକ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªà¬°à¬¿à¬šà¬¾à¬³à¬• ଡà‡à¬¸àକଟପà ଦà‡à¬–ାଉଥିବା ଚାବିକà ଅସହାàŸà¬•, ବା ଆପଣ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªà¬°à¬¿à¬šà¬¾à¬³à¬• ଚଳାଉ "
+"ଆପଣଙàକ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªà¬°à¬¿à¬šà¬¾à¬³à¬• ଡà‡à¬¸àକଟପà ଦà‡à¬–ାଉଥିବା ଚାବିକà ଅସହାàŸà¬•, ବା ଆପଣ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªà¬°à¬¿à¬šà¬¾à¬³à¬• "
+"ଚଳାଉ "
"ନାହାନàତି."
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
@@ -723,16 +727,16 @@ msgstr "ପାରମàପରିକ ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² ସହିତ à¬à¬¹à¬¿
#: ../data/gnome-flashback-compiz.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-flashback-compiz.session.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "GNOME Flashback (Compiz)"
-msgstr "GNOME ଫàଲାସବààŸà¬¾à¬•"
+msgstr "GNOME ଫàଲାସବààŸà¬¾à¬• (କମàପିଜà‌)"
#: ../data/gnome-flashback-compiz.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"This session logs you into GNOME with Compiz window-manager and the "
"traditional panel"
-msgstr "ପାରମàପରିକ ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² ସହିତ à¬à¬¹à¬¿ ଅଧିବà‡à¬¶à¬¨ ଆପଣଙàକà GNOME à¬°à‡ à¬²à¬— କରାଇଥାà¬"
+msgstr ""
+"ପାରମàପରିକ ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² ସହିତ à¬à¬¹à¬¿ ଅଧିବà‡à¬¶à¬¨ ଆପଣଙàକà କମàପିଜà‌ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªà¬°à¬¿à¬šà¬¾à¬³à¬• ସହିତ GNOME "
+"à¬°à‡ à¬²à¬— କରାଇଥାà¬"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show date in tooltip"
@@ -815,7 +819,8 @@ msgid ""
"A list of locations to display in the calendar window. Each location is a "
"tuple of display name, METAR code and coordinates."
msgstr ""
-"କାଲà‡à¬£àଡର à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬°à‡ ଦରàଶାଇବା ପାଇଠସàଥାନମାନଙàକର ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ତାଲିକା। ପàରତààŸà‡à¬• ସàଥାନଟି ପàରଦରàà¬¶à¬¨à€ à¬¨à¬¾à¬®à¬° "
+"କାଲà‡à¬£àଡର à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬°à‡ ଦରàଶାଇବା ପାଇଠସàଥାନମାନଙàକର ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ତାଲିକା। ପàରତààŸà‡à¬• ସàଥାନଟି "
+"ପàରଦରàà¬¶à¬¨à€ à¬¨à¬¾à¬®à¬° "
"à¬à¬• ଟààŸàପଲ, METAR ସଂକà‡à¬¤ à¬à¬¬à¬‚ ସàଥାନାଙàକ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -837,7 +842,8 @@ msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ମାଛ ଆପàଲà‡à¬Ÿà¬°à‡ ପàରଦରàଶିତ ଜà€à¬¬à¬¨à¬¾àŸà¬¨ ପାଇଠବàଯବହାର କରାଯିବା ପିକàସମାପà ଫାଇଲ ନାମକà ନିରàଦàଦିଷàଟ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ମାଛ ଆପàଲà‡à¬Ÿà¬°à‡ ପàରଦରàଶିତ ଜà€à¬¬à¬¨à¬¾àŸà¬¨ ପାଇଠବàଯବହାର କରାଯିବା ପିକàସମାପà ଫାଇଲ "
+"ନାମକà ନିରàଦàଦିଷàଟ "
"କରà‡, ପିକàସମାପàଡିରà‡à¬•à¬Ÿà‹à¬°à¬¿ ଆପà‡à¬•àଷିକରà‡."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -856,7 +862,8 @@ msgstr "ପàରତି ଫàରà‡à¬®à¬°à‡ ବିରତି"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ନିରàଦàଦିଷàଟ à¬•à¬°à‡ à¬ªàରତି ଫàରà‡à¬® କà‡à¬¤à‡ ସà‡à¬•à‡à¬£àଡ ପାଇଠପàରଦରàଶିତ କରାଯିବ."
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ନିରàଦàଦିଷàଟ à¬•à¬°à‡ à¬ªàରତି ଫàରà‡à¬® କà‡à¬¤à‡ ସà‡à¬•à‡à¬£àଡ ପାଇଠପàରଦରàଶିତ କରାଯିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Rotate on vertical panels"
@@ -876,7 +883,8 @@ msgid ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
"will only display windows from the current workspace."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾ ସବà କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରରà à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªàରଦରàଶିତ କରà‡. ନଚà‡à¬¤à à¬à¬¹à¬¾ କà‡à¬¬à¬³ ସାମàପàରତିକ "
+"ସତ ଥିଲà‡, à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾ ସବà କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରରà à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªàରଦରàଶିତ କରà‡. ନଚà‡à¬¤à à¬à¬¹à¬¾ "
+"କà‡à¬¬à¬³ ସାମàପàରତିକ "
"କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରରà à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªàରଦରàଶିତ କରିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -888,19 +896,23 @@ msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
-"ସàଥିର à¬•à¬°à‡ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬—ର à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬—àଡି଼କ କà‡à¬¤à‡à¬¬à‡à¬³à‡ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬¸à¬®à‚ହିତ କରାଯିବ. ସାମàà¬à¬¾à¬¬àଯ ମà‚ଲàଯ "
+"ସàଥିର à¬•à¬°à‡ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬—ର à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬—àଡି଼କ କà‡à¬¤à‡à¬¬à‡à¬³à‡ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬¸à¬®à‚ହିତ କରାଯିବ. "
+"ସାମàà¬à¬¾à¬¬àଯ ମà‚ଲàଯ "
"ହà‡à¬²à¬¾ \"never\", \"auto\" and \"always\"."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬•à କàଷàଦàରତମରà ସାଧାରଣ ଆକାର ଦà‡à¬²à¬¾à¬¬à‡à¬³à‡, ତାହାକà ସାମàପàରତିକ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରକà ଆଣନàତà"
+msgstr ""
+"à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬•à କàଷàଦàରତମରà ସାଧାରଣ ଆକାର ଦà‡à¬²à¬¾à¬¬à‡à¬³à‡, ତାହାକà ସାମàପàରତିକ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରକà "
+"ଆଣନàତà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬•à କàଷàଦàରତମରà ସାଧାରଣ ଆକାର ଦà‡à¬²à¬¾à¬¬à‡à¬³à‡, ତାହାକà ସାମàପàରତିକ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରକà "
+"ସତ ଥିଲà‡, ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬•à କàଷàଦàରତମରà ସାଧାରଣ ଆକାର ଦà‡à¬²à¬¾à¬¬à‡à¬³à‡, ତାହାକà ସାମàପàରତିକ "
+"କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରକà "
"ଆଣିବ. ନଚà‡àତ à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬° କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରକà ଘàଞàଚାଇ ଦିଆଯିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -913,8 +925,10 @@ msgid ""
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
"This setting only works when the window manager is Metacity."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଚàŸà¬•à¬°à‡ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରଗàଡ଼ିକର ନାମ ପàରଦରàଶିତ କରାଯିବ. ନଚà‡à¬¤à "
-"କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରଗàà¬¡à¬¼à¬¿à¬•à¬°à‡ à¬¸à‡à¬¹à¬¿ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରର à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªàରଦରàଶିତ କରାଯିବ. à¬à¬¹à¬¿ ବିନààŸà¬¾à¬¸à¬Ÿà¬¿ କà‡à¬¬à¬³ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ "
+"ସତ ଥିଲà‡, କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଚàŸà¬•à¬°à‡ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରଗàଡ଼ିକର ନାମ ପàରଦରàଶିତ କରାଯିବ. "
+"ନଚà‡à¬¤à "
+"କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରଗàà¬¡à¬¼à¬¿à¬•à¬°à‡ à¬¸à‡à¬¹à¬¿ କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରର à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬ªàରଦରàଶିତ କରାଯିବ. à¬à¬¹à¬¿ "
+"ବିନààŸà¬¾à¬¸à¬Ÿà¬¿ କà‡à¬¬à¬³ à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ "
"ପରିଚାଳକ Metacity à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬•à¬¾à¬°àଯààŸà¬•à¬°à¬¥à¬¾à¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -926,7 +940,8 @@ msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଚàŸà¬• ସବà କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରଗàଡ଼ିକà ଦà‡à¬–ାଇବ. ନଚà‡à¬¤à à¬à¬¹à¬¾ କà‡à¬¬à¬³ ସାମàପàରତିକ "
+"ସତ ଥିଲà‡, କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଚàŸà¬• ସବà କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àରଗàଡ଼ିକà ଦà‡à¬–ାଇବ. ନଚà‡à¬¤à à¬à¬¹à¬¾ କà‡à¬¬à¬³ "
+"ସାମàପàରତିକ "
"କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଦà‡à¬–ାଇବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -939,8 +954,10 @@ msgid ""
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଚàŸà¬•à¬°à‡ ଧାଡ଼ିର ସଂଖàଯା (à¬à‚ସମାନàତର ବିନàଯାସ ପାଇà¬) ବା ସàତମàà¬à¬° ସଂଖàଯା (à¬à‚ଲମàବ "
-"ବିନàଯାସ ପାଇà¬) ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. ସବà_କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର_ପàରଦରàଶିତ_କରନàତà ଚାବି ସତ à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର ଚàŸà¬•à¬°à‡ ଧାଡ଼ିର ସଂଖàଯା (à¬à‚ସମାନàତର ବିନàଯାସ ପାଇà¬) ବା "
+"ସàତମàà¬à¬° ସଂଖàଯା (à¬à‚ଲମàବ "
+"ବିନàଯାସ ପାଇà¬) ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. ସବà_କାରàଯàଯକàଷà‡à¬¤àର_ପàରଦରàଶିତ_କରନàତà ଚାବି ସତ "
+"à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ "
"ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -952,8 +969,10 @@ msgid ""
"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
msgstr ""
-"ଯଦି true, ତà‡à¬¬à‡ ସà‚ଚନାପଟିଗàଡ଼ିକ ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬²à¬°à‡ ଥିବା ବସàତàଗàଡ଼ିକ ପାଇଠଦରàଶାଯାଇଥାà¬à¥¤ ସà‚ଚନାପଟିକà ସମàପà‚ରàଣàଣ "
-"ଡà‡à¬¸àକଟପ ପାଇଠGTK+ à¬°à‡ à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ gtk-enable-tooltips ଗàଣଧରàମ ସହିତ ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à‡à¥¤"
+"ଯଦି true, ତà‡à¬¬à‡ ସà‚ଚନାପଟିଗàଡ଼ିକ ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬²à¬°à‡ ଥିବା ବସàତàଗàଡ଼ିକ ପାଇଠଦରàଶାଯାଇଥାà¬à¥¤ "
+"ସà‚ଚନାପଟିକà ସମàପà‚ରàଣàଣ "
+"ଡà‡à¬¸àକଟପ ପାଇଠGTK+ à¬°à‡ à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ gtk-enable-tooltips ଗàଣଧରàମ ସହିତ ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ "
+"କରିପାରିବà‡à¥¤"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Confirm panel removal"
@@ -963,7 +982,9 @@ msgstr "ଫଳକ ଅପସାରଣ ସମରàଥ କରନàତà"
msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
-msgstr "ସତ ଥିଲà‡, ବàà¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬°à¬•à¬¾à¬°à€ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫଳକକà କାଢ଼ିବାକà ଚାହିà¬à¬²à‡, ନିଶàଚିତିକରଣ ପାଇଠସଂଳାପଟିଠଖà‹à¬²à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬."
+msgstr ""
+"ସତ ଥିଲà‡, ବàà¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬°à¬•à¬¾à¬°à€ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫଳକକà କାଢ଼ିବାକà ଚାହିà¬à¬²à‡, ନିଶàଚିତିକରଣ ପାଇଠସଂଳାପଟିଠ"
+"ଖà‹à¬²à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Panel ID list"
@@ -974,7 +995,8 @@ msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-"ଫଳକ ପରିଚàŸà¬° ତାଲିକା. ପàରତàଯà‡à¬• à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଉଚàଚସàତରà€àŸ ଫଳକକà ପରିଚିତ କରà‡. ପàରତàଯà‡à¬• ଫଳକର ବିନàଯାସ /"
+"ଫଳକ ପରିଚàŸà¬° ତାଲିକା. ପàରତàଯà‡à¬• à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଉଚàଚସàତରà€àŸ ଫଳକକà ପରିଚିତ କରà‡. ପàରତàଯà‡à¬• "
+"ଫଳକର ବିନàଯାସ /"
"apps/panel/toplevels/$(id)à¬°à‡ à¬¸à¬žàଚିତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -987,8 +1009,10 @@ msgid ""
"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"ଫଳକ ବସàତà ପରିଚàŸà¬° ତାଲିକା। ପàରତàଯà‡à¬• à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫଳକ ବସàତàକà (ଉଦାହରଣ ସàବରà‚ପ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫଳକ, କାରàଯàଯ "
-"ଚାବି ବା ମà‡à¬¨à ଚାବି/ପଟି) ପରିଚିତ କରà‡à¥¤ ପàରତàଯà‡à¬• ବସàତàର ବିନàଯାସ /apps/panel/objects/$(id) à¬°à‡ "
+"ଫଳକ ବସàତà ପରିଚàŸà¬° ତାଲିକା। ପàରତàଯà‡à¬• à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫଳକ ବସàତàକà (ଉଦାହରଣ ସàବରà‚ପ "
+"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫଳକ, କାରàଯàଯ "
+"ଚାବି ବା ମà‡à¬¨à ଚାବି/ପଟି) ପରିଚିତ କରà‡à¥¤ ପàରତàଯà‡à¬• ବସàତàର ବିନàଯାସ "
+"/apps/panel/objects/$(id) à¬°à‡ "
"ସଞàଚିତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿à¥¤"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
@@ -1001,8 +1025,10 @@ msgid ""
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
"panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକଟି ବିନàଯାସ ପରିବରàତàତନ କରିବାକà ଅନàମତି ଦà‡à¬¬ ନାହିà¬. କିଛି ଆପଲà‡à¬Ÿà¬•à ସàବତନàତàର à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ତାଲା "
-"ଦà‡à¬‡ ରଖିବାକà ଦରକାର ହà‹à¬‡à¬ªà¬¾à¬°à‡. à¬à¬¹à¬¾à¬° ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¬¾ ପାଇଠଫଳକକà ପàନଃପàରାରମàଠକରିବା ଆବଶàଯକ।"
+"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକଟି ବିନàଯାସ ପରିବରàତàତନ କରିବାକà ଅନàମତି ଦà‡à¬¬ ନାହିà¬. କିଛି ଆପଲà‡à¬Ÿà¬•à "
+"ସàବତନàତàର à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ତାଲା "
+"ଦà‡à¬‡ ରଖିବାକà ଦରକାର ହà‹à¬‡à¬ªà¬¾à¬°à‡. à¬à¬¹à¬¾à¬° ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¬¾ ପାଇଠଫଳକକà ପàନଃପàରାରମàଠକରିବା "
+"ଆବଶàଯକ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -1015,9 +1041,12 @@ msgid ""
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"ଆପàଲà‡à¬Ÿà ପରିଚàŸà¬° ତାଲିକା, ଯାହାକà ଫଳକ ଅଗàରାହàଯ କରିବ. à¬à¬¹à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ଆପଣ କିଛି ଆପàଲà‡à¬Ÿà¬•à ଧାରଣ ହà‡à¬¬à¬¾ ବା "
-"à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬ªàରଦରàଶିତ ହà‡à¬¬à¬¾à¬°à ମନା କରିପାରିବà‡. ଉଦାହରଣ ସàବରà‚ପ, ମିନି-କମାଣàଡରà ଆପàଲà‡à¬Ÿà¬•à ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
-"ପାଇଠ'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' à¬à¬¹à¬¿ à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ àŸà‹à¬— କରନàତà. à¬à¬¹à¬¾à¬° ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¬¾ "
+"ଆପàଲà‡à¬Ÿà ପରିଚàŸà¬° ତାଲିକା, ଯାହାକà ଫଳକ ଅଗàରାହàଯ କରିବ. à¬à¬¹à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ଆପଣ କିଛି ଆପàଲà‡à¬Ÿà¬•à "
+"ଧାରଣ ହà‡à¬¬à¬¾ ବା "
+"à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬ªàରଦରàଶିତ ହà‡à¬¬à¬¾à¬°à ମନା କରିପାରିବà‡. ଉଦାହରଣ ସàବରà‚ପ, ମିନି-କମାଣàଡରà "
+"ଆପàଲà‡à¬Ÿà¬•à ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ପାଇଠ'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' à¬à¬¹à¬¿ à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ àŸà‹à¬— କରନàତà. à¬à¬¹à¬¾à¬° ପàରà¬à¬¾à¬¬ "
+"ହà‡à¬¬à¬¾ "
"ପାଇଠଫଳକକà ପàନଃପàରାରମàଠକରିବା ଆବଶàଯକ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -1029,7 +1058,8 @@ msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକଟି ବାଧàଯ କରି ବନàଦ କରିବା ଚାବିକà ହଟାଇ, ବàଯବହାରକାରà€à¬•à କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପàରàŸà‹à¬—କà ବାଧàଯ କରି ବନàଦ "
+"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକଟି ବାଧàଯ କରି ବନàଦ କରିବା ଚାବିକà ହଟାଇ, ବàଯବହାରକାରà€à¬•à କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପàରàŸà‹à¬—କà "
+"ବାଧàଯ କରି ବନàଦ "
"କରିବାର ଅନàମତି ଦà‡à¬¬ ନାହିà¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
@@ -1051,8 +1081,10 @@ msgid ""
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, \"ପàରàŸà‹à¬— ଚଳାନàତà\" à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ \"ଜଣା ପàରàŸà‹à¬—\" ସଂଳାପ ଉପଲବàଧ ହà‡à¬¬. ସଂଳାପ ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à "
-"ତାଲିକାଟି ସମàପàରସାରିତ କରାଯିବ କି ନାହିଠକାରିକା_ତାଲିକା_ଦà‡à¬–ାନàତà ଚାବି ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ କରାଯାà¬."
+"ସତ ଥିଲà‡, \"ପàରàŸà‹à¬— ଚଳାନàତà\" à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ \"ଜଣା ପàରàŸà‹à¬—\" ସଂଳାପ ଉପଲବàଧ ହà‡à¬¬. ସଂଳାପ "
+"ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à "
+"ତାଲିକାଟି ସମàପàରସାରିତ କରାଯିବ କି ନାହିଠକାରିକା_ତାଲିକା_ଦà‡à¬–ାନàତà ଚାବି ଚାବି ଦàବାରା "
+"ନିରàଦàଦିଷàଟ କରାଯାà¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
@@ -1064,7 +1096,8 @@ msgid ""
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ସଂଳାପ ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à \"ପàରàŸà‹à¬— ଚଳାନàତà\" à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ \"ଜଣା ପàରàŸà‹à¬—\" ସଂଳାପ ସମàପàରସାରିତ "
+"ସତ ଥିଲà‡, ସଂଳାପ ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à \"ପàରàŸà‹à¬— ଚଳାନàତà\" à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ \"ଜଣା ପàରàŸà‹à¬—\" ସଂଳାପ "
+"ସମàପàରସାରିତ "
"କରାଯିବ. ସାମରàଥିକରଣ_କାରିକା_ତାଲିକା ଚାବିଟି ସତ à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
@@ -1085,7 +1118,8 @@ msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
-"ଚାଳକର ବରàଣàଣନା କରàଥିବା ଡà‡à¬¸àକଟପ ଫାଇଲର ଅବସàଥାନ. ବସàତà_ପàରକାର ଚାବିଟି \"ଚାଳକ-ବସàତà\" à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ "
+"ଚାଳକର ବରàଣàଣନା କରàଥିବା ଡà‡à¬¸àକଟପ ଫାଇଲର ଅବସàଥାନ. ବସàତà_ପàରକାର ଚାବିଟି "
+"\"ଚାଳକ-ବସàତà\" à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ "
"ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -1105,7 +1139,8 @@ msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
"empty, the default icon for the menu will be used."
msgstr ""
-"ବସàତàର ଚାବିର ଚିତàରସଙàକà‡à¬¤ ରà‚à¬ªà‡ à¬¬àଯବହାର କରାଯାଉଥିବା ଚିତàର ଫାଇଲର ଅବସàଥାନ। ଯଦି ଖାଲି ଥାà¬, ତà‡à¬¬à‡ "
+"ବସàତàର ଚାବିର ଚିତàରସଙàକà‡à¬¤ ରà‚à¬ªà‡ à¬¬àଯବହାର କରାଯାଉଥିବା ଚିତàର ଫାଇଲର ଅବସàଥାନ। ଯଦି "
+"ଖାଲି ଥାà¬, ତà‡à¬¬à‡ "
"ତାଲିକା ପାଇଠପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ ଚିତàରସଂକà‡à¬¤ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରାଯିବ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -1117,7 +1152,8 @@ msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
"be the default applications menu."
msgstr ""
-"ମà‡à¬¨à ସà‚ଚà€à¬ªà¬¤àର ସàƒà¬·àଟି କରିବାର ପଥ। ଯଦି ଖାଲିଥାà¬,ତà‡à¬¬à‡ ତାଲିକା ପାଇଠପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ ତାଲିକାକà ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° "
+"ମà‡à¬¨à ସà‚ଚà€à¬ªà¬¤àର ସàƒà¬·àଟି କରିବାର ପଥ। ଯଦି ଖାଲିଥାà¬,ତà‡à¬¬à‡ ତାଲିକା ପାଇଠପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ "
+"ତାଲିକାକà ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° "
"କରାଯିବ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -1147,7 +1183,8 @@ msgid ""
"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-"ଯଦି 'ସମାପàତ' ସà‡à¬Ÿ ହà‹à¬‡à¬¥à¬¾à¬, ତà‡à¬¬à‡ ବସàତàର ଅବସàଥାନଟି ଫଳକର ଡାହାଣ ଧାର (ବା ତଳ ଯଦି à¬à‚ଲମàବ) "
+"ଯଦି 'ସମାପàତ' ସà‡à¬Ÿ ହà‹à¬‡à¬¥à¬¾à¬, ତà‡à¬¬à‡ ବସàତàର ଅବସàଥାନଟି ଫଳକର ଡାହାଣ ଧାର (ବା ତଳ ଯଦି "
+"à¬à‚ଲମàବ) "
"ଅପà‡à¬•àà¬·à¬¾à¬°à‡ à¬¬àଯାଖàଯା କରାଯିବ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -1159,7 +1196,8 @@ msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ଫଳକ ବସàତàର ଅବସàଥାନ. ଅବସàଥାନଟି ଫଳକର ବାମ (ବା ଉପର, ଯଦି à¬à‚ଲମàବ) ଧାରରà ପିକàସà‡à¬² à¬¹à¬¿à¬¸à¬¾à¬¬à¬°à‡ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଫଳକ ବସàତàର ଅବସàଥାନ. ଅବସàଥାନଟି ଫଳକର ବାମ (ବା ଉପର, ଯଦି à¬à‚ଲମàବ) ଧାରରà ପିକàସà‡à¬² "
+"à¬¹à¬¿à¬¸à¬¾à¬¬à¬°à‡ "
"ନିରàଦàଦିଷàଟ କରାଯାà¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -1172,8 +1210,10 @@ msgid ""
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¾ ମଣିଷ ଦàବାରା ପଠନà€àŸ ନାମ, ଯà‡à¬‰à¬à¬Ÿà¬¾à¬•à¬¿ ଫଳକର à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ à¬ªà¬¾à¬‡à¬ à¬¬àଯବହାର କରାଯାଇ ହà‡à¬¬. à¬à¬¹à¬¾à¬° ମàଖàଯ "
-"ଉଦà‡à¬¶àଯ ହà‡à¬²à¬¾ ଫଳକର à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬¶à€à¬°àଷକ ନିମନàà¬¤à‡ à¬¸à‡à¬¬à¬¾ କରିବା, ଯà‡à¬‰à¬à¬Ÿà¬¾à¬•à¬¿ ଫଳକ ମଧàà¬¯à¬°à‡ à¬ªà¬¥à¬ªàରଦରàଶନ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ "
+"à¬à¬¹à¬¾ ମଣିଷ ଦàବାରା ପଠନà€àŸ ନାମ, ଯà‡à¬‰à¬à¬Ÿà¬¾à¬•à¬¿ ଫଳକର à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ à¬ªà¬¾à¬‡à¬ à¬¬àଯବହାର କରାଯାଇ ହà‡à¬¬. à¬à¬¹à¬¾à¬° "
+"ମàଖàଯ "
+"ଉଦà‡à¬¶àଯ ହà‡à¬²à¬¾ ଫଳକର à±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬¶à€à¬°àଷକ ନିମନàà¬¤à‡ à¬¸à‡à¬¬à¬¾ କରିବା, ଯà‡à¬‰à¬à¬Ÿà¬¾à¬•à¬¿ ଫଳକ ମଧàà¬¯à¬°à‡ "
+"ପଥପàରଦରàଶନ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ "
"ଉପକାରà€."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -1185,7 +1225,8 @@ msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
-"ବହà-ପରଦା ବàଯବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬†à¬ªà¬£à¬™àକର ପàରତàଯà‡à¬• à¬ªà¬°à¬¦à¬¾à¬°à‡ à¬«à¬³à¬• ରହିପାରà‡. à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ସାମàପàରତିକ ପରଦା ପରିଚିତ "
+"ବହà-ପରଦା ବàଯବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬†à¬ªà¬£à¬™àକର ପàରତàଯà‡à¬• à¬ªà¬°à¬¦à¬¾à¬°à‡ à¬«à¬³à¬• ରହିପାରà‡. à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ସାମàପàରତିକ "
+"ପରଦା ପରିଚିତ "
"କରà‡, ଯà‡à¬‰à¬à¬ à¬¾à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬Ÿà¬¿ ପàରଦରàଶିତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -1197,7 +1238,8 @@ msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
-"ସିନà‡à¬°à¬¾à¬®à¬¾ ବàଯବସàଥାରà‡, ଆପଣ ପàରତàଯà‡à¬• ପàରଦରàà¬¶à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬«à¬³à¬• ରଖିପାରିବà‡. à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ସାମàପàରତିକ ପàରଦରàଶିକାକà "
+"ସିନà‡à¬°à¬¾à¬®à¬¾ ବàଯବସàଥାରà‡, ଆପଣ ପàରତàଯà‡à¬• ପàରଦରàà¬¶à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬«à¬³à¬• ରଖିପାରିବà‡. à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି "
+"ସାମàପàରତିକ ପàରଦରàଶିକାକà "
"ପରିଚିତ କରà‡, àŸà‡à¬‰à¬à¬ à¬¾à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬Ÿà¬¿ ପàରଦରàଶିତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -1211,8 +1253,10 @@ msgid ""
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକ ପରଦାର ସମàପà‚ରàଣàଣ ଓସାର à¬à¬°à¬¿à¬¦à¬¿à¬ (à¬à‚ଲମàବ ଫଳକ ହà‡à¬²à‡, ସମàପà‚ରàଣàଣ ଉଚàଚତା). à¬à¬¹à¬¿ "
-"ଅବସàଥାରà‡, ଫଳକଟି କà‡à¬¬à¬³ ପରଦା à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯାଇପାରିବ. ଅସତàଯ ଥିଲà‡, ଫଳକର ଆକାର କà‡à¬¬à¬³ "
+"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକ ପରଦାର ସମàପà‚ରàଣàଣ ଓସାର à¬à¬°à¬¿à¬¦à¬¿à¬ (à¬à‚ଲମàବ ଫଳକ ହà‡à¬²à‡, ସମàପà‚ରàଣàଣ "
+"ଉଚàଚତା). à¬à¬¹à¬¿ "
+"ଅବସàଥାରà‡, ଫଳକଟି କà‡à¬¬à¬³ ପରଦା à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯାଇପାରିବ. ଅସତàଯ ଥିଲà‡, ଫଳକର ଆକାର "
+"କà‡à¬¬à¬³ "
"à¬«à¬³à¬•à¬°à‡ à¬‰à¬ªà¬¸àଥିତ ଆପàଲà‡à¬Ÿà, ଚାଳକ, ଓ ଚାବି ପାଇଠସàଥାନ ଯà‹à¬˜à¬¾à¬‡à¬¬à¬¾ ନିମନàà¬¤à‡ à¬¯à¬¥à‡à¬·àଟ ହà‡à¬¬."
# libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:1377
@@ -1231,10 +1275,14 @@ msgid ""
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."
msgstr ""
-"ଫଳକର ଅନàସàଥାପନ. ସାମàà¬à¬¬àଯ ମà‚ଲàଯ ହà‡à¬²à¬¾ \"ଉଚàଚ\", \"ତଳ\", \"ବାମ\", \"ଡାହାଣ\". ସମàପàରସାରିତ "
-"ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬šà¬¾à¬¬à¬¿à¬Ÿà¬¿ ନିରàଦàଦିଷàଟ à¬•à¬°à‡ à¬«à¬³à¬• ପରଦାର କà‡à¬‰à¬ à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬…à¬›à¬¿. ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ \"ଉଚàଚ\" ଓ "
-"\"ତଳ\" ମଧàà¬¯à¬°à‡ à¬ªàରà¬à‡à¬¦ ଅତି ଗàରàତàବପà‚ରàଣàଣ ନàହà‡à¬ - ଦàଇଟି ମà‚ଲàଯ à¬à‚ସମାନàତର ଫଳକ ସà‚ଚିତ କରନàତି - ତଥାପି à¬à¬¹à¬¾ "
-"ଫଳକର କିଛି ବସàତàର ଚାଲିଚଳନ à¬ªà¬¾à¬‡à¬ à¬‰à¬ªà¬•à¬¾à¬°à€ à¬†à¬à¬¾à¬¸ ଦିଅନàତି. ଉଦାହରଣ ସàବରà‚ପ, \"ଉଚàଚ\" à¬«à¬³à¬•à¬°à‡ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ "
+"ଫଳକର ଅନàସàଥାପନ. ସାମàà¬à¬¬àଯ ମà‚ଲàଯ ହà‡à¬²à¬¾ \"ଉଚàଚ\", \"ତଳ\", \"ବାମ\", \"ଡାହାଣ\". "
+"ସମàପàରସାରିତ "
+"ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬šà¬¾à¬¬à¬¿à¬Ÿà¬¿ ନିରàଦàଦିଷàଟ à¬•à¬°à‡ à¬«à¬³à¬• ପରଦାର କà‡à¬‰à¬ à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬…à¬›à¬¿. ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
+"\"ଉଚàଚ\" ଓ "
+"\"ତଳ\" ମଧàà¬¯à¬°à‡ à¬ªàରà¬à‡à¬¦ ଅତି ଗàରàତàବପà‚ରàଣàଣ ନàହà‡à¬ - ଦàଇଟି ମà‚ଲàଯ à¬à‚ସମାନàତର ଫଳକ "
+"ସà‚ଚିତ କରନàତି - ତଥାପି à¬à¬¹à¬¾ "
+"ଫଳକର କିଛି ବସàତàର ଚାଲିଚଳନ à¬ªà¬¾à¬‡à¬ à¬‰à¬ªà¬•à¬¾à¬°à€ à¬†à¬à¬¾à¬¸ ଦିଅନàତି. ଉଦାହରଣ ସàବରà‚ପ, \"ଉଚàଚ\" "
+"à¬«à¬³à¬•à¬°à‡ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ "
"ମà‡à¬¨à ଚାବି ନିଜର ମà‡à¬¨à ଫଳକ à¬¤à¬³à‡ à¬–à‹à¬²à¬¿à¬¬, କିନàତà \"ତଳ\" à¬«à¬³à¬•à¬°à‡ à¬®à‡à¬¨àଟି ଫଳକ à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬–à‹à¬²à¬¿à¬¬."
# libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:1329
@@ -1249,8 +1297,10 @@ msgid ""
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."
msgstr ""
-"ଫଳକର ଉଚàଚତା (à¬à‚ଲମàବ ଫଳକ ପାଇଠଓସାର). ଚଳନ ସମàŸà¬°à‡, ଫଳକଟି ଅକàଷରରà‚ପ ଓ ଅନàଯାନàଯ ସà‚ଚକଠାରà "
-"ସରàବନିମàନ ଆକାର ସàଥିର କରିବ. ସରàବାଧିକ ଆକାର ପରଦା ଉଚàଚତାର (ବା ଓସାରର) à¬à¬•à¬šà¬¤àରàଥାଂଶ à¬à¬¾à¬¬à‡ ସàଥିର "
+"ଫଳକର ଉଚàଚତା (à¬à‚ଲମàବ ଫଳକ ପାଇଠଓସାର). ଚଳନ ସମàŸà¬°à‡, ଫଳକଟି ଅକàଷରରà‚ପ ଓ ଅନàଯାନàଯ "
+"ସà‚ଚକଠାରà "
+"ସରàବନିମàନ ଆକାର ସàଥିର କରିବ. ସରàବାଧିକ ଆକାର ପରଦା ଉଚàଚତାର (ବା ଓସାରର) à¬à¬•à¬šà¬¤àରàଥାଂଶ "
+"à¬à¬¾à¬¬à‡ ସàଥିର "
"କରାଯାଇଛି."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -1263,8 +1313,10 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"à¬à¬•àସ-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ. ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬. ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
-"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ."
+"à¬à¬•àସ-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ. ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬. "
+"ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର "
+"à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Y co-ordinate of panel"
@@ -1276,8 +1328,10 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"à±à¬¾à¬‡-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ. ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬. ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
-"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ."
+"à±à¬¾à¬‡-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ. ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬. "
+"ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର "
+"à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
@@ -1292,10 +1346,14 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"ପରଦା ଦାହାଣରà ଆରମàଠହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾, x-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ। ଯଦି -1 ସà‡à¬Ÿà¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬, ତà‡à¬¬à‡ ତାହାର "
-"ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¬à¬¬à¬‚ x କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରାଯିବ। ଯଦି ତାହାର ମà‚ଲààŸ 0ରà ଅଧିକ ହàà¬, ତà‡à¬¬à‡ x "
-"କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤ ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¥¤ ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
-"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ।"
+"ପରଦା ଦାହାଣରà ଆରମàଠହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾, x-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ। ଯଦି -1 ସà‡à¬Ÿà¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬, ତà‡à¬¬à‡ "
+"ତାହାର "
+"ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¬à¬¬à¬‚ x କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରାଯିବ। ଯଦି ତାହାର ମà‚ଲààŸ 0ରà "
+"ଅଧିକ ହàà¬, ତà‡à¬¬à‡ x "
+"କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤ ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¥¤ "
+"ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର "
+"à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
@@ -1310,10 +1368,14 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"ପରଦା ଦାହାଣରà ଆରମàଠହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾, y-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ। ଯଦି -1 ସà‡à¬Ÿà¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬, ତà‡à¬¬à‡ ତାହାର "
-"ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¬à¬¬à¬‚ y କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରାଯିବ। ଯଦି ତାହାର ମà‚ଲààŸ 0ରà ଅଧିକ ହàà¬, ତà‡à¬¬à‡ y "
-"କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤ ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¥¤ ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
-"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ।"
+"ପରଦା ଦାହାଣରà ଆରମàଠହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾, y-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬«à¬³à¬•à¬° ଅବସàଥାନ। ଯଦି -1 ସà‡à¬Ÿà¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬, ତà‡à¬¬à‡ "
+"ତାହାର "
+"ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¬à¬¬à¬‚ y କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରାଯିବ। ଯଦି ତାହାର ମà‚ଲààŸ 0ରà "
+"ଅଧିକ ହàà¬, ତà‡à¬¬à‡ y "
+"କିର ମà‚ଲààŸà¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤ ଅପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬à¥¤ "
+"ସମàପàରସାରିତ ଅବସàà¬¥à¬¾à¬°à‡ "
+"à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିଟି ଅଗàରାହàଯ ରହିବ ଓ ଫଳକଟି ଅନàସàଥାପନ ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ପରଦାର "
+"à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Center panel on x-axis"
@@ -1326,8 +1388,10 @@ msgid ""
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, x à¬à¬¬à¬‚ x_ଡାହାଣ କିଗàଡ଼ିକ ଅଗàରାହàଯ ହà‹à¬‡à¬¯à¬¿à¬¬ à¬à¬¬à¬‚ ଫଳକଟି ପରଦାର x-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬•à‡à¬¨àଦàରିତ କରାଯିବ. "
-"ଫଳକର ଆକାର à¬¬à¬¦à¬³à¬¾à¬—à¬²à‡ à¬®à¬§àଯ ତାହାର ଅବସàଥାନ ସàଥାàŸà€ ରହିବ, ଅରàଥାତà ଫଳକଟି ଦàà¬‡à¬ªà¬¾à¬–à‡ à¬¬à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬. ଅସତàଯ "
+"ସତ ଥିଲà‡, x à¬à¬¬à¬‚ x_ଡାହାଣ କିଗàଡ଼ିକ ଅଗàରାହàଯ ହà‹à¬‡à¬¯à¬¿à¬¬ à¬à¬¬à¬‚ ଫଳକଟି ପରଦାର x-ଅକàà¬·à¬°à‡ "
+"କà‡à¬¨àଦàରିତ କରାଯିବ. "
+"ଫଳକର ଆକାର à¬¬à¬¦à¬³à¬¾à¬—à¬²à‡ à¬®à¬§àଯ ତାହାର ଅବସàଥାନ ସàଥାàŸà€ ରହିବ, ଅରàଥାତà ଫଳକଟି ଦàà¬‡à¬ªà¬¾à¬–à‡ "
+"ବଢ଼ିବ. ଅସତàଯ "
"ଥିଲà‡, x à¬à¬¬à¬‚ x_ଡାହାଣ କି ଟି ଫଳକର ଅବସàଥାନ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
@@ -1341,8 +1405,10 @@ msgid ""
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, y à¬à¬¬à¬‚ y_ତଳ କି ଟି ଅଗàରାହàଯ କରି ଫଳକକà ପରଦାର y-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬•à‡à¬¨àଦàରିତ କରାଯିବ. ଫଳକର ଆକାର "
-"à¬¬à¬¦à¬³à¬¾à¬—à¬²à‡ à¬®à¬§àଯ ତାହାର ଅବସàଥାନ ସàଥାàŸà€ ରହିବ, ଅରàଥାତà ଫଳକଟି ଦàà¬‡à¬ªà¬¾à¬–à‡ à¬¬à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬. ଅସତàଯ ଥିଲà‡, y କି ଟି "
+"ସତ ଥିଲà‡, y à¬à¬¬à¬‚ y_ତଳ କି ଟି ଅଗàରାହàଯ କରି ଫଳକକà ପରଦାର y-ଅକàà¬·à¬°à‡ à¬•à‡à¬¨àଦàରିତ "
+"କରାଯିବ. ଫଳକର ଆକାର "
+"à¬¬à¬¦à¬³à¬¾à¬—à¬²à‡ à¬®à¬§àଯ ତାହାର ଅବସàଥାନ ସàଥାàŸà€ ରହିବ, ଅରàଥାତà ଫଳକଟି ଦàà¬‡à¬ªà¬¾à¬–à‡ à¬¬à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬. ଅସତàଯ "
+"ଥିଲà‡, y କି ଟି "
"ଫଳକର ଅବସàଥାନ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡."
# gnome-session/session-properties-capplet.c:259
@@ -1356,7 +1422,8 @@ msgid ""
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ସà‚ଚକଟି ଫଳକ କàଷà‡à¬¤àର ଛାଡ଼ିଲà‡, ଫଳକକà ପରଦାର à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬†à¬ªà‡à¬†à¬ªà‡ ଲàଚାଇ ଦିଆଯାà¬. ସà‚ଚକକà ସà‡à¬¹à¬¿ "
+"ସତ ଥିଲà‡, ସà‚ଚକଟି ଫଳକ କàଷà‡à¬¤àର ଛାଡ଼ିଲà‡, ଫଳକକà ପରଦାର à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬†à¬ªà‡à¬†à¬ªà‡ ଲàଚାଇ ଦିଆଯାà¬. "
+"ସà‚ଚକକà ସà‡à¬¹à¬¿ "
"à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬ªàଣି ଆଣିବାଠାରà ଫଳକଟି ପàଣି ଦà‡à¬–ାଯାà¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -1368,7 +1435,8 @@ msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ଚାବିଗàଡ଼ିକ ଫଳକର ପàରତàଯà‡à¬• à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ. à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ଦàବାରା ଫଳକକà ପରଦାର ଧାର "
+"ସତ ଥିଲà‡, ଚାବିଗàଡ଼ିକ ଫଳକର ପàରତàଯà‡à¬• à¬§à¬¾à¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାନିତ କରାଯିବ. à¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ଦàବାରା ଫଳକକà "
+"ପରଦାର ଧାର "
"ପରàଯàଯନàତ ଘàଞàଚାଇ ହà‡à¬¬, ଯà‡à¬ªà¬°à¬¿ କି କà‡à¬¬à¬³ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଚାବି ଦà‡à¬–ାଯାଉଥିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
@@ -1380,7 +1448,8 @@ msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-"ସତ ଥିଲà‡, ଲàଚାଇବା ଚାବିଗàà¬¡à¬¼à¬¿à¬•à¬°à‡ à¬¤à€à¬° ପàରଦରàଶିତ କରାଯିବ. ଚାବି_ସାମରàଥିକରଣ ଚାବି ସତ à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¾à¬° "
+"ସତ ଥିଲà‡, ଲàଚାଇବା ଚାବିଗàà¬¡à¬¼à¬¿à¬•à¬°à‡ à¬¤à€à¬° ପàରଦରàଶିତ କରାଯିବ. ଚାବି_ସାମରàଥିକରଣ ଚାବି ସତ "
+"à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¾à¬° "
"ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
@@ -1393,7 +1462,8 @@ msgid ""
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"ସà‚ଚକ ଫଳକ କàଷà‡à¬¤àର ଛାଡ଼ିବାଠାରà ଫଳକ ଆପà‡à¬†à¬ªà‡ ଲàଚାଯିବାର ମିଲିସà‡à¬•à¬£àà¬¡à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬³à¬®àବ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. "
+"ସà‚ଚକ ଫଳକ କàଷà‡à¬¤àର ଛାଡ଼ିବାଠାରà ଫଳକ ଆପà‡à¬†à¬ªà‡ ଲàଚାଯିବାର ମିଲିସà‡à¬•à¬£àà¬¡à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬³à¬®àବ "
+"ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. "
"ସàବଂàŸ_ଲàଚାନàତà ଚାବି ସତ à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
@@ -1406,7 +1476,8 @@ msgid ""
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"ସà‚ଚକ ଫଳକ କàଷà‡à¬¤àà¬°à¬°à‡ à¬ªàରବà‡à¬¶ କରିବାଠାରà ଫଳକ ଆପà‡à¬†à¬ªà‡ ଦà‡à¬–ାଯିବାର ମିଲିସà‡à¬•à¬£àà¬¡à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬³à¬®àବ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. "
+"ସà‚ଚକ ଫଳକ କàଷà‡à¬¤àà¬°à¬°à‡ à¬ªàରବà‡à¬¶ କରିବାଠାରà ଫଳକ ଆପà‡à¬†à¬ªà‡ ଦà‡à¬–ାଯିବାର ମିଲିସà‡à¬•à¬£àà¬¡à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬³à¬®àବ "
+"ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. "
"ସàବଂàŸ_ଲàଚାନàତà ଚାବି ସତ à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
@@ -1418,7 +1489,8 @@ msgid ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"ଫଳକ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ à¬•à¬£à¬°à‡ à¬²àଚାହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬²à‡, ଦàƒà¬¶àଯମାନ ପିକàସà‡à¬²à¬° ସଂଖàଯା ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. ସàବଂàŸ_ଲàଚାନàତà ଚାବି ସତ "
+"ଫଳକ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ à¬•à¬£à¬°à‡ à¬²àଚାହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬²à‡, ଦàƒà¬¶àଯମାନ ପିକàସà‡à¬²à¬° ସଂଖàଯା ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. "
+"ସàବଂàŸ_ଲàଚାନàତà ଚାବି ସତ "
"à¬¥à¬¿à¬²à‡ à¬¹à¬¿à¬ à¬à¬¹à¬¿ ଚାବିର ପàରà¬à¬¾à¬¬ ହà‡à¬¬."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
@@ -1445,9 +1517,12 @@ msgid ""
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ଫଳକ ପାଇଠବàଯବହାର କରାଯିବା ପàରଷàଠà¬à‚ମି। ସାମàà¬à¬¾à¬¬àଯ ମà‚ଲàଯ ହà‡à¬²à¬¾ \"କିଛି ନàହà¬\" - ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ GTK"
-"+ à±à¬¿à¬œà‡à¬Ÿà ପàରଷàଠà¬à‚ମି ବàଯବହାର କରାଯିବ, \"ରଙàଗ\" - ରଙàଗ ଚାବିଟି ପàରଷàଠà¬à‚ମି ରଙàଗ à¬à¬¾à¬¬à‡ ବàଯବହାର କରାଯିବ "
-"ବା \"ଚିତàର\" - ଚିତàର ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ଚିତàର ପàରଷàଠà¬à‚ମି à¬à¬¾à¬¬à‡ ବàଯବହାର କରାଯିବ।"
+"à¬à¬¹à¬¿ ଫଳକ ପାଇଠବàଯବହାର କରାଯିବା ପàରଷàଠà¬à‚ମି। ସାମàà¬à¬¾à¬¬àଯ ମà‚ଲàଯ ହà‡à¬²à¬¾ \"କିଛି ନàହà¬\" - "
+"ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ GTK"
+"+ à±à¬¿à¬œà‡à¬Ÿà ପàରଷàଠà¬à‚ମି ବàଯବହାର କରାଯିବ, \"ରଙàଗ\" - ରଙàଗ ଚାବିଟି ପàରଷàଠà¬à‚ମି ରଙàଗ "
+"à¬à¬¾à¬¬à‡ ବàଯବହାର କରାଯିବ "
+"ବା \"ଚିତàର\" - ଚିତàର ଚାବି ଦàବାରା ନିରàଦàଦିଷàଟ ଚିତàର ପàରଷàଠà¬à‚ମି à¬à¬¾à¬¬à‡ ବàଯବହାର "
+"କରାଯିବ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Background color"
@@ -1467,7 +1542,8 @@ msgid ""
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
msgstr ""
-"ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମି ଚିତàର ପାଇଠଫାଇଲ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. ଚିତàà¬°à¬°à‡ à¬†à¬²àଫା ଚାନà‡à¬² ଥିଲà‡, à¬à¬¹à¬¾ ଡà‡à¬¸àକଟପ ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମି ଚିତàର "
+"ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମି ଚିତàର ପାଇଠଫାଇଲ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରà‡. ଚିତàà¬°à¬°à‡ à¬†à¬²àଫା ଚାନà‡à¬² ଥିଲà‡, à¬à¬¹à¬¾ "
+"ଡà‡à¬¸àକଟପ ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମି ଚିତàର "
"ସହିତ ମିଶàରିତ କରାଯିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
@@ -1478,7 +1554,8 @@ msgstr "à¬à‚ଲମàବ à¬«à¬³à¬•à¬°à‡ à¬šà¬¿à¬¤àରକà ଘà‚ରାନ
msgid ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."
-msgstr "ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକ à¬à‚ଲମàବ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ସàଥାପିତ ହà‡à¬²à‡, ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମି ଚିତàରକà ଘà‚ରାଇ ଦିଆଯିବ."
+msgstr ""
+"ସତ ଥିଲà‡, ଫଳକ à¬à‚ଲମàବ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ସàଥାପିତ ହà‡à¬²à‡, ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମି ଚିତàରକà ଘà‚ରାଇ ଦିଆଯିବ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Image options"
@@ -1492,10 +1569,14 @@ msgid ""
"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
-"ଚିତàର-uri ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ସà‡à¬Ÿ କରାଯାଇଥିବା ଚିତàରଗàଡ଼ିକà କିପରି ଚିତàରଣ କରାଯିବ ତାହା ନିରàଦàଧାରଣ କରନàତà। ସମàà¬à¬¾à¬¬ààŸ "
-"ମà‚ଲààŸà¬—àଡ଼ିକ ହà‡à¬‰à¬›à¬¿\"କିଛି ନàହà¬\", \"ପàରସାରିତ\", \"ସଠିକ ମà‡à¬³\"। \"ପàରସାରିତ\" ସହିତ, ଚିତàରକà ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² "
-"ସà€à¬®à¬¾ ସହିତ ମପାଯାଇଥାଠà¬à¬¬à¬‚ ପରିମାପ ଅନàପାତକà ହିସାବ କରାଯାଇନଥାà¬à¥¤ \"ସଠିକ ମà‡à¬³\" ସହିତ, ଚିତàରକà "
-"ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² ଉଚàଚତା ସହିତ ମପାଯାଇଥାଠ(ପରିମାପ ଅନàପାତକà ଅପରିବରàତàà¬¤à¬¨à¬¿àŸ à¬°à¬–à¬¾à¬¯à¬¾à¬‡à¬¥à¬¾à¬) (ଯଦି à¬à‚-ସମାନàତରାଳ "
+"ଚିତàର-uri ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ସà‡à¬Ÿ କରାଯାଇଥିବା ଚିତàରଗàଡ଼ିକà କିପରି ଚିତàରଣ କରାଯିବ ତାହା "
+"ନିରàଦàଧାରଣ କରନàତà। ସମàà¬à¬¾à¬¬ààŸ "
+"ମà‚ଲààŸà¬—àଡ଼ିକ ହà‡à¬‰à¬›à¬¿\"କିଛି ନàହà¬\", \"ପàରସାରିତ\", \"ସଠିକ ମà‡à¬³\"। \"ପàରସାରିତ\" "
+"ସହିତ, ଚିତàରକà ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² "
+"ସà€à¬®à¬¾ ସହିତ ମପାଯାଇଥାଠà¬à¬¬à¬‚ ପରିମାପ ଅନàପାତକà ହିସାବ କରାଯାଇନଥାà¬à¥¤ \"ସଠିକ ମà‡à¬³\" ସହିତ, "
+"ଚିତàରକà "
+"ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² ଉଚàଚତା ସହିତ ମପାଯାଇଥାଠ(ପରିମାପ ଅନàପାତକà ଅପରିବରàତàà¬¤à¬¨à¬¿àŸ à¬°à¬–à¬¾à¬¯à¬¾à¬‡à¬¥à¬¾à¬) (ଯଦି "
+"à¬à‚-ସମାନàତରାଳ "
"ହà‹à¬‡à¬¥à¬¾à¬)।"
#: ../gnome-panel/applet.c:359
@@ -1545,7 +1626,8 @@ msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
msgstr ""
-"ଅନààŸà¬¾à¬¨ààŸ à¬ªàରàŸà‹à¬—କà ଆରମàà¬à¬•à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬‚ à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬•à ପରିଚାଳନା କରିବା, à¬¸à¬®àŸ à¬¦à¬°àଶାଇବା, ଆଦିପାଇଠବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàରକାର "
+"ଅନààŸà¬¾à¬¨ààŸ à¬ªàରàŸà‹à¬—କà ଆରମàà¬à¬•à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬‚ à±à¬¿à¬£àଡà‹à¬•à ପରିଚାଳନା କରିବା, à¬¸à¬®àŸ à¬¦à¬°àଶାଇବା, "
+"ଆଦିପାଇଠବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàରକାର "
"ଉପଯà‹à¬—à€à¬¤à¬¾ ପàରଦାନ କରନàତà."
#: ../gnome-panel/launcher.c:136
@@ -1740,7 +1822,8 @@ msgstr "ଫାଇଲ ଖà‹à¬œà¬¨àତà..."
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:324
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ନାମ ଅଥବା ସà‚à¬šà€ à¬¦àà±à¬¾à¬°à¬¾ à¬à¬¹à¬¿ କମàପàà¬Ÿà¬°à¬°à‡ à¬¦à¬²à¬¿à¬²à¬à¬¬à¬‚ ଫà‹à¬²à¬¡à¬°à¬—àଡ଼ିକର ସàଥାନ ନିରàପଣ କରନàତà"
+msgstr ""
+"ନାମ ଅଥବା ସà‚à¬šà€ à¬¦àà±à¬¾à¬°à¬¾ à¬à¬¹à¬¿ କମàପàà¬Ÿà¬°à¬°à‡ à¬¦à¬²à¬¿à¬²à¬à¬¬à¬‚ ଫà‹à¬²à¬¡à¬°à¬—àଡ଼ିକର ସàଥାନ ନିରàପଣ କରନàତà"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:331
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
@@ -1894,7 +1977,8 @@ msgstr "କମàପàଟର"
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟରରà ପàରବà‡à¬¶ କରାଯାଇପାରàଥିବା ସମସàତ ସàଥାନà€àŸ à¬à¬¬à¬‚ ସàଦà‚ର ଡ଼ିସàକ à¬à¬¬à¬‚ ପà‹à¬²à¬¡à¬¼à¬°à¬—àଡ଼ିକà ବàରାଉଜ କରନàତà"
+"à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟରରà ପàରବà‡à¬¶ କରାଯାଇପାରàଥିବା ସମସàତ ସàଥାନà€àŸ à¬à¬¬à¬‚ ସàଦà‚ର ଡ଼ିସàକ à¬à¬¬à¬‚ "
+"ପà‹à¬²à¬¡à¬¼à¬°à¬—àଡ଼ିକà ବàରାଉଜ କରନàତà"
#. is_exec?
#. exec
@@ -2011,7 +2095,8 @@ msgstr "ଚାଳନକର ଅବସàଥାନ ସàଥିର କରାଯା
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬—କà ବନàଦ କରିବାକà ବାଧàଯ କରିବା ପାଇଠà±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬®à¬¾à¬‰à¬¸à ଚାବି ଦବାନàତà. ବାତିଲ କରିବା ପାଇଠ"
+"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬—କà ବନàଦ କରିବାକà ବାଧàଯ କରିବା ପାଇଠà±à¬¿à¬£àà¬¡à‹ à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬®à¬¾à¬‰à¬¸à ଚାବି ଦବାନàତà. "
+"ବାତିଲ କରିବା ପାଇଠ"
"<ESC> ଦବାନàତà."
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
@@ -2023,7 +2108,8 @@ msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-"ଯଦି ଆପଣ କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପàରàŸà‹à¬—କà à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à‡à¬¬à¬¾à¬•à ବାଧàଯ କରନàତି, ତà‡à¬¬à‡ à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¿à¬¤à¬°à‡ ଖà‹à¬²à¬¾à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଅସଂରକàଷିତ "
+"ଯଦି ଆପଣ କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପàରàŸà‹à¬—କà à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à‡à¬¬à¬¾à¬•à ବାଧàଯ କରନàତି, ତà‡à¬¬à‡ à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¿à¬¤à¬°à‡ ଖà‹à¬²à¬¾à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ଅସଂରକàଷିତ "
"ଦଲିଲଗàଡ଼ିକ ନଷàଟ ହà‹à¬‡à¬¯à¬¾à¬‡ ପାରà‡à¥¤"
#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1220 ../gnome-panel/panel-layout.c:1234
@@ -2238,22 +2324,22 @@ msgstr "\"%s\" ସାମàପàରତିକ à¬•à¬¾à¬³à¬°à‡ à¬¬àଯବହàƒ
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" କà ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ପàରଚà‡à¬·àଟା କରàଥିବା ସମàŸà¬°à‡ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଅଜଣା ତàରàଟି ପରିଲିଖିତ ହà‡à¬²à¬¾à¥¤"
+msgstr ""
+"\"%s\" କà ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ପàରଚà‡à¬·àଟା କରàଥିବା ସମàŸà¬°à‡ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଅଜଣା ତàରàଟି ପରିଲିଖିତ ହà‡à¬²à¬¾à¥¤"
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:145
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକା ସଫା କରନàତà"
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:147
-#, fuzzy
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"Û’ All items from the Places Û’ Recent Documents menu item.\n"
-"Û’ All items from the recent documents list in all applications."
+"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
+"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
"ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକା ସଫା à¬•à¬²à‡ à¬†à¬ªà¬£ à¬à¬¹à¬¿à¬—àଡ଼ିକà ସଫା କରିବà‡:\n"
-"• à¬à¬¹à¬¿ ସàଥାନରà ସମସàତ ବସàତà → ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲର ତାଲିକାà¬àକàତ ବସàତà.\n"
-"• ପàରତàଯà‡à¬• ପàରàŸà‹à¬—ର ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକାରà ସବà à¬à¬°à¬£."
+"• à¬à¬¹à¬¿ ସàଥାନରà ସମସàତ ବସàତà → ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲର ତାଲିକାà¬àକàତ ବସàତà।\n"
+"• ପàରତàଯà‡à¬• ପàରàŸà‹à¬—ର ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକାରà ସବà à¬à¬°à¬£à¥¤"
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:159
msgid "Clear Recent Documents"
@@ -2273,7 +2359,8 @@ msgstr "ସାମàପàରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକାରà ସ
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:432
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଟରàମିନାଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬, xterm ବàଯବହାର କରାଯାଉଛି, à¬à¬¹à¬¾ କାରàଯàଯ ନ କରି ପାରà‡"
+msgstr ""
+"କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଟରàମିନାଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬, xterm ବàଯବହାର କରାଯାଉଛି, à¬à¬¹à¬¾ କାରàଯàଯ ନ କରି ପାରà‡"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:496
#, c-format
@@ -2303,7 +2390,8 @@ msgstr "ନିରàଦàଦà‡à¬¶: '%s' ଚଳାଯିବ"
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
-"ଚାଳନ à¬¸à¬‚à¬³à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬ªà¬•à¬¾à¬¯à¬¾à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ àŸà.ଆର.ଆଇ.ର ତାଲିକାର ସଜàଜିକରଣ ଶàˆà¬³à€ (%d) ବା ଲମàବ (%d) à¬àଲ\n"
+"ଚାଳନ à¬¸à¬‚à¬³à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬ªà¬•à¬¾à¬¯à¬¾à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ àŸà.ଆର.ଆଇ.ର ତାଲିକାର ସଜàଜିକରଣ ଶàˆà¬³à€ (%d) ବା ଲମàବ (%d) "
+"à¬àଲ\n"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
msgid "Run Application"
@@ -2353,7 +2441,9 @@ msgstr "ଚଳାନàତà (_R)"
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
-msgstr "ବଛା ପàରàŸà‹à¬— ବା ନିରàଦàଦà‡à¬¶ à¬à¬°à¬£ କàଷà‡à¬¤àà¬°à¬°à‡ à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ନିରàଦàଦà‡à¬¶à¬•à ଚଳାଇବା ପାଇଠà¬à¬¹à¬¿ ଚାବି ଦବାନàତà"
+msgstr ""
+"ବଛା ପàରàŸà‹à¬— ବା ନିରàଦàଦà‡à¬¶ à¬à¬°à¬£ କàଷà‡à¬¤àà¬°à¬°à‡ à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ନିରàଦàଦà‡à¬¶à¬•à ଚଳାଇବା ପାଇଠà¬à¬¹à¬¿ ଚାବି "
+"ଦବାନàତà"
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:82
msgid "_Force quit"
@@ -2375,16 +2465,19 @@ msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଆପàଲ
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
msgid ""
"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "ଆପàଲà‡à¬Ÿà ପସନàଦ ସଞàଚିତ କରିବା ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଜିକନàଫ ଅବସàଥାନ ନିରàଦàଧିଷàଟ କରନàତà"
+msgstr ""
+"ଆପàଲà‡à¬Ÿà ପସନàଦ ସଞàଚିତ କରିବା ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଜିକନàଫ ଅବସàଥାନ ନିରàଦàଧିଷàଟ କରନàତà"
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ଆପàଲà‡à¬Ÿà ର ପàରାରମàà¬à¬¿à¬• ଆକାର ନିରàଦàଧିଷàଟ କରନàତà (xx-ଛà‹à¬Ÿ, ମାଧàଯମ, ବଡ଼, ଇତàଯାଦି)"
+msgstr ""
+"ଆପàଲà‡à¬Ÿà ର ପàରାରମàà¬à¬¿à¬• ଆକାର ନିରàଦàଧିଷàଟ କରନàତà (xx-ଛà‹à¬Ÿ, ମାଧàଯମ, ବଡ଼, ଇତàଯାଦି)"
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ଆପàଲà‡à¬Ÿà ର ପàରାରମàà¬à¬¿à¬• ଅନàସàଥାପନ ନିରàଦàଧିଷàଟ କରନàତà (ଉପର, ତଳ, ବାମ ବା ଡ଼ାହାଣ)"
+msgstr ""
+"ଆପàଲà‡à¬Ÿà ର ପàରାରମàà¬à¬¿à¬• ଅନàସàଥାପନ ନିରàଦàଧିଷàଟ କରନàତà (ଉପର, ତଳ, ବାମ ବା ଡ଼ାହାଣ)"
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
msgctxt "Size"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]