[gnome-contacts] Updated Bengali (India) translation



commit 39416c06d0dfe54446d286432c2452c0b0894f48
Author: Saibal Ray <sray redhat com>
Date:   Wed Sep 17 05:25:24 2014 +0000

    Updated Bengali (India) translation

 po/bn_IN.po |  493 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 278 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a825776..2373c80 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,25 +1,27 @@
 # Bengali (India) translation for gnome-contacts.
 # Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-#
+# 
 # Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>, 2012.
+# sray <sray redhat com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-22 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 01:16+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 02:41-0400\n"
+"Last-Translator: sray <sray redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
-"Language: bn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn-IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:285
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "পরিচিতি-সমূহ"
@@ -29,87 +31,129 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "বন্ধু; ঠিকানা বই;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "রূপ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Main contacts"
+msgstr "প্রধান পরিচিতি"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "All contacts"
+msgstr "সমস্ত পরিচিতি"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "সাহায্য (_H)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_Quit"
 msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr " %s-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109
+#: ../src/contacts-app.vala:233
 msgid "Contact not found"
 msgstr "পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "নির্বাচন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:212
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:214
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "পরিচিতি ব্যবস্থাপনা আবেদন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "%s - ইমেইল-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:262
+#: ../src/contacts-app.vala:299
 msgid "New"
 msgstr "নতুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:399
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: 
Disk_Partitioning_common-variablelist-1
+#: ../src/contacts-app.vala:327
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#: ../src/contacts-app.vala:333
+msgid "Done"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:382
+msgid "Editing"
+msgstr "সম্পাদন চলছে"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:499
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
+msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:530
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
+msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:571
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:426
+#: ../src/contacts-app.vala:597
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "এই স্বতন্ত্র আইডির পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:428
+#: ../src/contacts-app.vala:599
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "এই ইমেল ঠিকানার পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:441
+#: ../src/contacts-app.vala:612
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:614
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:460
+#: ../src/contacts-app.vala:631
 msgid "— contact management"
 msgstr "— পরিচিতি ব্যবস্থাপনা"
 
@@ -121,309 +165,302 @@ msgstr "আরো ছবির জন্য ব্রাউজ করুন"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "ছবি নির্বাচিত করুন"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
 msgid "Close"
 msgstr "বন্ধ করুন"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "লিংকসমূহ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ইমেইল"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ফোন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "ফোন নম্বর"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "চ্যাট"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
 msgid "January"
 msgstr "জানুয়ারী"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
 msgid "February"
 msgstr "ফেব্রুয়ারী"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "March"
 msgstr "মার্চ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "April"
 msgstr "এপ্রিল"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "May"
 msgstr "মে"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "June"
 msgstr "জুন"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "July"
 msgstr "জুলাই"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "August"
 msgstr "অগাস্ট"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "September"
 msgstr "সেপ্টেম্বর"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "October"
 msgstr "অক্টোবর"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "November"
 msgstr "নভেম্বর"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "December"
 msgstr "ডিসেম্বর"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "জন্মদিন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "ওয়েবসাইট"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
 msgid "Nickname"
 msgstr "ডাকনাম"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "জন্মদিন"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Note"
 msgstr "নোট"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "ঠিকানাগুলি"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "ঠিকানা"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
-msgid "Add detail..."
-msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "আমার পরিচিতি-সমূহে যোগ করুন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1359
-msgid "Unlink"
-msgstr "বিযুক্ত করুন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1380
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "%s - এ যোগ করার জন্য বিবরণ নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1783
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s থেকে %s কি এখানে অংশভুক্ত?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1785
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "এই বিবরণ কি %s - এর সঙ্গে জড়িত?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1795
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
 msgid "Yes"
 msgstr "হ্যা"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1796
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
 msgid "No"
 msgstr "না"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1993
-msgid "Select email address"
-msgstr "ইমেইল ঠিকানা নির্বাচিত করুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+msgid "New Detail"
+msgstr "নতুন বিস্তারিত"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2066
-msgid "Select what to call"
-msgstr "কি কল করা হবে নির্বাচন করুন"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+msgid "Personal email"
+msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2130
-msgid "Select chat account"
-msgstr "চ্যাট অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+msgid "Work email"
+msgstr "কাজের ইমেল"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2210
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "সংযুক্ত পরিচিতি যোগ/ অপসারণ করুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "মোবাইল ফোন"
 
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2214
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "বাড়ির ফোন"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "অফিসের ফোন"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "লিংক"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+msgid "Home address"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+msgid "Work address"
+msgstr "অফিসের ঠিকানা"
+
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: 
Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+msgid "Notes"
+msgstr "দ্রষ্টব্য"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "পরিচিতি সরান"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
+msgid "Select a contact"
+msgstr "একটি পরিচিতি নির্বাচন করুন"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Street"
 msgstr "সরণি"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Extension"
 msgstr "প্রসার"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "City"
 msgstr "শহর"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "State/Province"
 msgstr "রাজ্য / প্রদেশ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "PO box"
 msgstr "পি-ও বক্স"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Country"
 msgstr "দেশ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:1017
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Local network"
 msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Google প্রোফাইল"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: নির্মিত পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google Circles"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
 
@@ -431,7 +468,8 @@ msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -439,35 +477,24 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "স্থানীয় পরিচিতি"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "পরিচিতি লিংক করুন"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr ""
+"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি ম্যানুয়ালিভাবে সংযুক্ত করতে পারবেন"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "পরিচিতি-সমূহ %s এর সাথে লিংক করুন"
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "লিঙ্ক করার জন্য পরিচিতি নির্বাচন করুন"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -478,17 +505,30 @@ msgid "Create Contact"
 msgstr "নতুন পরিচিতি বানান"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
-msgid ""
-"Add or \n"
+msgid "Add or \n"
 "select a picture"
-msgstr ""
-"একটি ছবি ‌\n"
+msgstr "একটি ছবি ‌\n"
 "যোগ অথবা নির্বাচিত করুন"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "পরিচিতির নাম"
 
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "ইমেইল"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "ফোন"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "ঠিকানা"
+
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন"
@@ -522,7 +562,8 @@ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:86
 msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
+"একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 msgid "Online Accounts"
@@ -532,87 +573,101 @@ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115
+#: ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228
+#: ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "অন্যান্য"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "স্বনির্ধারিত..."
-
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283
+#: ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "বাড়ি "
 
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "কর্মস্থল"
 
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "ব্যক্তিগত"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "সহায়ক"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "কর্মস্থলের ফ্যাক্স"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "কলব্যাক"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "গাড়ি"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "কম্পানি"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "মোবাইল"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "ফ্যাক্স"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "পেজার"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "রেডিও"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "টেলেক্স"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:307
 msgid "Suggestions"
 msgstr "প্রস্তাবসমূহ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:332
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "অন্যান্য পরিচিতি"
 
@@ -623,3 +678,11 @@ msgstr "প্রথম সেটআপ সম্পন্ন হয়েছে।
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "ব্যবহারকারী যখন প্রথমবার সেটআপ উইজার্ড চালাবেন সত্য সেট করুন।"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "উপসেট দেখুন"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "পরিচিতি উপসেট দেখুন"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]