[gnome-sudoku] Updated Turkish translation



commit edb5d2855270d9eb9183b293d7612354fcbef15d
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Tue Sep 16 05:06:22 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0f7ce79..0117075 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-09-15 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 04:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:03+0000\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
 "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
 "Sudoku fun for players of any skill level."
-msgstr ""
+msgstr "Popüler Japon mantık oyununu oynayın. GNOME Sudoku, Sudoku'yu her beceri düzeyindeki oyuncu için 
eğlenceli hale getiren basit ve mütevazi arayüzüyle, Sudoku severlerin mutlaka kurması gereken bir 
uygulamadır."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Yazdırılacak olan sudoku zorluk seviyesi "
 msgid ""
 "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
 "are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırmak istediğiniz sudoku zorluk seviyesini ayarlayın. Olası değerler - \"kolay\", \"orta\", 
\"zor\", \"çok_zor\""
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:3
 msgid "Number of Sudokus to print"
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Eğer bir karenin herhangi bir sayıyla doldurulması imkansızsa içind
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:7
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pencerenin piksel cinsinden genişliği"
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:8
 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pencerenin piksel cinsinden yüksekliği"
 
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:9
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "pencere ekranı kaplamışsa doğru (true)"
 
 #: ../data/print-games.ui.h:1
 msgid "Print Multiple Puzzles"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Zorluk"
 
 #: ../lib/sudoku-board.vala:570
 msgid "Unknown Difficulty"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen Zorluk"
 
 #: ../lib/sudoku-board.vala:572
 msgid "Easy Difficulty"
@@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "Her hücre için olası değerleri göster"
 
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:273
 msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Devam Et"
 
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:318
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Aferin, bulmacayı %d dakika içinde tamamladın!"
 
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:323
 msgid "Play _Again"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekrar Oyna"
 
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:381
 msgid "Reset the board to its original state?"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
 "\n"
 "Puzzles generated by QQwing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Popüler Japon mantık oyunu\n\nBulmacalar QQwing %s tarafından oluşturulur"
 
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:484
 msgid "translator-credits"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]