[gnome-control-center] Updated Tamil translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Tamil translation
- Date: Mon, 15 Sep 2014 10:58:27 +0000 (UTC)
commit c9b88e88311c835920fbf3a439534a444182f57c
Author: Shantha kumar <shantha thamizh gmail com>
Date: Mon Sep 15 10:58:21 2014 +0000
Updated Tamil translation
po/ta.po | 2220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1207 insertions(+), 1013 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index adb4260..bf41dc3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 16:27+0630\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -49,114 +49,126 @@ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿"
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "நாள௠மà¯à®´à¯à®¤à¯à®®à¯ மாறà¯à®®à¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#. To translators: This is a noun, not a verb
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
msgid "Lock Screen"
msgstr "திரையை பூடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "ஓடà¯à®•à®³à®¾à®•à¯à®• பரபà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "அணà¯à®•à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®°à¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "மையமà¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:9
msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "அளவாகà¯à®•à®®à¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/background/background.ui.h:10
msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "நிரபà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:11
msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "வீசà¯à®šà¯"
-#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:292
-msgid "Select Background"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:312
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:438
msgid "Wallpapers"
msgstr "சà¯à®µà®°à¯-காகிதஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:321
-msgid "Pictures"
-msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯ "
-
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:329
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:447
msgid "Colors"
msgstr "வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:338
-msgid "Flickr"
-msgstr "மினà¯à®®à®¿à®©à¯"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:485
+msgid "Select Background"
+msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:514
+msgid "Pictures"
+msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯ "
#. translators: No pictures were found
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:385
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:546
msgid "No Pictures Found"
msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
+#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
+#. * undefined
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:564
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:274
+msgid "Home"
+msgstr "இலà¯à®²à®®à¯"
+
#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:400
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:576
#, c-format
msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr ""
"உஙà¯à®•à®³à¯ %s கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ படஙà¯à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯, அவை இஙà¯à®•à¯ "
"காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:429
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:221 ../panels/color/cc-color-panel.c:958
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1953
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:583
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:224 ../panels/color/cc-color-panel.c:961
+#: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1537
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1976
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1197
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1405
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1946
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:470
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:682
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:445
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:468
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:681
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:491
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:95
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgid "_Cancel"
msgstr "_C நீகà¯à®•à¯"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:584
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
msgid "Select"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®• "
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:149
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:197
msgid "multiple sizes"
msgstr "பல அளவà¯à®•à®³à¯"
#. translators: 100 × 100px
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:153
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:201
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:327
msgid "No Desktop Background"
msgstr "பணிமேடை பினà¯à®©à®£à®¿ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -185,7 +197,9 @@ msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠தகைவிகள௠à®à®¤à¯à®®à¯ கா
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ மாறà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®²à¯ செயல௠நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1688
msgid "Bluetooth"
msgstr "பà¯à®³à¯‚டூதà¯"
@@ -333,48 +347,48 @@ msgstr "அளவைவகà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:137
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:140
msgid "Default: "
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:145
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:148
msgid "Colorspace: "
msgstr "நிறவெளி:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:152
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:155
msgid "Test profile: "
msgstr "சோதனை வரிவà¯à®°à¯:"
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:219
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "à®à®šà®¿à®šà®¿ வரிவà¯à®°à¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225
msgid "_Import"
msgstr "இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ (_I)"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:233
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:236
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "ஆதரவà¯à®³à¯à®³ à®à®šà®¿à®šà®¿ வரிவà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:240
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:243
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:420
msgid "All files"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:579
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:582
msgid "Screen"
msgstr "திரை"
#. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:903
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:906
#, c-format
msgid "Failed to upload file: %s"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆà®ªà¯ பதிவேறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à®Ÿà¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯: %s"
@@ -382,20 +396,20 @@ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆà®ªà¯ பதிவேறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ த
#. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
#. * the ICC profile on the native operating system and are
#. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:917
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
msgid "The profile has been uploaded to:"
msgstr "சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®®à¯ இஙà¯à®•à¯ பதிவேறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯:"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:922
msgid "Write down this URL."
msgstr "இநà¯à®¤ URL ஠எழà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ கணினியை மறà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ வழகà¯à®•à®®à®¾à®© இயகà¯à®• à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ பூட௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:921
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:924
msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
msgstr ""
"சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பதிவிறகà¯à®• இநà¯à®¤ URL ஠உஙà¯à®•à®³à¯ உலாவியில௠தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¤à¯, "
@@ -403,22 +417,22 @@ msgstr ""
"நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:955
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:958
msgid "Save Profile"
msgstr "சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சேமி"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:959
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:962
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:375
msgid "_Save"
msgstr "சேமி (_S)"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1322
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வணà¯à®© வரியà¯à®°à¯ அமை:"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1330 ../panels/color/cc-color-panel.c:1354
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1337 ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -428,24 +442,24 @@ msgstr ""
"செயà¯à®¤à¯ கொளà¯à®•."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1364
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "அளவீடà¯à®Ÿà¯ கரà¯à®µà®¿ அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ வரà¯à®µà¯à®°à¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ ஆதரிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1375
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1382
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "இநà¯à®¤ சாதன வகைகà¯à®•à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஆதரவிலà¯à®²à¯ˆ."
#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:102
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:103
msgid "Standard Space"
msgstr "தரநிலையான இடமà¯"
#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
#. * a different color, or swap the red and green channels
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:108
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:109
msgid "Test Profile"
msgstr "சோதனை சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®®à¯:"
@@ -453,7 +467,7 @@ msgstr "சோதனை சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®®à¯:"
#. * by the color management system based on manufacturing data,
#. * for instance the default monitor profile is created from the
#. * primaries specified in the monitor EDID
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:116
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:117
msgctxt "Automatically generated profile"
msgid "Automatic"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯"
@@ -461,13 +475,13 @@ msgstr "தானியஙà¯à®•à¯"
#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
#. * device capability
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:126
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:127
msgctxt "Profile quality"
msgid "Low Quality"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ தரமà¯"
#. TRANSLATORS: the profile quality
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:131
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:132
msgctxt "Profile quality"
msgid "Medium Quality"
msgstr "நடà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¤à¯ தரமà¯"
@@ -475,41 +489,41 @@ msgstr "நடà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¤à¯ தரமà¯"
#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
#. * a *long* time, and have the best calibration and
#. * characterisation data.
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:138
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:139
msgctxt "Profile quality"
msgid "High Quality"
msgstr "உயர௠தரமà¯"
#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:155
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:156
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ ஆரà¯à®œà®¿à®ªà®¿"
#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:162
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:163
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ சிஎமà¯à®’யà¯à®•à¯‡"
#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:169
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:170
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ சாமà¯à®ªà®²à¯"
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:193
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:194
msgid "Vendor supplied factory calibration data"
msgstr "விறà¯à®ªà®©à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ வழஙà¯à®•à®¿à®¯ தொழிறà¯à®šà®¾à®²à¯ˆ அளவைவகà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தரவà¯"
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:202
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:203
msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
msgstr "இநà¯à®¤ சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ காடà¯à®šà®¿ திரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:224
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:225
msgid "This profile may no longer be accurate"
msgstr "இநà¯à®¤ சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®®à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தà¯à®²à¯à®²à®¿à®¯à®®à®¾à®• இலà¯à®²à®¾à®®à®¾à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
@@ -520,7 +534,7 @@ msgstr "காடà¯à®šà®¿ அளவைவகà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1470
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1468
msgid "Cancel"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
@@ -543,7 +557,7 @@ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
#. 15000 = 15 sec
#. 750 = 0.75 sec
#. Text printed on screen
-#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:83
+#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:82
msgid "Screen Calibration"
msgstr "திரை அளவீடà¯"
@@ -678,7 +692,7 @@ msgstr ""
"எபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ இநà¯à®¤ வழிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯."
#: ../panels/color/color.ui.h:27
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Summary"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
@@ -686,7 +700,16 @@ msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
msgid "Import File…"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯â€¦"
-#: ../panels/color/color.ui.h:29
+#: ../panels/color/color.ui.h:30
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:512
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1469
+msgid "_Add"
+msgstr "சேர௠(_A)"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:31
msgid ""
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
"details.</a>"
@@ -695,141 +718,141 @@ msgstr ""
"விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ "
"காணà¯à®ªà®¿.</a>"
-#: ../panels/color/color.ui.h:30
+#: ../panels/color/color.ui.h:32
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr ""
"வணà¯à®£ மேலாணà¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ சாதனமà¯à®®à¯ வணà¯à®£ வரிவà¯à®°à¯à®µà¯ˆ இறà¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-#: ../panels/color/color.ui.h:31
+#: ../panels/color/color.ui.h:33
msgid "Learn more"
msgstr "மேலà¯à®®à¯ கறà¯à®•"
-#: ../panels/color/color.ui.h:32
+#: ../panels/color/color.ui.h:34
msgid "Learn more about color management"
msgstr "நிற மேலாணà¯à®®à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ கறà¯à®•"
-#: ../panels/color/color.ui.h:33
+#: ../panels/color/color.ui.h:35
msgid "Set for all users"
msgstr "எலà¯à®²à®¾à®ªà¯à®ªà®¯à®©à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அமை"
-#: ../panels/color/color.ui.h:34
+#: ../panels/color/color.ui.h:36
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "இநà¯à®¤ வரியà¯à®°à¯à®µà¯ˆ இநà¯à®¤ கணினியில௠எலà¯à®²à®¾ பயனரà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அமை"
-#: ../panels/color/color.ui.h:35
+#: ../panels/color/color.ui.h:37
msgid "Enable"
msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:36
+#: ../panels/color/color.ui.h:38
msgid "Add profile"
msgstr "வரிவà¯à®°à¯ சேரà¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:37
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/color/color.ui.h:39
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Calibrate…"
msgstr "அளவிடà¯..."
-#: ../panels/color/color.ui.h:38
+#: ../panels/color/color.ui.h:40
msgid "Calibrate the device"
msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அளவிட௠"
-#: ../panels/color/color.ui.h:39
+#: ../panels/color/color.ui.h:41
msgid "Remove profile"
msgstr "வரிவà¯à®°à¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:40
+#: ../panels/color/color.ui.h:42
msgid "View details"
msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:41
+#: ../panels/color/color.ui.h:43
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
msgstr "நிற மேலாணà¯à®®à¯ˆ செயà¯à®¯à®•à¯à®•à¯‚டிய சாதனஙà¯à®•à®³à¯ எதனையà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:42
+#: ../panels/color/color.ui.h:44
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: ../panels/color/color.ui.h:43
+#: ../panels/color/color.ui.h:45
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: ../panels/color/color.ui.h:44
+#: ../panels/color/color.ui.h:46
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: ../panels/color/color.ui.h:45
+#: ../panels/color/color.ui.h:47
msgid "Projector"
msgstr "ஒளிபà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../panels/color/color.ui.h:46
+#: ../panels/color/color.ui.h:48
msgid "Plasma"
msgstr "பிளாஸà¯à®®à®¾"
-#: ../panels/color/color.ui.h:47
+#: ../panels/color/color.ui.h:49
msgid "LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD (CCFL பேகà¯à®²à¯ˆà®Ÿà¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:48
+#: ../panels/color/color.ui.h:50
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD (RGB LED பேகà¯à®²à¯ˆà®Ÿà¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:49
+#: ../panels/color/color.ui.h:51
msgid "LCD (white LED backlight)"
msgstr "LCD (வெளà¯à®³à¯ˆ LED பேகà¯à®²à¯ˆà®Ÿà¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:50
+#: ../panels/color/color.ui.h:52
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
msgstr "அகல கேமட௠LCD (CCFL பேகà¯à®²à¯ˆà®Ÿà¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:51
+#: ../panels/color/color.ui.h:53
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "அகல கேமட௠LCD (RGB LED பேகà¯à®²à¯ˆà®Ÿà¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:52
+#: ../panels/color/color.ui.h:54
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "அதிகமà¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:53
+#: ../panels/color/color.ui.h:55
msgid "40 minutes"
msgstr "40 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:54
+#: ../panels/color/color.ui.h:56
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:55 ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:56
+#: ../panels/color/color.ui.h:58
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®µà¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:58
+#: ../panels/color/color.ui.h:60
msgid "Native to display"
msgstr "காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯ உரியதà¯"
-#: ../panels/color/color.ui.h:59
+#: ../panels/color/color.ui.h:61
msgid "D50 (Printing and publishing)"
msgstr "D50 (அசà¯à®šà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வெளியீடà¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:60
+#: ../panels/color/color.ui.h:62
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: ../panels/color/color.ui.h:61
+#: ../panels/color/color.ui.h:63
msgid "D65 (Photography and graphics)"
msgstr "D65 (பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரைபொரà¯à®³à¯)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:62
+#: ../panels/color/color.ui.h:64
msgid "D75"
msgstr "D75"
@@ -850,33 +873,33 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "நிறமà¯;à®à®šà®¿à®šà®¿;வரிவà¯à®°à¯;அளவீடà¯à®šà¯†à®¯à¯;அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿;தோறà¯à®±à®®à¯;"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:685
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:684
msgid "United States"
msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:686
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:685
msgid "Germany"
msgstr "ஜெரà¯à®®à®©à®¿ "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:687
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:686
msgid "France"
msgstr "பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:688
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:687
msgid "Spain"
msgstr "ஸà¯à®ªà¯†à®¯à¯à®©à¯ "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:689
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:688
msgid "China"
msgstr "சைனா"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:759
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:758
msgid "Other…"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆâ€¦"
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:123
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:268
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:172
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:267
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:165
msgid "More…"
msgstr "மேலà¯à®®à¯â€¦"
@@ -889,36 +912,63 @@ msgid "Language"
msgstr "மொழி"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:111 ../panels/region/format-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:2
msgid "_Done"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ (_D)"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:363
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:340
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:345
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e %B %Y, %R"
+#. Translators: "city, country"
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:523
+#, c-format
+#| msgctxt "login date-time"
+#| msgid "%s, %s"
+msgctxt "timezone loc"
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#. Update the timezone on the listbow row
+#. Translators: "timezone (details)"
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
+#, c-format
+#| msgid "%d x %d (%s)"
+msgctxt "timezone desc"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:584
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:561
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:566
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:571
msgid "%R"
msgstr "%R"
+#. Update the text bubble in the timezone map
+#. Translators: "timezone (utc shift)"
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:576
+#, c-format
+#| msgid "%d x %d (%s)"
+msgctxt "timezone map"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "ஜனவரி"
@@ -1055,108 +1105,109 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr ""
"கணினி நேரம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ தேதி அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®± நீஙà¯à®•à®³à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:486
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:487
msgid "Lid Closed"
msgstr "மூடி மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:489
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:490
msgid "Mirrored"
msgstr "பிரதிபலிபà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:491
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2122
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:492
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2145
msgid "Primary"
msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1714
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1684 ../panels/power/cc-power-panel.c:1695
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:597
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:722
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:695
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
msgid "Off"
msgstr "ஆஃபà¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:496
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:497
msgid "Secondary"
msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ நிலை"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1506
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1533
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆ திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ அடà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1512
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1956
-#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1539
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1979
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_A)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1533
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1560
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ வரிசையை மாறà¯à®± அவறà¯à®±à¯ˆ இழà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2058
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2081
msgid "Size"
msgstr "அளவà¯"
#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2071
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2094
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "தோனà¯à®±à¯ விகிதமà¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2092
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2115
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "தெளிதிறன௠"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2123
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2146
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr ""
"இநà¯à®¤ திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ மேலோடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காணà¯à®ªà®¿"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2129
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2152
msgid "Secondary Display"
msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ நிலை திரைகாடà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2130
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2153
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr ""
"இநà¯à®¤à®¤à¯ திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மறà¯à®±à¯Šà®©à¯à®±à¯à®Ÿà®©à¯ இணைதà¯à®¤à¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ பணியிடதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2137
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2160
msgid "Presentation"
msgstr "விளகà¯à®•à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2138
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2161
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "ஸà¯à®²à¯ˆà®Ÿà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ ஊடகஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காணà¯à®ªà®¿"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2143
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2166
msgid "Mirror"
msgstr "பிரதிபலிபà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2144
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2167
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®³à¯à®³ உஙà¯à®•à®³à¯ காடà¯à®šà®¿à®µà®•à¯ˆà®¯à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2150
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2173
msgid "Turn Off"
msgstr "அணை"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2151
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2174
msgid "Don't use this display"
msgstr "இநà¯à®¤à®¤à¯ திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2367
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2383
msgid "Could not get screen information"
msgstr "திரை தகவலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2414
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆ திரைகாடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ அடà¯à®•à¯à®•à¯ (_A)"
@@ -1173,57 +1224,62 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "பலகமà¯;ஒளிபà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿;எகà¯à®¸à¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®°à¯;திரை;தெளிதிறனà¯;பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿;"
+#| msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
+msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
+msgstr "பலகமà¯;ஒளிபà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿;எகà¯à®¸à¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®°à¯;திரை;தெளிதிறனà¯;பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿;திரை"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:384
+msgid "Wayland"
+msgstr "வேலேனà¯à®Ÿà¯"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:452 ../panels/network/panel-common.c:127
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:387 ../panels/network/panel-common.c:127
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:539
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:472
#, c-format
msgid "%s %d-bit"
msgstr "%s %d-பிடà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:541
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:474
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-பிடà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1221
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1154
msgid "Ask what to do"
msgstr "எனà¯à®© செயà¯à®¯ எனà¯à®±à¯ கேள௠"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1225
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1158
msgid "Do nothing"
msgstr "ஒனà¯à®±à¯à®®à¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1229
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1162
msgid "Open folder"
msgstr "அடைவினை திற"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1253
msgid "Other Media"
msgstr " மறà¯à®± ஊடகமà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1284
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ஒலி கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ நிரலைத௠தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1285
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "விடியோ டிவிடி களà¯à®•à¯à®•à¯ நிரலைத௠தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1286
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "இசைபà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ இணைதà¯à®¤à®ªà¯‹à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• நிரலை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1287
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "காமிராவை இணைதà¯à®¤à®ªà¯‹à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• நிரலை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1288
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ நிரலைத௠தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
@@ -1232,91 +1288,79 @@ msgstr "மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1300
msgid "audio DVD"
msgstr "ஒலி டிவிடி"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "வெறà¯à®±à¯ பà¯à®³à¯‚-ரே வடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1302
msgid "blank CD disc"
msgstr "வெறà¯à®±à¯ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1303
msgid "blank DVD disc"
msgstr "வெறà¯à®±à¯ டிவிடி வடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "வெறà¯à®±à¯ ஹெசà¯à®Ÿà®¿ டிவிடி வடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "பà¯à®³à¯‚-ரே விடியோ வடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306
msgid "e-book reader"
msgstr "மின௠பà¯à®¤à¯à®¤à®• படிபà¯à®ªà®¿"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ஹெசà¯à®Ÿà®¿ டிவிடி விடியோ வடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308
msgid "Picture CD"
msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1309
msgid "Super Video CD"
msgstr "சூபà¯à®ªà®°à¯ விடியோ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1310
msgid "Video CD"
msgstr "வீடியோ கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1311
msgid "Windows software"
msgstr "சாளர மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1501
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1696
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1434
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1932
msgid "Section"
msgstr "பிரிவà¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1510 ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1443 ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Overview"
msgstr "மேலோடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1516 ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1449 ../panels/info/info.ui.h:21
msgid "Default Applications"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1521 ../panels/info/info.ui.h:28
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454 ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "Removable Media"
msgstr "நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à¯‚டிய சாதனஙà¯à®•à®³à¯ "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1546
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1479
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "பதிபà¯à®ªà¯ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1596
-msgid "Install Updates"
-msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ˆ நிறà¯à®µà¯"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1600
-msgid "System Up-To-Date"
-msgstr "கணிணி தறà¯à®•à®¾à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1604
-msgid "Checking for Updates"
-msgstr "மேமà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:240
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
msgid "Details"
msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯"
@@ -1379,55 +1423,60 @@ msgstr "வரைகலைகளà¯"
msgid "Virtualization"
msgstr "மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#| msgid "Checking for Updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®¤à®¾ எனப௠பாரà¯"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "_Web"
msgstr "_W இணையமà¯"
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
msgid "_Mail"
msgstr "(_M)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "_Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ (_C)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "M_usic"
msgstr "_u இசை"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
msgid "_Video"
msgstr "_V வீடியோ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "_Photos"
msgstr "_படஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:22
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ கையாள வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯†à®© தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:23
msgid "CD _audio"
msgstr "_a கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯ ஒலி"
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
+#: ../panels/info/info.ui.h:24
msgid "_DVD video"
msgstr "_D டிவிடி விடியோ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
msgid "_Music player"
msgstr "_M இசை இயகà¯à®•à®¿"
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "_Software"
msgstr "_S மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ "
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/info.ui.h:27
msgid "_Other Media…"
msgstr "மறà¯à®± ஊடகமà¯â€¦ (_O)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:27
+#: ../panels/info/info.ui.h:28
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_N ஊடகம௠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®ªà¯‹à®¤à¯ தூணà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯‡ அலà¯à®²à®¤à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¾à®¤à¯‡ "
@@ -1476,7 +1525,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "வெளியேறà¯à®±à¯"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgid "Typing"
msgstr "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®²à¯ "
@@ -1497,23 +1546,28 @@ msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿à®•à®³à¯ "
msgid "Launch help browser"
msgstr "உதவி மேலோடியை தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/cc-window.c:1601
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைவà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
msgid "Launch calculator"
msgstr "கணகà¯à®•à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ கரà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
msgid "Launch email client"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ சாரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®©à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
msgid "Launch web browser"
msgstr "வலை மேலோடியை தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
msgid "Home folder"
msgstr "இலà¯à®² அடைவà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯."
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:8
msgctxt "keybinding"
msgid "Search"
msgstr "தேடà¯"
@@ -1604,13 +1658,12 @@ msgstr "உயர௠மாறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலில௠அலà¯à®²
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:271
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:390
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1159
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1218
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:213
msgid "Disabled"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -1618,7 +1671,7 @@ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. * chooser'. AltGr is often used for this purpose. See
#. * https://live.gnome.org/Design/SystemSettings/RegionAndLanguage
#.
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:349
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:354
msgid "Alternative Characters Key"
msgstr "மாறà¯à®±à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ விசை"
@@ -1626,11 +1679,11 @@ msgstr "மாறà¯à®±à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ விச
#. * sequences that are combined to form a single character.
#. * See http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key
#.
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:358
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:363
msgid "Compose Key"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• விசை"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:363
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:368
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "மாறà¯à®±à®¿à®•à®³à¯-அடà¯à®¤à¯à®¤ மூலதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
@@ -1654,84 +1707,84 @@ msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿;மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®¨à®¿à®•à®´
msgid "Custom Shortcut"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "(_N) பெயரà¯:"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
msgid "C_ommand:"
msgstr "(_o) கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
msgid "Repeat Keys"
msgstr "மறà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ விசைகளà¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விசை மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
msgid "_Delay:"
msgstr "(_D) தாமதமà¯:"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
msgid "_Speed:"
msgstr "(_S) வேகமà¯:"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
msgctxt "keyboard, delay"
msgid "Short"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à®¿à®¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
msgctxt "keyboard, speed"
msgid "Slow"
msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®•"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "தொடரà¯à®®à¯ விசைகளின௠வேகமà¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
msgctxt "keyboard, delay"
msgid "Long"
msgstr "நீணà¯à®Ÿ"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
msgctxt "keyboard, speed"
msgid "Fast"
msgstr "வேகமான"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "நிலைகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சிமிடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "(_b) நிலைகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ உரை உளà¯à®³à¯‡ சிமிடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
msgid "S_peed:"
msgstr "(_p) வேகமà¯:"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
msgid "Cursor blink speed"
msgstr "நிலைகாடà¯à®Ÿà®¿ சிமிடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வேகமà¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
#: ../panels/region/region.ui.h:5
msgid "Input Sources"
msgstr " உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
msgid "Add Shortcut"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழியை சேரà¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழியை நீகà¯à®•à¯"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
@@ -1739,20 +1792,20 @@ msgstr ""
"கà¯à®±à¯à®µà®´à®¿à®¯à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© வரியில௠சொடà¯à®•à¯à®•à¯. மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ விசைகளை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯ "
"அலà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®• பினà¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à¯ விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®• ."
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:24
msgid "Shortcuts"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழிகளà¯"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:585
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:593
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:635
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:643
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿à®•à®³à¯ "
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:860
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<தெரியாத செயலà¯>"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1300
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1357
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1765,29 +1818,55 @@ msgstr ""
"அதே நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ கனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®²à¯, ஆலà¯à®Ÿà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ ஷிபà¯à®Ÿà¯ விசைகளை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1387
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®´à®¿ \"%s\"à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ \"%s\"கà¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ "
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1337
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1392
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
" \"%s\" கà¯à®•à¯ கà¯à®±à¯à®µà®´à®¿à®¯à®¾à®• மாறà¯à®±à®¿ அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ \"%s\" கà¯à®±à¯à®µà®´à®¿ à®®à¯à®Ÿà®™à¯à®•à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1343
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1398
msgid "_Reassign"
msgstr "(_R) மறà¯à®‡à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯ "
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:95
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1439
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" shortcut has an associated \"%s\" shortcut. Do you want to "
+"automatically set it to \"%s\"?"
+msgstr ""
+"\"%s\" கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ \"%s\" எனà¯à®®à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿ இணைநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. "
+"அதை தானாகவே \"%s\" கà¯à®•à¯ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1449
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be "
+#| "disabled."
+msgid ""
+"\"%s\" is currently associated with \"%s\", this shortcut will be disabled "
+"if you move forward."
+msgstr ""
+"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ \"%s\" ஆனத௠\"%s\" உடன௠இணைநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ தொடரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤à®•à¯ "
+"கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1456
+#| msgid "_Reassign"
+msgid "_Assign"
+msgstr "அமை (_A)"
+
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:94
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà¯ˆà®¯ அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_S)"
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:108
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:107
msgid "Test Your Settings"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -1893,46 +1972,46 @@ msgstr "(_f) இர௠விரலà¯à®•à®³à¯ உரà¯à®³à®²à¯"
msgid "_Natural scrolling"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© உரà¯à®³à®²à¯ (_N)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:132
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
msgstr "சொடà¯à®•à¯à®•à®²à¯. இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®²à¯, உரà¯à®³à®²à¯ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:137
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:135
msgid "Five clicks, GEGL time!"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯ கிளிகà¯à®•à¯à®•à®³à¯, GEGL நேரமà¯!"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:142
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:140
msgid "Double click, primary button"
msgstr "இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯, à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:142
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:140
msgid "Single click, primary button"
msgstr "à®’à®±à¯à®±à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯, à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:145
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:143
msgid "Double click, middle button"
msgstr "இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯, நட௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:145
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:143
msgid "Single click, middle button"
msgstr "à®’à®±à¯à®±à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯, நட௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:148
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:146
msgid "Double click, secondary button"
msgstr "இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯, இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:148
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:146
msgid "Single click, secondary button"
msgstr "à®’à®±à¯à®±à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯, இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:358
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:366
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "_p விமானபà¯à®ªà®¾à®™à¯à®•à¯"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:930
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:974
msgid "Network proxy"
msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதி."
@@ -1940,14 +2019,14 @@ msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதி."
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1109 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1153 ../panels/network/net-vpn.c:278
#: ../panels/network/net-vpn.c:431
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1244
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1298
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "இநà¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ கணினி வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ சேவைகள௠இசையவிலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -1983,7 +2062,7 @@ msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ 2"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
msgid "Security"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -1993,34 +2072,34 @@ msgstr "தானியஙà¯à®•à¯"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:216
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:377
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:382
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:220
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:382
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:387
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:229
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
msgid "Enterprise"
msgstr "எனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà¯à®°à¯ˆà®¸à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:234
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:367
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:236
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:372
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -2031,18 +2110,18 @@ msgid "Never"
msgstr "ஒர௠போதà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:803
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:819
msgid "Today"
msgstr "இனà¯à®±à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:806
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:822
msgid "Yesterday"
msgstr "நேறà¯à®±à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:125
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:471
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2051,128 +2130,128 @@ msgstr[1] "%i நாடà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:53
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:528
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:533
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:557
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:559
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "வலà¯à®µà®±à¯à®±à®¤à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:561
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "நனà¯à®±à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "மிக நனà¯à®±à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:213
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:255
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:270
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "Identity"
msgstr "அடையாளமà¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:194
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:456
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:196
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:460
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:177
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:439
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:179
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:443
msgid "Address"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:207
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:469
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:190
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:452
msgid "Netmask"
msgstr "நெடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:221
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:482
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:222
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:490
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:204
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:465
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:205
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:473
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
msgid "Gateway"
msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà®¾à®¯à®¿à®²à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:238
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:239
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:221
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:222
msgid "Delete Address"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:292
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:293
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:275
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:276
msgid "Add"
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®•"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:360
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:364
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:343
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:347
msgid "Server"
msgstr "சேவையகமà¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:377
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:381
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:360
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:364
msgid "Delete DNS Server"
msgstr "DNS சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ அழி"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:496
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:504
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:479
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:487
msgctxt "network parameters"
msgid "Metric"
msgstr "மெடà¯à®°à®¿à®•à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:517
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:525
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:500
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:508
msgid "Delete Route"
msgstr "பாதையை அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:632
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:615
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯ (DHCP)"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:636
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:638
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:619
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:621
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
msgid "Manual"
msgstr "கைமà¯à®±à¯ˆ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:640
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:642
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:623
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:625
msgid "Link-Local Only"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯-உளà¯à®³à®®à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:942
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:953
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:209
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:473
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:192
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:456
msgid "Prefix"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:630
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:613
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
@@ -2180,17 +2259,17 @@ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà¯"
msgid "Automatic"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:634
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:617
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯, DHCP மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:902
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:919
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
msgid "Reset"
msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
@@ -2225,53 +2304,53 @@ msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "Signal Strength"
msgstr "சமிகà¯à®žà¯ˆ வலிமை"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
msgid "Link speed"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ வேகமà¯"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:158
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:693
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:693
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:694
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:166
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "Hardware Address"
msgstr "வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:170
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Default Route"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ வழி:"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -2318,7 +2397,7 @@ msgstr "_N பெயர௠"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
msgid "_MAC Address"
msgstr "MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ (_M)"
@@ -2362,13 +2441,13 @@ msgid "The zone defines the trust level of the connection"
msgstr "மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ நமà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவை வரையறà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
msgid "IPv_4"
msgstr "IPv_4"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
msgid "_Addresses"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ (_A)"
@@ -2379,7 +2458,7 @@ msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿ DNS"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
msgid "Routes"
msgstr "பாதைகளà¯"
@@ -2390,71 +2469,65 @@ msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿ பாதைகளà¯"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr ""
"இநà¯à®¤ இணைபà¯à®ªà¯ˆ இநà¯à®¤ பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®µà®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_o)"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
msgid "IPv_6"
msgstr "IPv_6"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:268
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:269
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:286
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:287
msgid "New Profile"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®®à¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:511
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1471
-msgid "_Add"
-msgstr "சேர௠(_A)"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:595
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:577
#: ../panels/network/network.ui.h:1 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:578
msgid "Bond"
msgstr "பிணைபà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:597
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580
msgid "Team"
msgstr "அணி"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:582
msgid "Bridge"
msgstr "பிரிடà¯à®œà¯"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:599
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:750
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:734
msgid "Could not load VPN plugins"
msgstr "VPN செரà¯à®•à¯à®¨à®¿à®°à®²à¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:819
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:803
msgid "Import from file…"
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ இறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯â€¦"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:890
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:874
msgid "Add Network Connection"
msgstr "பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ˆà®šà¯ சேரà¯"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
msgid "_Reset"
msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ (_R)"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1406
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
msgid "_Forget"
msgstr "மற (_F)"
@@ -2477,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "S_ecurity"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ (_e)"
@@ -2503,9 +2576,9 @@ msgid "Select file to import"
msgstr "இறகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:246
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:446
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1948
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:492
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:223
msgid "_Open"
msgstr "திற (_O)"
@@ -2539,25 +2612,26 @@ msgstr ""
"பிழை: %s."
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
-msgid "Export VPN connection..."
-msgstr "VPN இணைபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯..."
+#| msgid "Export VPN connection..."
+msgid "Export VPN connection"
+msgstr "VPN இணைபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯"
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:4
msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
msgstr "(பிழை: VPN இணைபà¯à®ªà¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ)"
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
msgid "_SSID"
msgstr "_SSID"
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
msgid "_BSSID"
msgstr "_BSSID"
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "My Home Network"
msgstr "என௠இலà¯à®² பிணையமà¯"
@@ -2576,12 +2650,15 @@ msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இணையதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+#| "vpn;vlan;bridge;bond;"
msgid ""
"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"vlan;bridge;bond;"
+"vlan;bridge;bond;DNS;"
msgstr ""
"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"vlan;bridge;bond;"
+"vlan;bridge;bond;DNS;"
#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
msgid "Bond slaves"
@@ -2597,30 +2674,30 @@ msgstr "(எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ)"
msgid "Bridge slaves"
msgstr "பிரிடà¯à®œà¯ அடிமைகளà¯"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:111
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:457
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462
msgid "never"
msgstr "ஒர௠போதà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:121
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
msgid "today"
msgstr "இனà¯à®±à¯"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:123
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:469
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
msgid "yesterday"
msgstr "நேறà¯à®±à¯"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
#: ../panels/network/panel-common.c:696 ../panels/network/panel-common.c:698
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:177
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:178
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Last used"
msgstr "கடைசியில௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -2629,14 +2706,14 @@ msgstr "கடைசியில௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:287
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:288
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
msgid "Wired"
msgstr "ஒயரà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:355
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1561
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:356
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1596
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8
@@ -2644,7 +2721,7 @@ msgstr "ஒயரà¯à®Ÿà¯"
msgid "Options…"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯â€¦"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:492
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:474
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®®à¯ %d"
@@ -2654,11 +2731,10 @@ msgid "Add new connection"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ இணைபà¯à®ªà¯ சேரà¯"
#: ../panels/network/net-device-team.c:77
-#| msgid "Bridge slaves"
msgid "Team slaves"
msgstr "அணி அடிமைகளà¯"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1110
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1154
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
"a wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2667,13 +2743,13 @@ msgstr ""
"பகிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ "
"நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ ஹாடà¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ அமைதà¯à®¤à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1114
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1158
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
"கமà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾ வடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®µà®¤à¯ <b>%s</b> யிலிரà¯à®¨à¯à®¹à¯à®Ÿà¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1118
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1162
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
@@ -2682,23 +2758,23 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ "
"அணà¯à®• இயலாதà¯."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1195
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1245
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "செயலிடதà¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பயனரà¯à®•à®³à¯ˆ இணைபà¯à®ªà¯ நீகà¯à®•à®µà®¾?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1198
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1248
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_S செயலிடதà¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1305
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "ஹாடà¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆ கணினி கொளà¯à®•à¯ˆ தடைசெயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1273
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ சாதனம௠ஹாடà¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ ஆதரிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -2707,19 +2783,20 @@ msgstr ""
"அமைவாகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ உடà¯à®ªà®Ÿ அனைதà¯à®¤à¯ "
"விவரஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1729
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1745
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
msgid "History"
msgstr "வரலாறà¯"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1733 ../panels/power/power.ui.h:21
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:534
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1749
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:2 ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:533
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
msgid "_Close"
msgstr "மூட௠(_C)"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1757
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "மற (_F)"
@@ -2847,15 +2924,15 @@ msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "VPN இணைபà¯à®ªà¯ˆ ஆஃப௠செயà¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
msgid "Automatic _Connect"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà¯ (_C)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
msgid "details"
msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
@@ -2865,55 +2942,55 @@ msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯"
msgid "_Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (_P)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "None"
msgstr "à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Show P_assword"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_a)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "Make available to other users"
msgstr "மறà¯à®± பயனரà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ செயà¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
msgid "identity"
msgstr "அடையாளமà¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ (DHCP) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
msgid "Link-local only"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯-உளà¯à®³à®®à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
msgid "Shared with other computers"
msgstr "மறà¯à®± கணினிகளà¯à®Ÿà®©à¯ பகிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:33
msgid "_Ignore automatically obtained routes"
msgstr "தானாக பெறà¯à®± பாதைகளைப௠பà¯à®±à®•à¯à®•à®£à®¿ (_I)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:33
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
msgid "ipv4"
msgstr "ipv4"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:37
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:37
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
msgid "_Cloned MAC Address"
msgstr "கà¯à®³à¯‹à®©à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ (_C)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
msgid "hardware"
msgstr "வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
msgid ""
"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
"preferred connection."
@@ -2922,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"இதை விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ "
"இணைபà¯à®ªà®¾à®• நினைவில௠கொளà¯."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
msgid ""
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
"connect to it."
@@ -2931,59 +3008,59 @@ msgstr ""
"இணைகà¯à®• "
"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
msgid "reset"
msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
msgid "Hardware"
msgstr "வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgstr "Wi-Fi ஹாடà¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
msgid "_Turn On"
msgstr "_T இயகà¯à®•à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Wi-Fi ஆஃப௠செயà¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
msgid "_Use as Hotspot…"
msgstr "ஹாடà¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯â€¦ (_U)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "மறைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பிணையதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯...(_C)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
msgid "_History"
msgstr "வரலாற௠(_H)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ ஸà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®šà¯ ஆஃப௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
msgid "Network Name"
msgstr "பிணைய பெயரà¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
msgid "Connected Devices"
msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
msgid "Security type"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ வகை"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
msgid "Security key"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ விசை"
@@ -3304,22 +3381,23 @@ msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைகள௠(
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER அலà¯à®²à®¤à¯ PEM சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•à®³à¯ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:271
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:287
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:246
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
-msgid "Choose a PAC file..."
-msgstr "ஒர௠PAC கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:409
+#| msgid "Choose a PAC file..."
+msgid "Choose a PAC file"
+msgstr "ஒர௠PAC கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:416
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (*.pac)"
@@ -3379,10 +3457,11 @@ msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:456
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+#| msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
+msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° அதிகாரச௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
msgid "Version 0"
@@ -3406,11 +3485,11 @@ msgstr "PEAP பதிபà¯à®ªà¯ (_v)"
msgid "As_k for this password every time"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®•à¯ கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_k)"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:260
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:282
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "மறைகà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ தனிபடà¯à®Ÿ விசைகள௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:263
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:285
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
@@ -3427,13 +3506,15 @@ msgstr ""
"பாதà¯à®•à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• "
"மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯)"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
-msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:450
+#| msgid "Choose your personal certificate..."
+msgid "Choose your personal certificate"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
-msgid "Choose your private key..."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசையை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:462
+#| msgid "Choose your private key..."
+msgid "Choose your private key"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசையைத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
msgid "I_dentity"
@@ -3538,45 +3619,45 @@ msgid "_Type"
msgstr "வகை (_T)"
#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:37
msgctxt "notifications"
msgid "Notifications"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
msgctxt "notifications"
msgid "Sound Alerts"
msgstr "ஓலி விழிபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà®²à¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
msgctxt "notifications"
msgid "Show Popup Banners"
msgstr "மேலெழ௠பதாகைகளைக௠காணà¯à®ªà®¿"
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Banners"
msgstr "பதாகைகளில௠விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
msgctxt "notifications"
msgid "View in Lock Screen"
msgstr "திரைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ காணà¯à®ªà®¿"
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr "திரைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿"
-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1709 ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1690 ../panels/power/cc-power-panel.c:1697
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:597
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:722
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:695
msgid "On"
msgstr "ஆனà¯"
@@ -3604,66 +3685,66 @@ msgstr "மேலெழ௠பதாகைகளைக௠காணà¯à®ªà®¿"
msgid "Show in Lock Screen"
msgstr "திரைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ காணà¯à®ªà®¿"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:169
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:283
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ சேரà¯"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:322
msgid "Mail"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:328
msgid "Contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:334
msgid "Chat"
msgstr "அரடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:340
msgid "Resources"
msgstr "வளஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:425
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:423
msgid "Error logging into the account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:495
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:493
msgid "Credentials have expired."
msgstr "சானà¯à®±à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ காலாவதியாகிவிடà¯à®Ÿà®©."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "இநà¯à®¤à®•à¯ கணகà¯à®•à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:504
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
msgid "_Sign In"
msgstr "உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆ (_S)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:745
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:743
msgid "Error creating account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:805
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:803
msgid "Error removing account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:841
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:839
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ அவசியம௠நீகà¯à®• உறà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• உளà¯à®³à¯€à®°à®¾?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:843
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:841
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "இத௠சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ கணகà¯à®•à¯ˆ நீகà¯à®•à®¾à®¤à¯."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:844
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:842
msgid "_Remove"
msgstr "நீகà¯à®•à¯ (_R)"
@@ -3679,9 +3760,6 @@ msgstr ""
#. For ReadItLater and Pocket, see http://en.wikipedia.org/wiki/Pocket_(application)
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-#| "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
msgid ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
@@ -3837,7 +3915,7 @@ msgstr "கணினி"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494 ../panels/power/cc-power-panel.c:717
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2040
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2019
msgid "Battery"
msgstr "மினà¯à®•à®²à®®à¯"
@@ -3885,71 +3963,71 @@ msgstr "பேடà¯à®Ÿà®°à®¿à®•à®³à¯"
msgid "When _idle"
msgstr "செயலினà¯à®±à®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠(_i)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1445
msgid "Power Saving"
msgstr "மினà¯à®šà®•à¯à®¤à®¿ சேமிபà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1492
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1473
msgid "_Screen brightness"
msgstr "திரை பிரகாசம௠(_S)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1479
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ பிரகாசம௠(_K)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1508
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1489
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "செயலினà¯à®±à®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ திரையை மஙà¯à®•à®²à®¾à®•à¯à®•à¯ (_D)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1533
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1514
msgid "_Blank screen"
msgstr "வெறà¯à®±à¯à®¤à¯ திரை (_B)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1556
msgid "Turns off wireless devices"
msgstr "வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ இயகà¯à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1581
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ (_M)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1605
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1586
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
msgstr "மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®©à¯à®Ÿà¯ (3G, 4G, WiMax போனà¯à®±) சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ இயகà¯à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1654
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1705
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1686
msgid "When on battery power"
msgstr "பேடà¯à®Ÿà®°à®¿ சகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1707
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1688
msgid "When plugged in"
msgstr "சொரà¯à®•à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³ போதà¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1818
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ & அணை"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1869
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1851
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (_A)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1893
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1875
msgid "When battery power is _critical"
msgstr "பேடà¯à®Ÿà®°à®¿ மினà¯à®šà®¾à®°à®®à¯ மிகக௠கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®•à®¿à®ªà¯ போகையில௠(_C)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1950
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1930
msgid "Power Off"
msgstr "மினà¯à®šà®•à¯à®¤à®¿ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2087
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2066
msgid "Devices"
msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
@@ -4037,15 +4115,15 @@ msgstr "12 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "தானியஙà¯à®•à¯ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-#: ../panels/power/power.ui.h:22
+#: ../panels/power/power.ui.h:21
msgid "_Plugged In"
msgstr "செரà¯à®•à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³ போத௠(_P)"
-#: ../panels/power/power.ui.h:23
+#: ../panels/power/power.ui.h:22
msgid "On _Battery Power"
msgstr "பேடà¯à®Ÿà®°à®¿ சகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ (_B)"
-#: ../panels/power/power.ui.h:24
+#: ../panels/power/power.ui.h:23
msgid "Delay"
msgstr "தாமதி"
@@ -4054,7 +4132,7 @@ msgid "Authenticate"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯"
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
msgid "Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
@@ -4064,143 +4142,143 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ உறà¯à®¤à®¿à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
msgid "Low on toner"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®Ÿà®¿ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:593
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Out of toner"
msgstr "அசà¯à®šà¯ மைபà¯à®ªà¯Šà®Ÿà®¿ போதாதà¯"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
msgid "Low on developer"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
msgid "Out of developer"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà¯à®µà®¾à®©à¯ கொடை கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà¯à®µà®¾à®©à¯ கொடை இலà¯à®²à¯ˆ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
msgid "Open cover"
msgstr "மூடியை திற"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
msgid "Open door"
msgstr "கதவை திற"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
msgid "Low on paper"
msgstr "காகிதம௠கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• உளà¯à®²à®¤à¯"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
msgid "Out of paper"
msgstr "தாள௠வெளியே உளà¯à®³à®¤à¯"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ விலகி"
#. Translators: Someone has stopped the Printer
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:806
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:805
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:616
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®•à¯à®•à¯‚டை அனேகமாக நிறைநà¯à®¤à®¤à¯"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:618
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®•à¯à®•à¯‚டை நிறைநà¯à®¤à®¤à¯"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:620
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ஒளி கடதà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ வாழà¯à®¨à®¾à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ நெரà¯à®™à¯à®•à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:623
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:622
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ஒளி கடதà¯à®¤à®¿ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ வேலை செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
msgctxt "printer state"
msgid "Configuring"
msgstr "வடிவமைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:792
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:791
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "தயாரà¯"
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:796
msgctxt "printer state"
msgid "Does not accept jobs"
msgstr "பணிகளை à®à®±à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:801
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "செயலாகà¯à®•à®®à¯..."
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:922
msgid "Toner Level"
msgstr "அசà¯à®šà¯ மைபà¯à®ªà¯Šà®Ÿà®¿ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:925
msgid "Ink Level"
msgstr "மசி மடà¯à®Ÿà®®à¯:"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:929
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:928
msgid "Supply Level"
msgstr "கொடை மடà¯à®Ÿà®®à¯"
#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:947
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:946
msgctxt "printer state"
msgid "Installing"
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1124
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1123
msgid "No printers available"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ "
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1433
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -4208,15 +4286,15 @@ msgstr[0] "செயலில௠%u"
msgstr[1] "செயலில௠%u"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1776
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1777
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1943
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1944
msgid "Select PPD File"
msgstr "பிபிடி கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1952
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1953
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -4225,30 +4303,30 @@ msgstr ""
"*.PPD."
"GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2257
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2258
msgid "No suitable driver found"
msgstr "தகà¯à®¨à¯à®¤ இயகà¯à®•à®¿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ காணபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2326
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2327
msgid "Searching for preferred drivers…"
msgstr "விரà¯à®®à¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ˆ தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯â€¦"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2341
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2342
msgid "Select from database…"
msgstr "தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯â€¦"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2351
msgid "Provide PPD File…"
msgstr "PPD கோபà¯à®ªà¯ˆ வழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯â€¦"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2501
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2524
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2502
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2525
msgid "Test page"
msgstr "சோதனை பகà¯à®•à®®à¯"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2932
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2933
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
@@ -4276,7 +4354,6 @@ msgstr "செயலில௠உளà¯à®³ வேலைகளà¯"
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
msgid "Close"
msgstr "மூடà¯"
@@ -4301,12 +4378,13 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯"
msgid "A_uthenticate"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿ (_u)"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
-msgid "Search for network printers or filter result"
-msgstr "வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à¯ˆ தேடவà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ விடையை வடிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:7
+msgid "No printers detected."
+msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ ."
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter
found devices (their names and locations)
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:9
msgid "Enter address of a printer or a text to filter results"
msgstr ""
"à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®³à¯ˆ வடிகடà¯à®Ÿ ஒர௠அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ உரை ஒனà¯à®±à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
@@ -4323,232 +4401,268 @@ msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯
msgid "Loading drivers database..."
msgstr "இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+#. Translators: The found device is a JetDirect printer
+#: ../panels/printers/pp-host.c:506
+#| msgid "Remove Printer"
+msgid "JetDirect Printer"
+msgstr "JetDirect அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
+
+#. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
+#: ../panels/printers/pp-host.c:756
+#| msgid "%s Printer"
+msgid "LPD Printer"
+msgstr "LPD அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
+
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:66
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:70
msgid "One Sided"
msgstr "ஒர௠பகà¯à®•"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:68
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:72
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "நீள விளிமà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ (செநà¯à®¤à®°à®®à¯)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:70
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:74
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à®¿à®¯ விளிமà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ (பà¯à®°à®Ÿà¯à®Ÿà¯)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:72
msgid "Portrait"
msgstr "செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à¯ "
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:74
msgid "Landscape"
msgstr "கிடைமடà¯à®Ÿà®®à¯"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:76
msgid "Reverse landscape"
msgstr "பினà¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ கிடைமடà¯à®Ÿà®®à¯"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:78
msgid "Reverse portrait"
msgstr "பினà¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à¯"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:142
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:146
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "கிடபà¯à®ªà®¿à®²à¯"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:150
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "செயலாகà¯à®•à®®à®¾à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:154
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:158
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:162
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:166
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:288
msgid "Job Title"
msgstr "வேலையின௠தலைபà¯à®ªà¯"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:297
msgid "Job State"
msgstr "வேலை நிலை"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:303
msgid "Time"
msgstr "நேரமà¯"
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:496
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:495
#, c-format
msgid "%s Active Jobs"
msgstr "%s செயலில௠உளà¯à®³ வேலைகளà¯"
+#. Translators: The found device is a printer connected via USB
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1671
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1676
+msgid "Serial Port"
+msgstr "வரிசை தà¯à®±à¯ˆ"
+
+#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1683
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "இணையான தà¯à®±à¯ˆ"
+
+#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1739
+#, c-format
+#| msgid "Location"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "இடமà¯: %s"
+
+#. Translators: Network address of found printer
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1744
+#, c-format
+#| msgid "A_ddress:"
+msgid "Address: %s"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿: %s"
+
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
msgid "Server requires authentication"
msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#. Translators: No printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1706
-msgid "No printers detected."
-msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ ."
-
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:81
msgid "Two Sided"
msgstr "இர௠பகà¯à®•"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
msgid "Paper Type"
msgstr "காகித வகை"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
msgid "Paper Source"
msgstr "காகித மூலமà¯"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
msgid "Output Tray"
msgstr "வெளியீடà¯à®Ÿà¯ தடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "கோஸà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®©à¯ வடிகடà¯à®Ÿà®²à¯"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:532
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:531
msgid "Pages per side"
msgstr "தாளà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:544
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:543
msgid "Two-sided"
msgstr "இர௠பகà¯à®•à®®à¯"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:556
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:555
msgid "Orientation"
msgstr "திசை"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:653
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:652
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "பொதà¯"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:656
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:655
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
msgstr "பகà¯à®• அமைவà¯"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM,
duplex unit, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:659
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:658
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "நிறà¯à®µà®•à¯à®•à¯‚டிய தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:662
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:661
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "வேலை"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:665
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:664
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
msgstr "பிமà¯à®ª தரமà¯"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:668
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:667
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "நிறமà¯"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:671
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:670
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:674
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:673
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:76
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:78
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:86
msgid "Auto Select"
msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®• "
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:80
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:82
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:84
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:88
msgid "Printer Default"
msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:90
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "கோஸà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®•à¯à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:92
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "பிஎஸ௠மடà¯à®Ÿà®®à¯ 1 கà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:94
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "பிஎஸ௠மடà¯à®Ÿà®®à¯ 2 கà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:97
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:96
msgid "No pre-filtering"
msgstr "à®®à¯à®©à¯ வடிகடà¯à®Ÿà®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -4563,7 +4677,7 @@ msgid "Driver"
msgstr "இயகà¯à®•à®¿"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: ../panels/printers/pp-samba.c:254
+#: ../panels/printers/pp-samba.c:248
#, c-format
msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
msgstr ""
@@ -4590,8 +4704,9 @@ msgstr "இடமà¯"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "_Default"
-msgstr "_D à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+#| msgid "Default Route"
+msgid "_Default printer"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ (_D)"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "Jobs"
@@ -4642,42 +4757,47 @@ msgstr ""
"மனà¯à®©à®¿à®•à¯à®•! கணினியின௠அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ சேவை\n"
" கிடைபà¯à®ªà®¤à®¾à®• தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:248 ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:252 ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
msgid "Screen Lock"
msgstr "திரைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:361 ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:362 ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
msgid "Usage & History"
msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ & வரலாறà¯"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:489
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:487
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®¿ காலி செயà¯à®¯à®µà®¾?"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:490
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:488
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®µà¯ˆ அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:491 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:489 ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
msgid "_Empty Trash"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காலி செய௠(_E)"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:514
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:512
msgid "Delete all the temporary files?"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழிகà¯à®•à®µà®¾?"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:515
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:513
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• அழிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:516 ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:514 ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அழி (_P)"
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:538 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:536 ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
msgstr "தேவையறà¯à®±à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழி"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
+#| msgid "Software"
+msgid "Software Usage"
+msgstr "மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "தனியà¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
@@ -4708,50 +4828,46 @@ msgid "30 seconds"
msgstr "30 நொடிகளà¯"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
-msgid "Immediately"
-msgstr "உடனடியாக"
-
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
msgid "1 day"
msgstr "1 நாளà¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
msgid "2 days"
msgstr "2 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
msgid "3 days"
msgstr "3 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12
msgid "4 days"
msgstr "4 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13
msgid "5 days"
msgstr "5 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
msgid "6 days"
msgstr "6 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15
msgid "7 days"
msgstr "7 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16
msgid "14 days"
msgstr "14 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17
msgid "30 days"
msgstr "30 நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18
msgid "Forever"
msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ "
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
msgid ""
"Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
"never shared over the network."
@@ -4760,37 +4876,37 @@ msgstr ""
"கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. "
"இவை பிணையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ வழியாக எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ பகிரபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯."
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:22
-msgid "Cl_ear Recent History"
-msgstr "சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ வரலாறà¯à®±à¯ˆ அழி (_e)"
-
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
msgid "_Recently Used"
msgstr "சமீபதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯ (_R)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:22
msgid "Retain _History"
msgstr "வரலாறà¯à®±à¯ˆ வைதà¯à®¤à®¿à®°à¯ (_H)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23
+msgid "Cl_ear Recent History"
+msgstr "சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ வரலாறà¯à®±à¯ˆ அழி (_e)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ கணினியை விடà¯à®Ÿà¯ விலகி இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠திரைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà¯ உஙà¯à®•à®³à¯ தனியà¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ "
"பாதà¯à®•à®¾à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿ திரைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà¯ (_L)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
msgid "Lock screen _after blank for"
msgstr "இவà¯à®µà®³à®µà¯ நேரம௠வெறà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤ பிறக௠திரையைப௠பூடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯ (_a)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
msgid "Show _Notifications"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿ (_N)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
msgid ""
"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
"free of unnecessary sensitive information."
@@ -4799,62 +4915,100 @@ msgstr ""
"இரà¯à®•à¯à®•, "
"கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தானாக அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
msgid "Automatically empty _Trash"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தானாக காலி செய௠(_T)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
msgid "Automatically purge Temporary _Files"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தானாக அழி (_F)"
-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
msgid "Purge _After"
msgstr "இதà¯à®¤à®©à¯ˆ நாடà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பிறக௠அழி (_A)"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:120
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+msgid ""
+"Sending us information about which software you use helps us provide you "
+"with more accurate recommendations. It also helps us to improve our "
+"software.\n"
+"\n"
+"All the information we collect is made anonymous, and we will never share "
+"your data with third parties."
+msgstr ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ எநà¯à®¤ மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯ எனà¯à®± தகவலை எஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ "
+"அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ "
+"இனà¯à®©à¯à®®à¯ தà¯à®²à¯à®²à®¿à®¯à®®à®¾à®© பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à®³à¯ˆ வழஙà¯à®• எஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அத௠உதவியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. அத௠"
+"எஙà¯à®•à®³à¯ மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆ "
+"மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ உதவà¯à®®à¯.\n"
+"\n"
+"நாஙà¯à®•à®³à¯ சேகரிகà¯à®•à¯à®®à¯ தகவல௠அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯‡ பெயரிலாததாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯, உஙà¯à®•à®³à¯ தரவை ஒர௠"
+"போதà¯à®®à¯ மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ தரபà¯à®ªà®¿à®©à®°à®¿à®Ÿà®®à¯ பகிர மாடà¯à®Ÿà¯‹à®®à¯."
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
+msgid "_Send software usage statistics"
+msgstr "மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_S)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
+#| msgid "Privacy"
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "தனியà¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à¯ கொளà¯à®•à¯ˆ"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
+#| msgid "_Location name:"
+msgid "_Location Services"
+msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®šà¯ சேவைகள௠(_L)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:43
+msgid "Used to determine your geographical location"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:119
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:122
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:121
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "மெடà¯à®°à®¿à®•à¯"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:285
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:284
msgid "No regions found"
msgstr "பகà¯à®¤à®¿ காணபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:186
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:179
msgid "No input sources found"
msgstr "உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1070
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1076
msgctxt "Input Source"
msgid "Other"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:242
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:239
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:892
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ விளைவை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ உஙà¯à®•à®³à¯ அமரà¯à®µà¯ˆ மறà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:243
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:893
msgid "Restart Now"
msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ மறà¯à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:903
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:858
msgid "No input source selected"
msgstr "உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மூலம௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1134
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1088
msgid "Sorry"
msgstr "மனà¯à®©à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1136
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1090
msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgstr "பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ திரையில௠உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1765
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1727
msgid "Login Screen"
msgstr "பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ திரை"
@@ -4862,27 +5016,27 @@ msgstr "பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ திரை"
msgid "Formats"
msgstr "à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:4
msgid "Preview"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:4
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:5
msgid "Dates"
msgstr "தேதிகளà¯"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:5
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:6
msgid "Times"
msgstr "நேரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:6
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:7
msgid "Numbers"
msgstr "எணà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:7
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:8
msgid "Measurement"
msgstr "அளவ௠"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:8
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:9
msgid "Paper"
msgstr "காகிதமà¯"
@@ -4911,43 +5065,43 @@ msgstr "ஒர௠உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மூலதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சே
msgid "Input Source Options"
msgstr "உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மூல விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:2
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:3
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®®à¯ ஒரே மூலதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_s)"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:3
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:4
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®®à¯ வெவà¯à®µà¯‡à®±à¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_d)"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:4
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:5
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழிகளà¯"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:5
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:6
msgid "Switch to previous source"
msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ மூலதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:6
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:7
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Space"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:7
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:8
msgid "Switch to next source"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ மூலதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:8
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:9
msgid "Super+Space"
msgstr "Super+Space"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:9
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:10
msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings"
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿à®•à®³à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:10
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:11
msgid "Alternative switch to next source"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ மூலதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯ விசை"
-#: ../panels/region/input-options.ui.h:11
+#: ../panels/region/input-options.ui.h:12
msgid "Left+Right Alt"
msgstr "இடதà¯+வலத௠Alt"
@@ -4969,34 +5123,30 @@ msgstr ""
"பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ கணினியில௠பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போத௠அனைதà¯à®¤à¯ பயனரà¯à®•à®³à®¾à®²à¯à®®à¯ "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:275
-msgid "Home"
-msgstr "இலà¯à®²à®®à¯"
-
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:477
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:476
msgctxt "Search Location"
msgid "Places"
msgstr "இடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:479
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:478
msgctxt "Search Location"
msgid "Bookmarks"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:481
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
msgctxt "Search Location"
msgid "Other"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:679
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:678
msgid "Select Location"
msgstr "ஒர௠இடதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:683
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:682
msgid "_OK"
msgstr "சரி (_O)"
-#: ../panels/search/cc-search-panel.c:177
+#: ../panels/search/cc-search-panel.c:176
msgid "No applications found"
msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -5033,21 +5183,34 @@ msgstr "கீழே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
msgid "Preferences"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:276
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:272
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "ஆனà¯"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:278
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:274
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "ஆஃபà¯"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:442
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:304
+#| msgid "Enabled"
+msgctxt "service is enabled"
+msgid "Enabled"
+msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:307
+#| msgid "Active Jobs"
+msgctxt "service is active"
+msgid "Active"
+msgstr "செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:488
msgid "Choose a Folder"
msgstr "ஒர௠கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:916
msgid "Copy"
msgstr "நகலெடà¯"
@@ -5078,6 +5241,20 @@ msgstr "தொலைநிலை பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ˆ செயலà¯à®ª
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
msgstr "தொலைநிலை பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®• à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#. Label
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-networks.c:299
+#| msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "No networks selected for sharing"
+msgstr "பகிரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../panels/sharing/networks.ui.h:1
+#| msgid "Network"
+msgid "Networks"
+msgstr "பிணையஙà¯à®•à®³à¯"
+
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
msgid "Bluetooth Sharing"
msgstr "Bluetooth பகிரà¯à®µà¯"
@@ -5123,33 +5300,7 @@ msgstr "தொலைநிலை பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯"
msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr "பிணைய அணà¯à®•à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à®¾à®²à¯ சில சேவைகள௠மà¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®©."
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
-msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
-msgstr ""
-"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ மறà¯à®±à®µà®°à¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இசை, பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"வீடியோகà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பகிரவà¯à®®à¯."
-
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
-msgid "Share Media On This Network"
-msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ மீடியாவைப௠பகிரவà¯à®®à¯"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
-msgid "Shared Folders"
-msgstr "பகிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
-msgid "column"
-msgstr "நிரலà¯"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
-msgid "Add Folder"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®šà¯ சேரà¯"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
-msgid "Remove Folder"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:18
#, no-c-format
msgid ""
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
@@ -5161,15 +5312,11 @@ msgstr ""
"href=\"dav://%s"
"\">dav://%s</a>"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
-msgid "Share Public Folder On This Network"
-msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பொதà¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பகிரவà¯à®®à¯"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
msgid "Require Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ தேவை"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:23
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
#, no-c-format
msgid ""
"Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
@@ -5179,7 +5326,7 @@ msgstr ""
"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
#, no-c-format
msgid ""
"Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a href="
@@ -5189,22 +5336,44 @@ msgstr ""
"கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ "
"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
-msgid "Remote View"
-msgstr "தொலைநிலை பாரà¯à®µà¯ˆ"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:28
-msgid "Remote Control"
-msgstr "தொலைநிலைக௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
+#| msgid "Remote Control"
+msgid "Allow Remote Control"
+msgstr "தொலைநிலைக௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
-msgid "Approve All Connections"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
+#| msgid "Password"
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
msgid "Show Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:23
+#| msgid "%s Options"
+msgid "Access Options"
+msgstr "அணà¯à®•à®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:24
+msgid "New connections must ask for access"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அணà¯à®•à®²à¯ˆà®•à¯ கோர வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:25
+#| msgid "Require Password"
+msgid "Require a password"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ தேவை"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
+#| msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
+msgid "Share music, photos and videos over the network."
+msgstr "பிணையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ வழியாக இசை, பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வீடியோகà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பகிரலாமà¯."
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
+#| msgid "Add Folder"
+msgid "Folders"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
+
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "ஒலி"
@@ -5243,60 +5412,60 @@ msgstr "கà¯à®³à®¾à®¸à¯"
msgid "Sonar"
msgstr "சோனாரà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:106
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:105
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "இடதà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:107
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:106
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "வலதà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:110
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:109
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "பினà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:110
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "à®®à¯à®©à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:114
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:113
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®šà®®à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:114
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "அதிக படà¯à®šà®®à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:290
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:289
msgid "_Balance:"
msgstr "_B சமனமà¯:"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:293
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:292
msgid "_Fade:"
msgstr "_F மறைவà¯à®±à¯:"
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:296
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_S சபà¯à®µà¯‚ஃபரà¯:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:621
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:616
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "பெரà¯à®•à¯à®•à®¾à®¤à®¤à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:261
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:527
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:166 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:526
msgid "_Profile:"
msgstr "_P விவரகà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:"
@@ -5322,24 +5491,24 @@ msgstr[1] "%u உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
msgid "System Sounds"
msgstr "கணினி ஒலிகளà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:263
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
msgid "_Test Speakers"
msgstr "_T ஒலி பெரà¯à®•à¯à®•à®¿à®•à®³à¯ˆ சோதி "
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:432
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:431
msgid "Peak detect"
msgstr "உசà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1510
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1509
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:594
msgid "Name"
msgstr "பெயரà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1529
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1528
msgid "Device"
msgstr "சாதனமà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1592
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1591
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s கà¯à®•à¯ ஒலி பெரà¯à®•à¯à®•à®¿ சோதனை"
@@ -5392,48 +5561,48 @@ msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ எநà¯à®¤ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®®à¯ ஒலியை இயகà¯à®•à®µà¯‹ பதியவோ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:188
msgid "Built-in"
msgstr "உடà¯à®ªà¯Šà®¤à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:466
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:478
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ஒலி à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:457
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
msgid "Testing event sound"
msgstr "ஒலி நிகழà¯à®µà¯ˆ சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:584
msgid "Default"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
msgid "From theme"
msgstr "தீமிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:769
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "ஒர௠விழிபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà¯à®®à¯ ஒலியை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯: (_h)"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
msgid "Stop"
msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:331
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:227
msgid "Subwoofer"
msgstr "சபà¯à®µà¯‚ஃபரà¯"
-#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
+#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:290
msgid "Custom"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
@@ -5498,8 +5667,9 @@ msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ உதவியாளர௠(AccessX) (_T)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-msgid "Pointing and Clicking"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சொடà¯à®•à¯à®•à®²à¯ "
+#| msgid "Pointing and Clicking"
+msgid "Pointing & Clicking"
+msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ & சொடà¯à®•à¯à®•à®²à¯"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
msgid "_Mouse Keys"
@@ -5537,13 +5707,13 @@ msgid "Visual Alerts"
msgstr "காடà¯à®šà®¿ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
-msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ ஒலி எழà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠காடà¯à®šà®¿ அடையாளதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯."
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "_Test flash"
msgstr "_T மினà¯à®’ளியை சோதி "
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
+msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ ஒலி எழà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠காடà¯à®šà®¿ அடையாளதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯."
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Flash the _window title"
msgstr "சாளர தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ பளிசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯ (_W)"
@@ -5704,27 +5874,27 @@ msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "பெரிய"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à®¿à®¯"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
msgctxt "Distance"
msgid "¼ Screen"
msgstr "1/4 திரை"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
msgctxt "Distance"
msgid "½ Screen"
msgstr "1/2 திரை"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
msgctxt "Distance"
msgid "¾ Screen"
msgstr "3/4 திரை"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
msgctxt "Distance"
msgid "Long"
msgstr "நீணà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -5886,14 +6056,14 @@ msgstr "நிற விளைவà¯à®•à®³à¯"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
+#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:34
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "செநà¯à®¤à®°à®®à¯"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
+#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:36
msgctxt "Account type"
msgid "Administrator"
msgstr "நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿"
@@ -5908,12 +6078,12 @@ msgid "Account _Type"
msgstr "_T கணகà¯à®•à¯ வகை"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
msgid "Allow user to set a password when they next login"
msgstr "பயனர௠அடà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà®¿à®²à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ அமைகà¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "Set a password now"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ அமை"
@@ -5942,16 +6112,25 @@ msgstr ""
"தொழில௠ரீதியான கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சேரà¯à®•à¯à®•\n"
"ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯à®•à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯."
-#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_E எனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà¯à®°à¯ˆà®¸à¯ பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯:"
+
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:16
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1458
+msgid "Add User"
+msgstr "பயனர௠சேரà¯"
+
+#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
msgid "_Enroll"
msgstr "பதிவ௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯ (_E)"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:20
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "டொமெயà¯à®©à¯ நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®µà¯"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:21
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -5961,11 +6140,11 @@ msgstr ""
" பதிவாக வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. தயை செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ வலையமைபà¯à®ªà¯ நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯ˆ \n"
"அவரà¯à®•à®³à®¤à¯ டொமெயà¯à®©à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ இஙà¯à®•à¯‡ உளà¯à®³à®¿à®Ÿ வையà¯à®™à¯à®•à®³à¯."
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:21
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_N நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿ பெயரà¯"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:22
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
@@ -6002,7 +6181,7 @@ msgid "Right little finger"
msgstr "வலத௠சிற௠விரலà¯"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:699
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:687
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "கைரேகை பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -6046,21 +6225,26 @@ msgid "Login History"
msgstr "பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ வரலாறà¯"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Change pa_ssword"
+msgid "Change Password"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
+msgid "Ch_ange"
+msgstr "_a மாறà¯à®±à¯"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
msgid "_Verify New Password"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯ சொலà¯à®²à¯ˆà®šà¯ சரிபார௠(_V)"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
msgid "_New Password"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯ சொல௠(_N)"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
msgid "Current _Password"
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (_p)"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-msgid "Ch_ange"
-msgstr "_a மாறà¯à®±à¯"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Add User Account"
msgstr "பயனர௠கணகà¯à®•à¯ சேரà¯"
@@ -6101,84 +6285,84 @@ msgstr "பயனர௠கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ மேலாளà¯"
msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "பயனர௠தரவை மாறà¯à®± அனà¯à®®à®¤à®¿ தேவை"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:82
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
msgid "The new password needs to be different from the old one."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ பழையதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:84
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:83
msgctxt "Password hint"
msgid "Try changing some letters and numbers."
msgstr "சில எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ எணà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®¿ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:86 ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:85 ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
msgctxt "Password hint"
msgid "Try changing the password a bit more."
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ இனà¯à®©à¯à®®à¯ கொஞà¯à®šà®®à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:88
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:87
msgctxt "Password hint"
msgid "A password without your user name would be stronger."
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பயனர௠பெயரைக௠கொணà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ வலிமையானதà¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:90
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:89
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid using your name in the password."
msgstr ""
"கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பயனர௠பெயரைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:92
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:91
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
msgstr ""
"சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ சில சொறà¯à®•à®³à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®• "
"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:96
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid common words."
msgstr "பொதà¯à®µà®¾à®© சொறà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:97
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid reordering existing words."
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯‡ உளà¯à®³ சொறà¯à®•à®³à¯ˆ மறà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:100
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more numbers."
msgstr "அதிக எணà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:102
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:101
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more uppercase letters."
msgstr "அதிக பெரிய எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:104
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:103
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more lowercase letters."
msgstr "அதிக சிறிய எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:105
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
msgstr ""
"நிறà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ போனà¯à®± சிறபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆ அதிகம௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:107
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
msgstr ""
"எணà¯à®•à®³à¯, எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கலநà¯à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ "
"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:109
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid repeating the same character."
msgstr ""
"ஒரே எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
@@ -6188,19 +6372,19 @@ msgstr ""
"எணà¯à®•à®³à¯, எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ "
"மறà¯à®±à¯à®®à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கலநà¯à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:113
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
msgstr ""
"1234 அலà¯à®²à®¤à¯ abcd போனà¯à®± வரிசை எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®• "
"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:116
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:115
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to add more letters, numbers and symbols."
msgstr "அதிக எணà¯à®•à®³à¯, எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯, சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:118
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
msgctxt "Password hint"
msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
msgstr ""
@@ -6208,7 +6392,7 @@ msgstr ""
"எணà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:120
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:119
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make it "
@@ -6218,119 +6402,113 @@ msgstr ""
"சேரà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ "
"வலிமையாகà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:142
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:172
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:141
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:171
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Weak"
msgstr "வலிமை: வலிமையிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:146
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:173
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:145
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:172
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Low"
msgstr "வலிமை: கà¯à®±à¯ˆà®µà¯"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:149
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:174
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:148
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:173
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Medium"
msgstr "வலிமை: நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:152
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:175
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:151
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:174
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Good"
msgstr "வலிமை: நனà¯à®±à¯"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:155
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:176
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:154
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:175
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: High"
msgstr "வலிமை: அதிகமà¯"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:422
msgid "Authentication failed"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:502
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ மிகவà¯à®®à¯ சிறயதாக உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:508
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ மிக எளிமையாக உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:514
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "பழைய கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯à®®à¯ ஒரே மாதிரி உளà¯à®³à®©"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:517
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ சமீபதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ "
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:520
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¿à®²à¯ எணà¯à®•à®³à¯à®®à¯ சிறபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯‚ம௠இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "பழைய மறà¯à®±à¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ ஒரே மாதிரியாக உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr ""
"ஆரமà¯à®ª à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯! மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
"à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¿à®²à¯ தேவையான அளவ௠மாறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:35
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:34
msgid "Should match the web address of your account provider."
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணகà¯à®•à¯ வழஙà¯à®•à¯à®¨à®°à®¿à®©à¯ வலை à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:222
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:228
msgid "Failed to add account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ சேரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:316
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
-"இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பெயரிடப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯, இதை மாறà¯à®± "
-"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:452
msgid "Passwords do not match."
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:719
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:765
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:731
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:777
msgid "Failed to register account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:903
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:915
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "இநà¯à®¤ களதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஆதரவà¯à®³à¯à®³ வழி இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:962
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:974
msgid "Failed to join domain"
msgstr "களதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சேரà¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1023
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1035
msgid ""
"That login name didn't work.\n"
"Please try again."
@@ -6338,7 +6516,7 @@ msgstr ""
"பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ பெயர௠பயனளிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1030
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1042
msgid ""
"That login password didn't work.\n"
"Please try again."
@@ -6346,50 +6524,40 @@ msgstr ""
"பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ பயனளிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1038
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1050
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "களதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1096
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1108
msgid "Unable find the domain. Maybe you misspelled it?"
msgstr "டொமைனைக௠கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯‚டà¯à®Ÿà¯ தவறா?"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1446
-msgid "Add User"
-msgstr "பயனர௠சேரà¯"
-
-#. Create enterprise toggle button.
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1459
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "_E எனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà¯à®°à¯ˆà®¸à¯ பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯:"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:138
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அண௠அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ. கணினி நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯ˆ அணà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:140
msgid "The device is already in use."
msgstr "சாதனம௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தயாராக உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:142
msgid "An internal error occurred."
msgstr "ஒர௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ பிழை நேரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Enabled"
msgstr "செயலாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:263
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கைரேகைகளை அழிகà¯à®•à®µà®¾?"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:267
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "கைரேகைகளை அழி (_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:278
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:273
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
@@ -6397,15 +6565,15 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கைரேகைகளை அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனவே கைரேகை பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ "
"செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯?"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:444
msgid "Done!"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:515
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:547
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -6413,16 +6581,16 @@ msgstr "'%s' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:598
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:588
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à¯ விரலை பிடிகà¯à®• தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:649
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:638
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "கைரேகை வாசிபà¯à®ªà®¿ எதையà¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:639
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "உதவிகà¯à®•à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯ˆ அணà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -6431,7 +6599,7 @@ msgstr "உதவிகà¯à®•à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி நிரà¯
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:733
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:721
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -6441,19 +6609,19 @@ msgstr ""
"சேமிகà¯à®• "
"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:728
msgid "Selecting finger"
msgstr "விரலை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:729
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "விரலà¯à®°à¯‡à®•à¯ˆ பதிவ௠செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:68
msgid "This Week"
msgstr "இநà¯à®¤ வாரமà¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:71
msgid "Last Week"
msgstr "கடநà¯à®¤ வாரமà¯"
@@ -6461,22 +6629,22 @@ msgstr "கடநà¯à®¤ வாரமà¯"
#. shown as the first day of a week on login history dialog.
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24",
#. shown as the last day of a week on login history dialog.
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:97
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:101
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:77
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:81
msgctxt "login history week label"
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013",
#. shown as the last day of a week on login history dialog.
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:106
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:86
msgctxt "login history week label"
msgid "%b %e, %Y"
msgstr "%b %e, %Y"
#. Translators: This indicates a week label on a login history.
#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day.
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
#, c-format
msgctxt "login history week label"
msgid "%s - %s"
@@ -6484,108 +6652,108 @@ msgstr "%s - %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:195
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:175
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:631
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:198
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:630
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:178
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:635
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:267
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:247
msgid "Session Ended"
msgstr "அமரà¯à®µà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:273
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:253
msgid "Session Started"
msgstr "அமரà¯à®µà¯ தொடஙà¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:146
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:145
msgid "Please choose another password."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:155
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:154
msgid "Please type your current password again."
msgstr "தயை செயà¯à®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:161
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
msgid "Password could not be changed"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:287
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:286
msgid "The passwords do not match."
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:219
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "அதிக படஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உலாவி காணà¯à®•"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:453
msgid "Disable image"
msgstr "பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:471
msgid "Take a photo…"
msgstr "ஒர௠பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ எடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ …"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:489
msgid "Browse for more pictures…"
msgstr "அதிக படஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உலவà¯à®•â€¦"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:713
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ஆல௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:350
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "இநà¯à®¤ வகை டொமைனை தானாக சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:414
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:413
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "அத௠போனà¯à®± களம௠அலà¯à®²à®¤à¯ ராஜà¯à®¯à®®à¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:814
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:828
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:813
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:827
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "%s ஆக %s களதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¯ இயலாதà¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:820
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:819
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯, தயை செயà¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:833
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:832
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s களதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:193
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:198
msgid "Other Accounts"
msgstr "மறà¯à®± கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:412
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
msgid "Failed to delete user"
msgstr "பயனரை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:477
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:482
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணகà¯à®•à¯ˆà®¯à¯‡ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:486
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:491
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s இனà¯à®©à¯à®®à¯ உள௠நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®¾à®°à¯ "
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:490
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:495
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -6593,12 +6761,12 @@ msgstr ""
"ஒர௠பயனர௠உள௠நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®²à®ªà¯‹à®¤à¯ அவர௠கணகà¯à®•à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ கணினியை "
"நிலையறà¯à®±à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:499
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:504
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "%s இன௠கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:503
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -6607,43 +6775,43 @@ msgstr ""
"ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ "
"வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511
msgid "_Delete Files"
msgstr "(_D) கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:512
msgid "_Keep Files"
msgstr "_K கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:559
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:564
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:567
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:572
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà®¿à®²à¯ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:570
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:575
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:619
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:624
msgid "Logged in"
msgstr "பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯ செயà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:999
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1067
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ சேவையை தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1001
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1069
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr ""
"கணகà¯à®•à¯ சேவை நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ செயலாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1042
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1110
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -6651,12 +6819,12 @@ msgstr ""
"மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¯ \n"
"à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ * சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1080
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1148
msgid "Create a user account"
msgstr "ஒர௠பயனர௠கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1091
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1380
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1159
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1471
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -6664,12 +6832,12 @@ msgstr ""
"பà¯à®¤à®¿à®¯ பயனர௠கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•,\n"
"à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ * சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1101
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1169
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பயனர௠கணகà¯à®•à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1113
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1385
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1181
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1476
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -6677,40 +6845,52 @@ msgstr ""
"தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பயனர௠கணகà¯à®•à¯ˆ நீகà¯à®•,\n"
"à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ * சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1295
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1385
msgid "My Account"
msgstr "என௠கணகà¯à®•à¯"
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:551
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:567
#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "'%s' பயனர௠பெயரில௠à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ ஒர௠பயனர௠இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgid "A user with the username '%s' already exists."
+msgstr "'%s' எனà¯à®± பயனர௠பெயரில௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ ஒர௠பயனர௠உளà¯à®³à®¾à®°à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:571
#, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ மிகவà¯à®®à¯ பெரியதà¯"
+#| msgid "The username is too long"
+msgid "The username is too long."
+msgstr "பயனர௠பெயர௠மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:558
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "பயனர௠பெயர௠ஒர௠'-' உடன௠ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:574
+#| msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgid "The username cannot start with a '-'."
+msgstr "பயனர௠பெயர௠'-' à®à®•à¯ கொணà¯à®Ÿà¯ தொடஙà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯."
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:561
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:577
+#| msgid ""
+#| "The username should only consist of lower and upper case letters from a-"
+#| "z, digits and any of characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
-"digits and any of characters '.', '-' and '_'"
+"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
msgstr ""
"பயனர௠பெயரில௠a-z வரையிலான பெரிய மறà¯à®±à¯à®®à¯ சிறிய எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯, எணà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
"'.', '-', "
-"'_' ஆகிய எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
+"'_' ஆகிய எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:581
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பெயரிடப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯, இதை மாறà¯à®± "
+"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24".
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:811
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:827
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013".
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:815
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:831
msgid "%b %e, %Y"
msgstr "%b %e, %Y"
@@ -6718,11 +6898,11 @@ msgstr "%b %e, %Y"
msgid "Map Buttons"
msgstr "வரைபட பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "வரைபட பொதà¯à®¤à®©à¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயலà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:4
msgid ""
"To edit a shortcut, choose the \"Send Keystroke\" action, press the keyboard "
"shortcut button and hold down the new keys or press Backspace to clear."
@@ -6733,76 +6913,76 @@ msgstr ""
"அலà¯à®²à®¤à¯ "
"அழிகà¯à®• பேகà¯à®¸à¯à®ªà¯‡à®¸à¯ à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:84
+#: ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:83
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr ""
"தொட௠பலà¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அளவிட திரையில௠இலகà¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ தோனà¯à®±à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ தொடவà¯à®®à¯."
-#: ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:88
+#: ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:87
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "தவறான சொடà¯à®•à¯à®•à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:443
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:442
msgctxt "Wacom tablet button"
msgid "Up"
msgstr "மேலே"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:444
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:443
msgctxt "Wacom tablet button"
msgid "Down"
msgstr "கீழே"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:55
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:54
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "None"
msgstr "எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:56
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:55
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Send Keystroke"
msgstr "விசைதடà¯à®Ÿà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:57
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:56
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "மானிடà¯à®Ÿà®°à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:58
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:57
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "திரையிலான உதவியைக௠காணà¯à®ªà®¿"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:263
msgid "Output:"
msgstr "வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯:"
#. Keep ratio switch
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:276
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
msgstr " காடà¯à®šà®¿ பாஙà¯à®•à¯ விகிததà¯à®¤à¯ˆ வைதà¯à®¤à®¿à®°à¯ (அஞà¯à®šà®²à¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿):"
#. Whole-desktop checkbox
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:286
msgid "Map to single monitor"
msgstr "வரை படதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®’à®±à¯à®±à¯ˆ திரைகà¯à®•à¯"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:88
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d %d இல௠"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:531
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:530
msgid "Display Mapping"
msgstr "வரைபடதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:373
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:372
msgid "Button"
msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "வாகாம௠தொடà¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
@@ -6829,128 +7009,128 @@ msgstr "தொடà¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ (ரிலேடிவà¯)"
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "தொடà¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "No tablet detected"
msgstr "தொடà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ à®à®¤à¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ வாகாம௠தொடà¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ சொரà¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ சகà¯à®¤à®¿à®¯à¯‚டà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "பà¯à®³à¯‚டூத௠அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Map to Monitor…"
msgstr "திரைகà¯à®•à¯ தொடரà¯à®ªà®¿à®£à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Map Buttons…"
msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆ தொடரà¯à®ªà®¿à®£à¯ˆâ€¦"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Adjust display resolution"
msgstr "திரைகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿ தெளிதிறனை சரிசெயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Adjust mouse settings"
msgstr "சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Tracking Mode"
msgstr "நிலை தொடரà¯à®¤à®²à¯ பாஙà¯à®•à¯"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "இடத௠கைவாக௠திசைவி"
#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1063
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1062
msgid "Left Ring"
msgstr "இடத௠வளையமà¯"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1074
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1073
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "இடத௠வடà¯à®Ÿ பாஙà¯à®•à¯ #%d"
#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1094
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1093
msgid "Right Ring"
msgstr "வலத௠வளையமà¯"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1104
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "வலத௠வடà¯à®Ÿ பாஙà¯à®•à¯ #%d"
#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1147
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1146
msgid "Left Touchstrip"
msgstr "இடத௠தொடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1158
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1157
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "இடத௠தொடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பாஙà¯à®•à¯ #%d"
#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1178
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1177
msgid "Right Touchstrip"
msgstr "வலத௠தொடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1189
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1188
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "வலத௠தொட௠படà¯à®Ÿà¯ˆ பாஙà¯à®•à¯ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1215
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1214
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "இடத௠தொட௠வடà¯à®Ÿ பாஙà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®¿ "
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1217
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1216
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "வலத௠தொட௠வடà¯à®Ÿ பாஙà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®¿ "
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1219
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "இடத௠தொட௠படà¯à®Ÿà¯ˆ பாஙà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®¿ "
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1221
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "வலத௠தொட௠படà¯à®Ÿà¯ˆ பாஙà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®¿ "
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1226
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "பாஙà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®¿ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1335
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1334
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "இடத௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1338
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1337
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "வலத௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1341
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1340
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "மேல௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1344
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1343
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "கீழ௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:264
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:263
msgid "New shortcut…"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à¯à®µà®´à®¿â€¦"
@@ -7081,29 +7261,64 @@ msgid "All Settings"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
#. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:872
+#: ../shell/cc-window.c:876
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯ˆ"
-#: ../shell/cc-window.c:873
+#: ../shell/cc-window.c:877
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#: ../shell/cc-window.c:874
+#: ../shell/cc-window.c:878
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "கணினி"
-#: ../shell/cc-window.c:1601 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-msgid "Settings"
-msgstr "அமைவà¯à®•à®³à¯"
-
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
+#~ msgid "Flickr"
+#~ msgstr "மினà¯à®®à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Install Updates"
+#~ msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ˆ நிறà¯à®µà¯"
+
+#~ msgid "System Up-To-Date"
+#~ msgstr "கணிணி தறà¯à®•à®¾à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Search for network printers or filter result"
+#~ msgstr "வலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯à®©à®²à¯ அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à¯ˆ தேடவà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ விடையை வடிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "_Default"
+#~ msgstr "_D à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Immediately"
+#~ msgstr "உடனடியாக"
+
+#~ msgid "Share Media On This Network"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ மீடியாவைப௠பகிரவà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Shared Folders"
+#~ msgstr "பகிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "நிரலà¯"
+
+#~ msgid "Remove Folder"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Share Public Folder On This Network"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பொதà¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பகிரவà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Remote View"
+#~ msgstr "தொலைநிலை பாரà¯à®µà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Approve All Connections"
+#~ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿"
+
#~ msgid "Set Up New Device"
#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -7303,9 +7518,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "_Detect Displays"
#~ msgstr "திரைகளை கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿"
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr " மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ "
-
#~ msgid "Mouse Preferences"
#~ msgstr "சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
@@ -7753,9 +7965,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "Date and Time preferences panel"
#~ msgstr "நாள௠நேரம௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ பலகமà¯"
-#~ msgid "%d x %d (%s)"
-#~ msgstr "%d x %d (%s)"
-
#~ msgid "%d x %d"
#~ msgstr "%d x %d"
@@ -7908,9 +8117,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "Change printer settings"
#~ msgstr "அசà¯à®šà®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ஠மாறà¯à®±à¯à®•"
-#~ msgid "%s Options"
-#~ msgstr "%s விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ "
-
#~ msgid "Manufacturers"
#~ msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯à¯‹à®°à¯"
@@ -8129,9 +8335,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "Subnet Mask"
#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆ இணைய மறைபà¯à®ªà¯"
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿: (_d)"
-
#~ msgid "_Search by Address"
#~ msgstr "_S à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à®¾à®²à¯ தேடà¯"
@@ -8944,9 +9147,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "Keyboard _model:"
#~ msgstr "(_m) விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வகை"
-#~ msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-#~ msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®• "
-
#~ msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ கீழே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
@@ -9045,9 +9245,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "The location already exists."
#~ msgstr "இநà¯à®¤ இடம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯."
-#~ msgid "_Location name:"
-#~ msgstr "இடபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ (_L):"
-
#~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
#~ msgstr "(_S) HTTP பிரதிநிதி பழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
@@ -9858,9 +10055,6 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯;அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯;"
#~ msgid "The two passwords are not equal."
#~ msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯à®®à¯ ஒனà¯à®±à®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ."
-#~ msgid "Change pa_ssword"
-#~ msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à¯ (_s)"
-
#~ msgid "Change your password"
#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]