[tracker/tracker-1.0] Updated Slovenian translation



commit bc9abcbe7e2da9559d554ed44aea0e8bd63ef008
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Sep 14 21:32:17 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  229 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
old mode 100644
new mode 100755
index 353254d..cbaf634
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2007.
 # Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2009-2010.
 # Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2011.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2008-2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2008-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-13 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
-msgstr ""
+msgstr "Počakaj na končanje rudarjenja datotečnega sistema pred preučevanjem"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
 "crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
 "environment where it is important to list files as fast as possible and can "
 "wait to get meta-data later."
-msgstr ""
+msgstr "Izbrana možnost omogoči časovni zamik pred preučevanjem metapodatkov."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Maximum length of a word to be indexed"
@@ -191,7 +191,6 @@ msgid "Low disk space limit"
 msgstr "Omejitev nizkega prostora na disku"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
 msgstr ""
@@ -338,15 +337,16 @@ msgstr ""
 "Izogni se katerikoli mapi, ki vsebuje datoteko, ki je na tem črnem seznamu"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "GraphUpdated delay"
-msgstr "Zamik seznama predvajanja"
+msgstr "Zamik posodobitve diagrama"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
 "indexed data has changed inside the database."
 msgstr ""
+"Obdobje v milisekundah med posodabljanjem diagramov za indeksiranje znotraj "
+"podatkovne zbirke."
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Applications data miner"
 msgstr "Podatkovno rudarjenje programov"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:413
 msgid "Emails"
 msgstr "Elektronska pošta"
 
@@ -367,14 +367,12 @@ msgid "Evolution Email miner"
 msgstr "Podatkovno rudarjenje elektronske pošte Evolution"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Extractor"
-msgstr "Pretvornik zvočnih nosilcev CD"
+msgstr "Preučevalnik"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Metadata extractor"
-msgstr "Popravljanje metapodatkov"
+msgstr "Preučevalnik metapodatkov"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
 msgid "File System"
@@ -401,13 +399,12 @@ msgid "Userguide data miner"
 msgstr "Podatkovno rudarjenje uporabniških vodnikov"
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "Pretvornik zvočnih nosilcev CD"
+msgstr "Preučevalnik metapodatkov Tracker"
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
 msgid "Extracts metadata from local files"
-msgstr ""
+msgstr "Preuči metapodatke krajevnih datotek"
 
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker File System Miner"
@@ -525,13 +522,12 @@ msgid "Data store is not available"
 msgstr "Shramba podatkov ni na voljo"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312
-#, fuzzy
 msgid "No network connection"
-msgstr "Nobene omrežne povezave"
+msgstr "Ni omrežne povezave"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313
 msgid "Indexing not recommended on this network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje kazala ni priporočljivo pri uporabi te omrežne povezave"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr "Dodajanje vira zahteva --add-feed in --title"
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
@@ -764,10 +760,10 @@ msgstr[3] "_Nastavi oznake za povezavo s %d izbranimi predmeti:"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:926
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -880,6 +876,8 @@ msgid ""
 "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
 "results are output to terminal"
 msgstr ""
+"Zbiranje podrobnosti razhroščevanja, za razreševanje hrošča. Odvod bo "
+"izpisan v terminalu. "
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
 msgid "Could not open /proc"
@@ -1192,7 +1190,7 @@ msgid "No miners are running"
 msgstr "Ni zagnanih programov za podatkovno rudarjenje"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
 msgstr[0] "Programi"
@@ -1325,13 +1323,13 @@ msgid "Show status options"
 msgstr "Pokaži možnosti stanja"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
-#, fuzzy
 msgid "Metadata extraction failed"
-msgstr "Ni mogoče prebrati metapodatkov iz '%s': %s"
+msgstr "Preučevanje metapodatkov je spodletelo"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
+"Ni najdenih modulov proučevanja in metapodatkov za razreševanje datoteke"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
@@ -1361,11 +1359,11 @@ msgstr "MODUL"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:323
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "- Razširi metapodatke datoteke"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:332
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Ime datoteke in vrsta mime morata biti navedeni skupaj"
 
@@ -1457,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "Predstavljena statistika ne odraža dostopnosti, ampak skupna velikost "
 "shranjenih podatkov:"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
 msgid "Tag"
 msgid_plural "Tags"
 msgstr[0] "Oznake"
@@ -1465,7 +1463,7 @@ msgstr[1] "Oznaka"
 msgstr[2] "Oznaki"
 msgstr[3] "Oznake"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Stiki"
@@ -1473,7 +1471,7 @@ msgstr[1] "Stik"
 msgstr[2] "Stika"
 msgstr[3] "Stiki"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
 msgid "Audio"
 msgid_plural "Audios"
 msgstr[0] "Zvoki"
@@ -1481,7 +1479,7 @@ msgstr[1] "Zvok"
 msgstr[2] "Zvoki"
 msgstr[3] "Zvoki"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
 msgid "Document"
 msgid_plural "Documents"
 msgstr[0] "Dokumenti"
@@ -1489,7 +1487,7 @@ msgstr[1] "Dokument"
 msgstr[2] "Dokumenti"
 msgstr[3] "Dokumenti"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152
 msgid "File"
@@ -1499,7 +1497,7 @@ msgstr[1] "Datoteka"
 msgstr[2] "Datoteki"
 msgstr[3] "Datoteke"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
 msgid "Folder"
 msgid_plural "Folders"
 msgstr[0] "Mape"
@@ -1507,7 +1505,7 @@ msgstr[1] "Mapa"
 msgstr[2] "Mape"
 msgstr[3] "Mape"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115
 msgid "Image"
 msgid_plural "Images"
 msgstr[0] "Slike"
@@ -1516,7 +1514,7 @@ msgstr[2] "Slike"
 msgstr[3] "Slike"
 
 #. case "nmm:Video":
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
 msgid "Video"
 msgid_plural "Videos"
 msgstr[0] "Posnetki"
@@ -1524,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "Posnetek"
 msgstr[2] "Posnetki"
 msgstr[3] "Posnetki"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
 msgid "Album"
 msgid_plural "Albums"
 msgstr[0] "Albumi"
@@ -1532,7 +1530,7 @@ msgstr[1] "Album"
 msgstr[2] "Albumi"
 msgstr[3] "Albumi"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
 msgid "Music Track"
 msgid_plural "Music Tracks"
 msgstr[0] "Glasba"
@@ -1540,7 +1538,7 @@ msgstr[1] "Glasba"
 msgstr[2] "Glasba"
 msgstr[3] "Glasba"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
 msgid "Photo"
 msgid_plural "Photos"
 msgstr[0] "Fotografije"
@@ -1548,7 +1546,7 @@ msgstr[1] "Fotografija"
 msgstr[2] "Fotografije"
 msgstr[3] "Fotografije"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
 msgid "Playlist"
 msgid_plural "Playlists"
 msgstr[0] "Seznami predvajanja"
@@ -1556,7 +1554,7 @@ msgstr[1] "Seznam predvajanja"
 msgstr[2] "Seznami predvajanja"
 msgstr[3] "Seznami predvajanja"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
 msgid "Email"
 msgid_plural "Emails"
 msgstr[0] "Elektronska pošta"
@@ -1564,7 +1562,7 @@ msgstr[1] "Elektronska pošta"
 msgstr[2] "Elektronska pošta"
 msgstr[3] "Elektronska pošta"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
 msgid "Bookmark"
 msgid_plural "Bookmarks"
 msgstr[0] "Zaznamki"
@@ -1697,7 +1695,7 @@ msgid "Folders"
 msgstr "Mape"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1006
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
@@ -1948,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "drugo. "
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:515
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
@@ -2033,7 +2031,7 @@ msgstr "Ta mapa je že izbrana kot mesto kazala"
 msgid "Recurse"
 msgstr "Po strukturi map"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:933
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:932
 msgid "Desktop Search preferences"
 msgstr "Možnosti namiznega iskanja"
 
@@ -2119,28 +2117,28 @@ msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Za URI ni razpoložljivih metapodakov"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1458
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultati"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "Omeji število prikazanih rezultatov "
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Zamik rezultatov"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "Uporaba ALI za iskalne nize namesto IN (privzeto)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
 msgid ""
 "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
 "feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2148,12 +2146,12 @@ msgstr ""
 "Pokaži URN-je za rezultate (ne velja za --music-albums, --music-artists, --"
 "feeds, --software, --software-categories)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
 msgstr ""
 "Vrni tudi vse neskladajoče zadetke (na primer vključi nepriklopljene nosilce)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
 msgid ""
 "Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
 "categories, e.g. Documents, Music…"
@@ -2161,81 +2159,81 @@ msgstr ""
 "Onemogoči prikaz izrezkov z rezultati. Ti so prikazani le za nekatere "
 "kategorije, na primer Dokumente, Glasbo ..."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
 msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
 msgstr ""
 "Onemogoči iskanje celotnega besedila (FTS). Vključuje tudi možnost "
 "onemogočanja izrezkov --disable-snippets"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
 msgid "Disable color when printing snippets and results"
 msgstr "Onemogoči barve med tiskanjem izrezkov in rezultatov"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
 msgid "Search for files"
 msgstr "Iskanje datotek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
 msgid "Search for folders"
 msgstr "Iskanje map"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
 msgid "Search for music files"
 msgstr "Iskanje glasbenih datotek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133
 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
 msgstr "Iskanje glasbenih albumov (--all nima učinka na to)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
 msgstr "Iskanje izvajalcev glasbe (--all nima učinka na to)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:141
 msgid "Search for image files"
 msgstr "Iskanje slikovnih datotek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
 msgid "Search for video files"
 msgstr "Iskanje video datotek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
 msgid "Search for document files"
 msgstr "Iskanje datotek dokumentov"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:153
 msgid "Search for emails"
 msgstr "Išči sporočila elektronske pošte"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:157
 msgid "Search for contacts"
 msgstr "Išči stike"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:161
 msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
 msgstr "Iskanje programov (--all nima učinka na to)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:165
 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
 msgstr "Iskanje kategorij programske opreme (--all nima učinka na to)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:169
 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
 msgstr "Iskanje virov (--all nima učinka na to)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:173
 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
 msgstr "Iskanje zaznamkov (--all nima učinka na to)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
 msgid "search terms"
 msgstr "pogoji iskanja"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IZRAZ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109
 msgid ""
 "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -2243,111 +2241,111 @@ msgstr ""
 "OPOMBA: Meja je bila dosežena, obstajajo dodatni predmeti v podatkovni "
 "zbirki, ki niso bili prikazani"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:903
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:993
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1075
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1445
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
 msgid "No contacts were found"
 msgstr "Ni najdenih stikov"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304
 msgid "Contacts"
 msgstr "Stiki"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
 msgid "No name"
 msgstr "Brez imena"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:375
 msgid "No E-mail address"
 msgstr "Ni elektronskega naslova"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:409
 msgid "No emails were found"
 msgstr "Ni najdenih sporočil elektronske pošte"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:511
 msgid "No files were found"
 msgstr "Datotek ni bilo mogoče najti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:823
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Izvajalcev ni bilo mogoče najti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827
 msgid "Artists"
 msgstr "Umetniki"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
 msgid "No music was found"
 msgstr "Glasbe ni bilo mogoče najti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1002
 msgid "No bookmarks were found"
 msgstr "Zaznamkov ni bilo mogoče najti."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1084
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Ni najdenih virov"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1088
 msgid "Feeds"
 msgstr "Viri"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168
 msgid "No software was found"
 msgstr "Programske opreme ni bilo mogoče najti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1172
 msgid "Software"
 msgstr "Programi"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1250
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Kategorij programske opreme ni bilo mogoče najti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1254
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Kategorije programske opreme"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1454
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1535
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr "- Išče izraze v vseh podatkih"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1540
 msgid ""
 "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
 msgstr ""
 "Uporabi IN operator za vse izraze ločene s presledkom (oglejte si --or-"
 "operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1544
 msgid ""
 "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
 "you use --or-operator)"
@@ -2355,24 +2353,24 @@ msgstr ""
 "To pomeni, da morata biti v primeru iskanja za 'foo' in 'bar' prisotna OBA "
 "(razen če uporabite --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1551
 msgid "Search options"
 msgstr "Možnost iskanja"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1552
 msgid "Show search options"
 msgstr "Pokaži možnost iskanja"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1584
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "Iskalni izrazi manjkajo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1627
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "Iskani izraz '%s' je zaustavitvena beseda."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1638
 #, c-format
 msgid ""
 "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2428,7 +2426,6 @@ msgstr ""
 "izbiren)"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
 "optional)"
@@ -2445,6 +2442,8 @@ msgid ""
 "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
 "the tree and -p to show properties)"
 msgstr ""
+"Opiše podrazrede in nadrazrede (lahko je uporabljeno z možnostjo -s za "
+"poudarjanje delov drevesne strukture in -p  za prikaz lastnosti."
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
 msgid ""
@@ -2458,12 +2457,11 @@ msgstr "RAZRED/LASTNOST"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141
 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
-msgstr ""
+msgstr "Vrne podatke razreda (na primer nfo:FileDataObject)."
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Returns the full namespace for a class."
-msgstr "Imenski prostor iskalnika DevHelp za razred gradnika"
+msgstr "Vrne polno določilo imenskega prostora za razred gradnika."
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238
 msgid "Could not get namespace prefixes"
@@ -2541,6 +2539,8 @@ msgid ""
 "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
 "argument"
 msgstr ""
+"Argument --list-properties je lahko prazen le, kadar je uporabljen skupaj z "
+"argumentom --tree"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134
 msgid "Could not list classes"
@@ -2671,7 +2671,6 @@ msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistika:"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
 msgstr "Uporaba ALI za iskalne nize namesto IN (privzeto)"
 
@@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
 msgstr "Onemogoči izklop po 30 sekundah nedejavnosti"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Cache
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]