[gnome-bluetooth] Added Nepali translation



commit 33ab212112495cd634a062c4c2d061e7f1326e2b
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Sun Sep 14 17:58:40 2014 +0000

    Added Nepali translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ne.po   |  540 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 541 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 65d8620..c6639b2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -53,6 +53,7 @@ mn
 mr
 ms
 nb
+ne
 nl
 nn
 oc
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..4f8a144
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,540 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome 3.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:42+0400\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
+"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"Language: ne\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Click to select device…"
+msgstr "<click here to select a date>"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "ठिक छ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "#UNKNOWN!"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
+#, fuzzy
+msgid "No adapters available"
+msgstr "उपलब्ध छैन"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "खोजी गर्दै"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "All categories"
+msgstr "कोटिहरू"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Paired"
+msgstr "जोडि मिलाईएको"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Trusted"
+msgstr "साइनिङ प्रमाणपत्र विश्वासीलो छैन"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "जोडि मिलाईएको"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "जोडि मिलाईएको"
+
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "देखाउनुहोस्"
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Device _category:"
+msgstr "कोटी"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr ""
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Device _type:"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "प्रकार चयन गर्नुहोस्"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "ब्लुटुठ"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "यकिन:"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "[%s]"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "ब्लुटुठ"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "अनुमति दिनुहोस्"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss"
+msgstr "खोजी केन्द्र खारेज गर्नुहोस्"
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
+msgid "Accept"
+msgstr "स्विकार गर्नुहोस्"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Not Set Up"
+msgstr "सेटअप"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "जडान भएको छैन ।"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "जडान विच्छेद गरियो"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "Yes"
+msgstr "हो"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible as “%s”"
+msgstr "%s दृश्यात्मक स्तम्भहरू"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "सूचीबाट एउटा इमेल ठेगाना हटाउनुहोस्"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "हटाउनुहोस्"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
+msgid "All types"
+msgstr "सबै प्रकार"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "फोन"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "मोडेम"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
+msgid "Computer"
+msgstr "कम्प्युटर"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "सञ्जाल"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "हेडफोनहरू"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Audio device"
+msgstr "अडियो"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कीबोर्ड"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "सुलसुले"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "क्यामेरा"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "मुद्रक"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
+msgid "Joypad"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
+msgid "Tablet"
+msgstr "ट्याबलेट"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Remote control"
+msgstr "अवरक्त टाढाको नियन्त्रण"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Scanner"
+msgstr "स्क्यानर"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्:"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Toy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Connection"
+msgstr "जडान रद्द गरियो"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "page 1"
+msgstr "पृष्ठ १"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "page 2"
+msgstr "पृष्ठ २"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:6
+msgid "Address"
+msgstr "ठेगाना:"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "सुलसुले"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "ध्वनि:"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "सेटिङ"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "पठाउनुहोस्"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "ब्लुटुठ"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "हालको फाइललाई इमेल मार्फत पठाउनुहोस्"
+
+#: ../sendto/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "त्रुटि देखापर्यो"
+
+#: ../sendto/main.c:339
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:355
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:365
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Connecting…"
+msgstr "जडान गर्दै....."
+
+#: ../sendto/main.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "ब्लुटुठ"
+
+#: ../sendto/main.c:424
+#, fuzzy
+msgid "_Retry"
+msgstr "पुन:प्रयास गर्नुहोस्"
+
+#: ../sendto/main.c:446
+#, fuzzy
+msgid "From:"
+msgstr "बाट"
+
+#: ../sendto/main.c:460
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "%s ले %s पठाएको छ"
+
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr "%d को %d सन्देश पठाउँदै"
+
+#: ../sendto/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "साइज (केबि)"
+
+#: ../sendto/main.c:609
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: ../sendto/main.c:640
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: ../sendto/main.c:657
+#, fuzzy
+msgid "There was an error"
+msgstr "त्रुटि:"
+
+#: ../sendto/main.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../sendto/main.c:700
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "पठाउनुहोस्"
+
+#: ../sendto/main.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "पठाउनुहोस्"
+
+#: ../sendto/main.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "चयन गर्नुहोस्..."
+
+#: ../sendto/main.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Remote device to use"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#: ../sendto/main.c:786
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ठेगाना:"
+
+#: ../sendto/main.c:788
+#, fuzzy
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "यन्त्र नाम"
+
+#: ../sendto/main.c:788
+#, fuzzy
+msgid "NAME"
+msgstr "नाम: "
+
+#: ../sendto/main.c:807
+#, fuzzy
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "यस रूपमा फाइल गर्नुहोस्"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]